- Advertisement -

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

THÔNG TIN CHƯƠNG TRÌNH TIẾNG HÀN HỘI NHẬP XÃ HỘI KIIP

- Advertisement -

[Ngữ pháp] Danh từ + 만 (1)

 만 (1) 1. Là tiểu từ biểu thị sự hạn định một vật nào đó và loại trừ những vật khác. Sử dụng khi nói về một...

KẾT NỐI VỚI TỤI MÌNH

35,678Thành viênThích
61,453Người theo dõiĐăng Ký
- Advertisement -

HÀN QUỐC VÀ VIỆT NAM

[Đọc – Dịch] 자리 양보 문화 – Văn hoá nhường chỗ ở Việt Nam và Hàn Quốc

0
자리 양보 문화 Văn hoá nhường chỗ 사람은 태어나면서부터 부모, 형제자매, 친척, 이웃, 학교의 선생님과 친구 등 인간관계를 맺습니다. 그리고 거기에는 반드시 예절이 존재합니다. 예절은 서로 지켜주어야 하는 질서로서 행동을 통하여 아름다운 마음씨를 나타냅니다. 남을 생각하는 마음, 남이 불편해 하지 않도록 미리 생각하고 행동하는 것입니다. Từ khi mới sinh ra đời, con người đã hình thành nên những mối quan hệ với cha mẹ, anh chị...
- Advertisement -

KOREAN GRAMMAR IN USE

Advertisment

VIỆC LÀM HÀN QUỐC

ẨM THỰC HÀN QUỐC

DU LỊCH HÀN QUỐC

- Advertisement -

TỰ VỰNG TIẾNG HÀN DỄ THƯƠNG

작년 합계출산율 0.75명···아이 울음소리 9년만에 커졌다 - Tỷ lệ sinh năm ngoái ở Hàn Quốc lần đầu tăng sau 9 năm

작년 합계출산율 0.75명···아이 울음소리 9년만에 커졌다 – Tỷ lệ sinh năm ngoái ở Hàn Quốc lần đầu tăng sau 9 năm

0
지난해 한국의 합계출산율이 0.75명으로 늘면서 9년만에 반등했다. 합계출산율은 여성 1명이 평생 낳을 것으로 예상되는 평균 출생아 수를 뜻한다. Năm ngoái, tỷ lệ sinh tổng...
이재명 대통령 "한국 순부채비율, G20 평균보다 크게 낮아" - “Tỷ lệ nợ ròng của Hàn Quốc thấp hơn nhiều so với mức trung bình của G20”

이재명 대통령 “한국 순부채비율, G20 평균보다 크게 낮아” – “Tỷ lệ nợ ròng của Hàn Quốc thấp hơn nhiều so với mức trung bình của G20”

0
이재명 대통령이 5일 한국의 부채 비율 전망치가 주요국에 비해 훨씬 낮다는 통계 분석 보도를 근거로 들며 정부의 적극적인 재정 운용 기조를 재확인했다. Tổng thống...

NGỮ PHÁP TOPK II CHIA THEO NHÓM

[Ngữ pháp TOPIK II] Nhóm 2: 정도 Mức độ

1
TỔNG HỢP: 170 NGỮ PHÁP TOPIK I: BẤM VÀO ĐÂY 420 NGỮ PHÁP TOPIK II: BẤM VÀO ĐÂY   Chủ đề 2: 정도 Mức độ 9. ~ 는 셈이다 Xem như là, giống với, coi...

error: Content is protected !!