- Advertisement -
Trang chủ170 NGỮ PHÁP TOPIK IGiải thích ngữ pháp 기 위해서, 기 위해, 기 위한, 를 위해서,...

Giải thích ngữ pháp 기 위해서, 기 위해, 기 위한, 를 위해서, 를 위해 và ví dụ cụ thể dễ hiểu

Last Updated on 16/07/2025 by Hàn Quốc Lý Thú

1. Cấu trúc:
Động từ + -기 위해(서) + Mệnh đề
➡️ Để làm gì đó

Động từ + -기 위한 + Danh từ:
➡️ Để làm gì đó

Danh từ + -를 위해(서)
➡️ Vì ai/ vì cái gì đó

2. Cách sử dụng:
2.1. -기 위해(서) được dùng để kết nối 2 mệnh đề, khi người nói muốn thực hiện hành động ở mệnh đề thứ hai để đạt được lợi ích, mục đích nêu trong mệnh đề thứ nhất.

  • Cấu trúc: ĐỘNG TỪ + 기 위해(서) + MỆNH ĐỀ
  • Ý nghĩa: để làm gì đó. Tương đương nghĩa trong tiếng Việt: để / nhằm

오늘 회식은 신입 사원의 입사를 축하하기 위해서 하는 겁니다.

Bữa tiệc hôm nay được tổ chức để chúc mừng sự gia nhập của các nhân viên mới trong công ty.

공항이나 호텔에 취직하기 위해서는 외국어를 잘해야 할 것 같아요.
Có lẽ phải học giỏi ngoại ngữ để xin việc ở sân bay hoặc khách sạn.

고향에 돌아가서 자영업을 하기 위해서 일을 열심히 배우고 있습니다.
Tôi đang chăm chỉ học việc để trở về quê mở kinh doanh riêng.

가: 요즘 왜 그렇게 열심히 운동해요?
Dạo này sao bạn tập luyện chăm chỉ vậy?

나: 요즘 너무 살이 찐 것 같아서 살을 빼기 위해서 운동하고 있어요.
Dạo này hình như mình tăng cân nhiều quá nên mình đang tập thể dục để giảm cân

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] Động từ +(으)려고 들면

2.2.-기 위한 + Danh từ: Sử dụng khi bạn muốn thể hiện “để làm gì đó” mà bổ nghĩa cho danh từ đó.

  • Cấu trúc: ĐỘNG TỪ + 기 위한 + DANH TỪ
  • Ý nghĩa: để làm gì đó

공부를 잘하기 위한 방법을 좀 알고 싶습니다.
Tôi muốn biết phương pháp để học tốt

어려운 사람을 돕기 위한 사람들의 노력이 보기 좋네요.
Thật tuyệt khi nhìn thấy nỗ lực của mọi người nhằm giúp đỡ những người khó khăn.

** Ví dụ so sánh:

  • 기 위해(서) + mệnh đề => Kết nối 2 mệnh đề
    살을 빼기 위해 운동해요.
    Tôi tập thể dục để giảm cân.
  • 기 위한 + Danh từ => Bổ nghĩa cho danh từ đó
    살을 빼기 위한 운동을 하고 있어요.
    Tôi đang tập bài tập để giảm cân

2.3. Có thể sử dụng dạng giản lược của 기 위해서 là 기 위해 hoặc 기 위하여

시장 조사를 하기 위해 명동에 가려고 합니다.
Tôi dự định đến Myeongdong để khảo sát thị trường.

저는 건강을 지키기 위하여 매일 운동합니다.
Tôi tập thể dục mỗi ngày để giữ gìn sức khỏe.

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] Động từ + ㄴ/는답시고, Tính từ + 답시고

한국에서 취업하기 위해 한국어를 공부하고 있어요.
Tôi đang học tiếng Hàn để tìm việc ở Hàn Quốc.

사무직으로 일하기 위해 컴퓨터를 배우고 있어요.
Tôi đang học vi tính để làm công việc văn phòng.

이번 주말에 여행을 가기 위해 비행기 표를 예약했어요.
Tôi đã đặt vé máy bay để đi du lịch cuối tuần này.

나중에 통역 일을 하기 위해 요즘 한국어를 열심히 배우고 있어요.
Gần đây tôi học tiếng Hàn chăm chỉ để sau này làm phiên dịch.

가: 요즘 왜 그렇게 바빠요?
Dạo này sao bận thế cậu?

나: 신제품을 개발하기 위해 매일 야근하고 있어요.
Tôi đang phải tăng ca mỗi ngày để phát triển sản phẩm mới.

2.4. Danh từ + -를 위해(서):
Được dùng khi mục đích hướng đến danh từ đó.

부모님은 위해서 많은 희생을 하십니다.
Bố mẹ đã hi sinh rất nhiều tôi.

우리의 즐거운 직장 생활 위해서 건배합시다.
Hãy cùng nâng cốc cuộc sống công sở vui vẻ của chúng ta.

3. So sánh -기 위해서 và các ngữ pháp tương đương (으)려고, -고자:
Ba ngữ pháp -기 위해서, (으)려고, -고자 đều diễn tả mục đích, nhưng có sự khác biệt:

Bài viết liên quan  V+ 은/ㄴ 바에 의하면

✅ -(으)려고:

  • Dùng nhiều trong giao tiếp hàng ngày.
  • Không dùng trong câu mệnh lệnh/đề nghị.

✅ -고자

  • Mang tính trịnh trọng, văn viết.

  • Không dùng trong câu mệnh lệnh/đề nghị.

✅ -기 위해서

  • Trung tính, dùng phổ biến cả văn nói và viết.

Lưu ý quan trọng:
Đằng sau -(으)려고 và -고자 không dùng câu mệnh lệnh, yêu cầu, đề nghị.

Ví dụ so sánh:

✅ 건강해지기 위해서는 담배를 끊으세요. (✔ Đúng)
Hãy bỏ thuốc để khỏe mạnh hơn.

❌ 건강해지려고 담배를 끊으세요. (x)

❌ 건강해지고자 담배를 끊으세요. (x)

✅ 사람은 행복을 누리고자 많은 노력을 합니다.

Con người nỗ lực rất nhiều nhằm tận hưởng hạnh phúc. (văn viết, trịnh trọng)

✅ 김치를 담그려고 시장에서 배추를 샀어요.

Tôi mua cải thảo ở chợ để muối kim chi. (giao tiếp hàng ngày)

Xem thêm:

– Tổng hợp 170 ngữ pháp tiếng hàn sơ cấp, TOPIK I: Bấm vào đây
– Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp, cao cấp, TOPIK II: Bấm vào đây
– Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây
– Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: 
Hàn Quốc Lý Thú

 
Hàn Quốc Lý Thú
Hàn Quốc Lý Thú
Là một người đang sống và làm việc tại Hàn Quốc. Hy vọng các bài viết trên blog sẽ có ích cho bạn. Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, nếu bạn muốn chia sẻ đến người khác xin hãy gửi link chia sẻ hay dẫn nguồn bài viết. Cảm ơn vì đã ghé thăm blog của mình. Liên hệ: hanquoclythu@gmail.com
RELATED ARTICLES

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

CHUYÊN MỤC HỮU ÍCH DÀNH CHO BẠN

error: Content is protected !!