[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 한자 – CHỮ HÁN

한자 옛날에는 한국과 베트남이 중국 문화의 영향을 받은 적이 있었습니다. 그래서 두 나라의 언어는 약 60% 정도가 한자어입니다. 한국에서는 한자를 초, 중, 고등학교에서 배웁니다. 그러나 베트남에서는...

[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 국기와 나라 꽃 Quốc Kỳ và Quốc Hoa

국기와 나라 꽃 한국의 국기는 태극기입니다. 붉은 색과 푸른색이 어우러진 둥근 문양을 태극이라고 합니다. 태극의 주변에 있는 4가지 모양의 괘는 하늘, 땅, 물, 불을 나타낸...

[Đọc – Dịch] 한국과 베트남의 간식문화 – Văn hóa ăn nhẹ của Hàn Quốc...

한국과 베트남의 간식문화 Văn hóa ăn nhẹ của Hàn Quốc và Việt Nam ■ 떡볶이와 반 미 Tteokbokki (Bánh gạo xào cay) và Bánh mì 한국의...

[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 맛있는 과일 Các loại hoa quả ngon

맛있는 과일 CÁC LOẠI HOA QUẢ NGON 날씨가 무더운 베트남에서는 1년 내내 맛있는 과일이 풍부합니다. 망고, 두리안, 바나나, 자몽, 리찌, 용안 같은 맛있는 과일을 먹을 수...

[Đọc – Dịch] 이순신 장군과 보 응웬 잡 장군 Tướng quân Lee Sun Sin...

이순신 장군과 보 응웬 잡 장군 Tướng quân Lee Sun Sin và Đại tướng Võ Nguyên Giáp 이순신 장군 (1545 - 1598) Chân dung Tướng quân Lee Soon-shin...

[Đọc – Dịch] 효(孝) 사상 Tinh thần ‘Hiếu đạo’ của người Việt Nam và...

효(孝) 사상 Tinh thần 'Hiếu đạo' 우리나라를 대표하는 정신문화로 효 사상이 있습니다. '효'는 자식이 부모를 잘 섬기는 것을 말합니다. 즉 아들이 부모를 공양한다는 뜻입니다. 효(孝)의 유래에 대한 재미있는 이야기가 있습니다. Văn hóa tinh thần tiêu biểu của Hàn Quốc là 'Hiếu đạo'. Chữ 'Hiếu' ở đây có nghĩa là sự...

[Đọc – Dịch] 줄다리기와 깨오고 Trò chơi Jul-da-ri-gi và Trò kéo co

재미있는 게임 Trò chơi thú vị   줄다리기와 깨오고 줄다리기는 전래 민속놀이입니다. 줄다리기를 통해 풍년을 빌었는데 놀이에서 이긴 편의 마을은 그 해 논농사가 잘되고 병없이 지낸다고 합니다. 한국의 줄다리기는 승부를 떠나 협동과 풍요를 기원하는 놀이라는 점에서 가치가 높습니다. 요즘은 운동회에서도 많이 하는 놀이입니다. Trò chơi Jul-da-ri-gi là một trò chơi dân gian. Thông qua trò chơi này con người ta cũng cầu...

[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 땅속으로 다니는 기차 – 지하철 Xe lửa chạy trong...

땅속으로 다니는 기차 - 지하철 베트남 사람들은 주로 오토바이를 타고 움직입니다. 그렇기 때문에 길거리가 매우 복잡하고 길이 자주 막힙니다. 한국의 도시도 수많은 자동차 때문에 길이 복잡합니다.  그렇지만...

[Đọc – Dịch] 한국과 베트남의 민요 – Dân ca của Việt Nam và Hàn...

한국과 베트남의 민요 - 아리랑과 꺼이 쭉 씬 Dân ca của Việt Nam và Hàn Quốc. - Arirang và bài Cây trúc xinh 민요는 나라마다 백성의...

[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 나이와 띠 Tuổi và con giáp

나이와 띠 한국과 베트남은 나이가 많은 사람을 공경하는 문화가 있습니다. 서양 사람들은 상대방의 나이를 묻는 것을 실례라고 생각하지만 베트남에서는 상대방의 나이를 자연스럽게 묻습니다. 처음 만나는 낯선...

