35_배탈이 났어요. Bị đau bụng.

배가 아플 때는 어떻게 말하지? How to say that you have a stomachache. Khi đau bụng thì nói thế nào? 오늘의 한마디는 '배탈이 났어요.' 입니다. Today's...

48_ 일찍 올 걸 그랬어요. Biết vậy nên đến sớm

늦게 온 것을 후회할 때는 어떻게 말할까요? Hối hận khi đến muộn thì nói thế nào? 오늘의 한마디는 '일찍 올 걸 그랬어요.' 입니다. Diễn đạt hôm nay:...

14_차린 건 없지만 많이 드세요. Chẳng có món gì nhiều chúc (anh/chị) ăn ngon

손님들에게 음식을 권할 때는 어떻게 말하지? Khi mời khách thức ăn thì nói thế nào? 오늘의 한마디는 '차린 건 없지만 많이 드세요.' 입니다.  Cách diễn đạt hôm...

52_웬일이에요? Có việc gì thế?

예상하지 못한 일이 일어났을 때는 어떻게 말할까요? Nói thế nào khi xảy ra một việc mà không dự đoán trước. 오늘의 한마디는 '웬일이에요?'입니다. Biểu hiện hôm...

27_일부러 그런 게 아니에요. Không phải tôi cố ý đâu.

실수로 일을 잘못했을 때 어떻게 말하지? How do you say you did something wrong by accident? Nói thế nào khi làm sai do vô tình? 오늘의...

15_오늘은 푹 쉬세요. Hôm nay nghỉ ngơi thoải mái (cho khoẻ) nhé

친구에게 휴식을 권하고 싶을 때 어떻게 말하지? Nói thế nào khi muốn khuyên bạn nghỉ ngơi? 오늘의 한마디는 '오늘은 푹 쉬세요.' 입니다. Cách diễ đạt hôm nay...

6:말씀 많이 들었습니다.Tôi đã nghe nói nhiều về bạn.

처음 만난 사람에게 친근감을 주려면 어떻게 말하지? Để tạo sự thân thiện với người mới gặp lần đầu thì làm thế nào? 오늘의 한마디는 '말씀 많이...

38_ 요즘 무슨 옷이 잘 나가요? Dạo này loại quần áo nào bán chạy?

요즘 유행하거나 인기가 많은 것은 어떻게 물어볼까요? Những thứ thịnh hành và được nhiều người yêu thích thì nói thế nào? 오늘의 한마디는 "요즘 무슨 옷이...

43_낯이 익어요. Nhìn quen thuộc.

얼굴이 어디선가 본 것 같을 때는 어떻게 말하지? Hình như đã gặp gương mặt này ở đâu đó thì nói thế nào? 오늘의 한마디는 '낯이 익어요.'입니다. Biểu...

32_한국 음식이 입에 잘 맞아요. Thức ăn Hàn Quốc hợp với khẩu vị.

새로운 음식에 익숙해져서 맛있게 먹을 수 있을 때 어떻게 말하지? How to explain that you are getting used to the new  flavors and eating well....

55_한국 회사에 취직이 됐으면 좋겠어요. Giá mà được làm việc ở công ty Hàn...

한국 회사에 취업이 되기를 간절히 바랄 때는 어떻게 말할까요? Nói thế nào khi thiết tha muốn được làm việc ở công ty Han Quốc. 오늘의 한마디는...

51_신경 좀 써야겠어요. Phải cẩn thận (chú ý) hơn một chút.

어떤 일에 좀 더 주의를 기울여야겠다는 말을 하고 싶을 때는 어떻게 말할까요? Nói thế nào khi muốn nói rằng mình sẽ tập trung, chú...

18_이게 얼마 만이에요? Bao lâu rồi nhỉ?

소식이 궁금했던 친구들 오랜만에 만나면 어떻게 인사하지? Chào thế nào nếu lâu lắm mới gặp người bạn mà mình muốn biết tin tức. 오늘의 한마디는 '이게...

2:별말씀을요. Không có gì/Khách sáo quá

감사 표현에 좋은 대답은 무엇일까? Cách đáp trả cho lời cảm ơn. 오늘의 한마디는 '별말씀을요' 입니다. Cách diễn đạt hôm nay: 'Không có gì/Khách sáo quá'   마이클...

7: 오랜만에 보니 몰라보겠어요.Lâu lắm mới gặp đến nỗi không thể nhận ra.

Lâu lắm mới gặp thì chào nhau thế nào.? 오랜만에 만나면 어떻게 인사를 할 수 있을까? Cách diễn đạt hôm nay: 'Lâu lắm mới gặp đến...

50_ 오늘 바람맞았어요. Hôm nay tôi bị cho leo cây

   상대방이 약속을 지키지 않아서 못 만났을 때는 어떻게 말할까요? Nói thế nào khi không gặp được bạn do không giữ lời hứa? 오늘의 한마디는 '오늘 바람맞았어요.'입니다. Biểu...

23_한국어로 뭐라고 해요? Tiếng Hàn Quốc gọi là gì?

한국어로 어떻게 말하는지 궁금하면 어떻게 물어볼까? Hỏi thế nào nếu muốn biết (cái gì đó) nghĩa tiếng Hàn là gì? 오늘의 한마디는 '한국어로 뭐라고 해요?' 입니다. Cách...

25_여쭤볼 게 있어요.Tôi (em) có việc muốn hỏi ạ

궁금한 것을 어른들께 여쭤보고 싶을 때는 어떻게 말하지? Nói thế nào khi muốn hỏi người lớn tuổi điều gì? How to ask something to elders. 오늘의 한마디는...

22_한국 생활은 할 만해요? Cuộc sống Hàn Quốc có tạm ổn không?

한국 생활을 잘하고 있는지 궁금하면 어떻게 물어볼까? Hỏi thế nào nếu muốn biết cuộc sống sinh hoạt ở Hàn Quốc có tốt đẹp không? How to...

59_안경을 쓰니까 똑똑해보여요. Đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn.

안경을 쓴 후에 더 똑똑한 사람 같다는 느낌이 들 때는 어떻게 말해야 할까요? Nói thế nào khi cảm thấy người đeo kính vào có vẻ...
error: Content is protected !!