- Advertisement -
Trang chủ420 NGỮ PHÁP TOPIK IICách sử dụng -을 겸, -ㄹ 겸 tiếng Hàn – Giải thích...

Cách sử dụng -을 겸, -ㄹ 겸 tiếng Hàn – Giải thích dễ hiểu và ví dụ cụ thể

Last Updated on 16/07/2025 by Hàn Quốc Lý Thú

1. Định nghĩa
-을 겸, -ㄹ 겸 được dùng khi muốn nói một hành động có hai hoặc nhiều mục đích cùng lúc.

Có thể hiểu là:

  • Để… và cũng để…
  • Vừa để… vừa để…
  • Để… cũng như…

Khi chỉ nêu một mục đích, người nghe sẽ hiểu rằng còn mục đích khác được ngầm định từ bối cảnh.

Thường dùng -도 (cũng) sau danh từ để nhấn mạnh ý “cùng lúc”.

2. Cấu trúc:

Động từ gốc + -(으)ㄹ 겸

  • Động từ có patchim + 을 겸
  • Động từ có patchim + ㄹ 겸

3. Ví dụ:

바람 좀 쐴 겸 밖에 나왔어요.
→ Tôi ra ngoài để hóng gió một chút (và cũng vì những lý do khác).

 영어 공부도 할 겸, 영어로 된 소설을 읽고 있어요.
→ Tôi đang đọc tiểu thuyết viết bằng tiếng Anh, vừa là cũng để học tiếng Anh.

친구 생일 선물도 살 겸, 제 옷도 볼 겸 백화점에 갈 거예요.
→ Tôi định sẽ đi trung tâm thương mại vừa để mua quà sinh nhật cho bạn, vừa để xem quần áo cho mình.

 산책도 할 겸, 사진도 찍을 겸 남산에 갔어요.
→ Tôi đã đến Namsan vừa để đi dạo, vừa để chụp ảnh.

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] 얼마나 V/A (으)ㄴ지/는지 모르다 Không biết nhiều bao nhiêu, nhiều đến thế nào

4. (으)ㄹ 겸 해서:  
Đôi lúc, khi người ta cảm thấy việc nói -(으)ㄹ 겸 có một chút gì đó quá ngắn, họ sẽ thêm từ 해서 vào đằng sau và nói -(으)ㄹ 겸 해서.

-(으)ㄹ 겸 해서 có cùng ý nghĩa như -(으)ㄹ 겸, nhưng bạn chú ý là -(으)ㄹ 겸 해서 luôn được dùng với động từ thứ hai khi có hai động từ. Nó được dùng như mục đích cho một hành động.

Tóm lại:

  • -(으)ㄹ 겸 해서 được dùng được dùng với động từ thứ hai khi nêu 2 động từ trở lên.
  • Ý nghĩa giống -(으)ㄹ 겸 nhưng câu nghe đầy đủ hơn.

A: 이번에 어떻게 한국에 오셨어요?
Lần này bạn đến Hàn Quốc vì lý do gì?
B: 한국말도 배울 겸, 친척들도 만날 겸 해서 왔습니다. 
Tôi đến vừa để học tiếng Hàn, vừa để thăm họ hàng.

A: 휴가에 어디에 다녀오셨어요?
Bạn đã đi đâu vào kỳ nghỉ?
B: 여행도 할 겸, 친구도 만날 겸 해서 부산에 다녀왔어요.
Tôi đến Busan vừa để du lịch, vừa để gặp bạn.

한국말도 배울 겸, 일도 할 겸 해서 한국에 왔습니다.
→ Tôi đến Hàn Quốc vừa để học tiếng Hàn, cũng để làm việc.

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + 게 마련이다 "chắc chắn là..., đương nhiên là..."

인사도 할 겸, 선물도 드릴 겸 찾아왔어요.
→ Tôi đến vừa để chào hỏi, cũng là để tặng quà.

관광도 할 겸, 휴식도 취할 겸 제주도에 여행을 가요.
→ Tôi đi du lịch Jeju vừa để tham quan, cũng là vừa để nghỉ ngơi.

한국어도 배울 겸, 친구도 사귈 겸 다문화 센터에 다녀요.
→ Tôi đến trung tâm đa văn hóa vừa để học tiếng Hàn, vừa để kết bạn.

돈도 벌 겸, 한국어 연습도 할 겸 카페에서 아르바이트를 해요.
→ Tôi làm thêm ở quán cà phê vừa để kiếm tiền, cũng là vừa để luyện tiếng Hàn.

A: 지금 이 시간에 왜 나가요?
Tại sao bạn ra ngoài vào giờ này vậy?
B: 산책도 할 겸, 필요한 물건도 살 겸 해서 나갔다 오려고요.
Tôi định ra ngoài vừa để đi dạo, cũng vừa để mua vài món đồ cần thiết.

A: 주말마다 등산하세요?
Bạn leo núi mỗi cuối tuần à?
B: 바람도 쐴 겸, 운동도 할 겸 하고 있어요.
Tôi đi vừa để tập thể dục, vừa để hít thở không khí trong lành.

A: 다음 주에 고향에 가신다고요?
Tuần sau anh về quê à?
B: 가족도 만날 겸, 회사 일도 볼 겸 가려고요.
Tôi về vừa để gặp gia đình, vừa để xem việc công ty.

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] N1(이)며 N2(이)며 "vừa ... vừa..., và"

A: 요즘도 저녁마다 운동하세요?
Dạo này buổi tối vẫn đi tập à?
B: 살도 뺄 겸, 기분 전환도 할 겸 운동하고 있어요.
Tôi tập vừa để giảm cân, cũng vừa là để thay đổi không khí.

A: 컴퓨터로 뭐 보고 있어요?
Bạn đang xem gì trên máy tính vậy?
B: 휴가 때 필요한 것도 살 겸, 이메일도 확인할 겸 보고 있어요.
Tôi đang vừa kiểm tra email, vừa mua ít đồ cần thiết cho kỳ nghỉ.

GHI NHỚ:

  • -(으)ㄹ 겸 = để vừa… vừa…
  • -(으)ㄹ 겸 해서 = để vừa… vừa… (câu dài hơn, tự nhiên hơn khi liệt kê mục đích.
  • Thường kết hợp -도 (cũng) để nhấn mạnh “đồng thời cũng”.

Xem thêm:

– Tổng hợp 170 ngữ pháp tiếng hàn sơ cấp, TOPIK I: Bấm vào đây
– Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp, cao cấp, TOPIK II: Bấm vào đây
– Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây
– Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: 
Hàn Quốc Lý Thú

Hàn Quốc Lý Thú
Hàn Quốc Lý Thú
Là một người đang sống và làm việc tại Hàn Quốc. Hy vọng các bài viết trên blog sẽ có ích cho bạn. Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, nếu bạn muốn chia sẻ đến người khác xin hãy gửi link chia sẻ hay dẫn nguồn bài viết. Cảm ơn vì đã ghé thăm blog của mình. Liên hệ: hanquoclythu@gmail.com
RELATED ARTICLES

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

CHUYÊN MỤC HỮU ÍCH DÀNH CHO BẠN

error: Content is protected !!