[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 김치와 느억 맘! Kimchi và nước mắm

김치와 느억 맘! KIMCHI VÀ NƯỚC MẮM 김치는 한국 사람들이 가장 즐겨 먹는 반찬의 하나입니다. 배추, 무 등을 고춧가루, 파, 마늘 등 갖은 양념으로 버무려 만든 발효 식품입니다. 김치는 맛도 좋고 영양가도 풍부하여 건강에 좋습니다. 요즘에는 김치를 좋아하는 외국인들도 점점 많아지고 있습니다. Kimchi...

[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 점심시간의 모습 – Giờ ăn trưa của các bạn...

점심시간의 모습 Giờ ăn trưa 한국 어린이들의 점심시간 모습은 어떨까요? (1) 지금부터 한국 어린이들의 점심시간 속으로 들어가 볼까요? (2) Quang cảnh giờ ăn trưa của các bạn nhỏ Hàn Quốc...

여성의 날이 두 번 있는 나라 Việt Nam, đất nước có tới 2 ngày...

한국인에게 낯선 베트남 문화 - 여성의 날이 두 번 있는 나라  NÉT VĂN HÓA XA LẠ VỚI NGƯỜI HÀN QUỐC CỦA VIỆT NAM - ĐẤT...

성년의날 Ngày lễ trưởng thành ở Hàn Quốc

봄처럼 찬란한 너의 스무살을 응원해 생애 한번뿐인 성년의날, 좀 더 행복하게 보내! Chúc mừng tuổi 20 của cậu rực rỡ như mùa xuân Vào ngày lễ trưởng...

[Đọc – Dịch] 경로사상 – Tư tưởng kính lão ở Việt Nam và Hàn...

경로사상 Tư tưởng kính lão 우리 민족은 예로부터 부모에게 효도하고 웃어른을 공경하는 것을 큰 덕목으로 가르쳤습니다. 부모에게 불효를 하면 동네에서도 벌을 받고 심하면 쫓겨나기도 했습니다. 지금도 버스나 지하철에는 경로우대석이 있고 지하철 요금의 경우 65세 이상은 요금을 내지 않고 탑니다. 또한 각종 행사에서도 혜택을 받고, 법률로도 자식에게 부모를 모셔야 할 의무를 주고 있습니다. Từ xa xưa, người Hàn Quốc từ lúc sinh ra đã được giáo dục rằng hiếu thảo với cha mẹ, cung...

[Đọc – Dịch] 화폐를 통해 보는 세계의 역사와 문화 – Nền văn hóa và...

인류는 편리한 생활을 위해 오랜 세월 동안 많은 물건들을 발명해왔다. 화폐도 그 중 하나다. 인류의 역사와 함께 해온 화폐를 통해 우리는 세계의 재미있는 문화를...

베트남 사람의 친절의 극치 Sự thân thiện của người Việt Nam

올해로 베트남에 살게 된 지 6년이 되었습니다. 언제 시간이 이렇게 빨리 흘렀는지... 베트남에 막 왔었을 때에는 모든 것이 낯설었고, 베트남 문화와 베트남 사람들에게 적응하는...

베트남의 숨겨진 양심 Lòng tốt của người Việt Nam

2009년 여름 즈음이었습니다. Mùa hè năm 2009. 대학 진학 때문에 하노이에 온 지 얼마 안 됐을 때였습니다. 처음 온 하노이는 저에겐 새로운 도시여서, 친구와 같이...

베트남 사람에게 배우고 싶은 긍정의 힘 것. Điều tôi muốn học từ người Việt...

베트남으로 오기 전, 어머니께서 책 한 권을 선물로 주셨습니다. 작가가 본인의 딸에게 썼던 편지를 토대로 하여 쓴 책으로 책을 읽는 동안 저는 마치 제...

‘하노이시립도서관’ 조성사업 마무리···베트남 한류 거점으로 – Hàn Quốc hoàn thành dự án tái tạo...

문화체육관광부(문체부)가 베트남 ‘하노이시립도서관’을 대상으로 진행한 공공도서관 조성사업이 마무리됐다. Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (Bộ Văn hóa Thể thao Du lịch) đã...
error: Content is protected !!