- Advertisement -
Trang chủ420 NGỮ PHÁP TOPIK IIHiểu kỹ ngữ pháp -(으)ㄹ 리가 없다 Không lý nào! - Diễn...

Hiểu kỹ ngữ pháp -(으)ㄹ 리가 없다 Không lý nào! – Diễn đạt sự phủ định mạnh mẽ trong tiếng Hàn

Last Updated on 29/10/2025 by Hàn Quốc Lý Thú

ngữ pháp -(으)ㄹ 리가 없다1. Ý nghĩa và cách dùng:

Cấu trúc -(으)ㄹ 리가 없다 được dùng khi người nói muốn phủ định mạnh mẽ một khả năng hoặc một sự việc nào đó, thể hiện cảm xúc ngạc nhiên, không thể tin nổi, hoặc chắc chắn rằng điều đó không thể xảy ra.

Hiểu theo nghĩa tiếng Việt là: ‘không có lý nào…, không đời nào…, làm gì có chuyện…, không thể nào có chuyện đó được.’

Cấu trúc:

  • Động từ / Tính từ + (으)ㄹ 리가 없다
  • Danh từ + 일 리가 없다

밤에 해가 뜰 리가 없어요. 
Không lẽ nào mặt trời lại mọc vào ban đêm.

여름에 눈이 올 리가 없어요
Không lẽ nào mùa hè lại có tuyết rơi.

그 친구가 이렇게 늦을 리가 없는데요
Không lý nào bạn ấy lại muộn như vậy.

열심히 노력하면 안 될 리가 없어요.
Nếu cố gắng chăm chỉ thì không có lý nào lại không thành công.

비행기 표가 천 원일 리가 없다.
Làm gì có chuyện vé máy bay chỉ 1.000 won.

2. Mở rộng:

(1) Có thể thay 없다 bằng 있다.
Khi dùng ở dạng -(으)ㄹ 리가 있다, cấu trúc này thường xuất hiện trong câu nghi vấn hoặc phản vấn, diễn tả ý “lẽ nào lại có chuyện đó sao?”, “có thể nào như thế được không?”

한번 만났을 뿐인데 아직까지 기억할 리가 없어요. 
= 한번 만났을 뿐인데 아직까지 기억할 리가 있나요?
Mới gặp có một lần không lẽ vẫn nhớ cho đến tận bây giờ.

(2) Có thể dùng với dạng quá khứ -았/었.
Dùng khi nói về một việc trong quá khứ mà người nói tin chắc là không thể xảy ra.

친구들이 나만 두고 떠났을 리가 없어요.
Không lý nào tụi bạn lại bỏ tôi một mình và rời khỏi.

영호가 혼자 었을 리가 없다. 
Không lý nào Young-ho lại ăn một mình.

(3) Cấu trúc tương tự -(으)ㄹ 턱이 없다:
Có thể dùng -(으)ㄹ 턱이 없다 thay cho -(으)ㄹ 리가 없다 với nghĩa tương đương (sắc thái văn viết, trang trọng hơn).

그 사람이 그런 실수를 했을 턱이 없다.
Không đời nào người đó lại mắc lỗi như thế.

Cấu trúc Ý nghĩa chung Sắc thái & Mức độ Phong cách sử dụng Ví dụ minh họa
-(으)ㄹ 리가 없다 Không có lý nào…, không thể nào… Phổ biến, thường dùng trong cả văn nói và viết Trung lập, tự nhiên 그 사람이 거짓말을 했을 리가 없어요.
Không có lý nào người đó nói dối.
-(으)ㄹ 턱이 없다 Không có khả năng, hoàn toàn vô lý Mạnh hơn, thể hiện sự chắc chắn tuyệt đối rằng không thể xảy ra Trang trọng, thường dùng trong văn viết (báo chí, luận văn, văn phong hàn lâm) 그 사람이 거짓말을 했을 턱이 없어요.
Hoàn toàn không thể có chuyện người đó nói dối.


3. Ví dụ để hiểu rõ hơn:

그렇게 책임감이 있는 사람이 포기했을 리가 없다.
Người có trách nhiệm như vậy không đời nào lại bỏ ngang như thế được.

아무리 지지하는 유권자가 많아졌어도 그런 사람이 뽑힐 리가 없다.
Dù có được nhiều cử tri ủng hộ đi nữa thì cũng không lẽ nào người đó được bầu.

그 사람이 거짓말을 했을 리가 없다.
Người đó không có lý nào lại nói dối.

열심히 공부했는데 시험에 떨어질 리가 없다.
Đã học hành chăm chỉ thì không lý nào lại thi trượt.

4. Tổng kết ngắn gọn:

-(으)ㄹ 리가 없다 → “Không thể nào…, không có lý nào…”
→ Dùng để phủ định mạnh mẽ một khả năng.

✏️ Biến thể:
• -(으)ㄹ 리가 있나요? → Lẽ nào lại có chuyện đó sao?

✏️ Cấu trúc tương đương:
• -(으)ㄹ 턱이 없다 → Thường dùng trong văn viết trang trọng hơn.

Hữu ích cho bạn tra cứu và học ngữ pháp tiếng Hàn một cách chuẩn chỉnh:

– Tổng hợp 170 ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp (TOPIK I): Bấm vào đây
– Tổng hợp 420 ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp, cao cấp (TOPIK II): Bấm vào đây
– Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn:Bấm vào đây
– Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: Hàn Quốc Lý Thú

 

Hàn Quốc Lý Thú
Hàn Quốc Lý Thú
Là một người đang sống và làm việc tại Hàn Quốc. Hy vọng các bài viết trên blog sẽ có ích cho bạn. Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, nếu bạn muốn chia sẻ đến người khác xin hãy gửi link chia sẻ hay dẫn nguồn bài viết. Cảm ơn vì đã ghé thăm blog của mình. Liên hệ: hanquoclythu@gmail.com
RELATED ARTICLES

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

CHUYÊN MỤC HỮU ÍCH DÀNH CHO BẠN

error: Content is protected !!