Last Updated on 01/12/2025 by Hàn Quốc Lý Thú
-거든 ở giữa câu và -거든요 ở cuối câu có cách dùng và ý nghĩa hoàn toàn khác nhau. Các bạn đừng nhầm lẫn nhé!
1. Ý nghĩa và cách dùng:
- Cấu trúc -거든 khi đứng ở giữa câu thể hiện ý nghĩa “nếu sự việc xảy ra ở mệnh đề trước là sự thực hoặc được thực hiện thành sự thật”.
- Thường sử dụng trong văn nói.
- Có thể dịch sang tiếng Việt là ‘nếu‘
Cấu trúc:

가: 엄마, 이렇게 더운데 꼭 같이 가야 돼요?
Mẹ ơi, nóng thế này con có nhất thiết phải đi cùng với Mẹ không?
나: 가기 싫거든 안 가도 돼. 나혼자 다녀올게.
Nếu con không thích đi thì cũng được thôi. Mẹ sẽ đi một mình.
가: 여보, 이 옷 어때요? 저에게 안 어울리는 것 같지요?
Mình này, cái áo này thế nào? Anh có nghĩ là hợp với em không?
나: 이 옷이 마음에 안 들거든 다른 가게에 가 봅시다.
Nếu em không ưng thì chúng ta hãy sang cửa hàng khác.
바쁘지 않거든 잠깐 만납시다.
Nếu bạn không bận thì hãy gặp nhau một lát
할 말이 있거든 오늘 일이 끝난 후에 하세요.
Nếu có gì cần nói thì hôm nay sau khi xong việc hãy nói nha.
벚꽃이 피거든 여의도에 꽃구경을 하러 가요.
Nếu hoa anh đào nở thì chúng ta hãy đi ngắm hoa ở Yeoido đi.
그 사람이 친한 친구거든 여행을 같이 가자고 해.
Nếu người đó là bạn thân (của bạn) thì hãy bảo người đó đi du lịch cùng.
2. Lưu ý:
2.1. Khi sử dụng cấu trúc này, mệnh đề sau thường ở dạng câu mệnh lệnh, thỉnh dụ hoặc tương lai như -겠-, -(으)ㄹ 것이다, -(으)ㄹ 려고 하다.
Không tự nhiên khi dùng -거든 + câu trần thuật đơn giản (không có ý chí/nguyện vọng).
• 고향에 도착하거든 전화합니다. (X)
-> 고향에 도착하거든 전화하세요. (〇)
Nếu về đến quê, hãy gọi điện cho tôi nhé
• 방학을 하거든 배낭여행을 가겠어요. (〇)
Nếu nghỉ hè, tôi sẽ đi du lịch ba lô.
• 민우 씨에게 어려운 일이 생기거든 언제든지 도와줄게요. (〇)
Nếu Minwoo gặp khó khăn, tôi sẽ giúp cậu ấy bất cứ lúc nào.
• 웨이밍 씨가 오거든 출발하려고 합니다. 조금만 기다려 주세요. (〇)
Nếu Wei Ming đến, chúng ta sẽ chuẩn bị xuất phát. Hãy đợi một chút nhé.
2.2. Đừng nhẫm lẫn giữa -거든 ở giữa câu và -거든(요) ở cuối câu, chúng mang sắc thái ý nghĩa rất khác nhau.
Xem lại bài: Ngữ pháp -거든(요) ở cuối câu
- -거든 (giữa câu): diễn tả điều kiện, thường đi kèm với câu mệnh lệnh, đề nghị, ý chí.
- -거든(요) (cuối câu): dùng để giải thích, bổ sung lý do hoặc nhấn mạnh

3. So sánh -거든 và -(으)면:
Cả hai cấu trúc đều thể hiện điều kiện. Tuy nhiên:
- Sau -거든 thường chỉ dùng với dạng câu thể hiện yêu cầu, đề nghị, mệnh lệnh, ý chí của người nói như -겠, -(으)ㄹ게요…
- Còn -(으)면 thì dùng với mọi loại câu, không giới hạn mệnh lệnh hay ý chí
한국에 도착하거든 전화하세요. (O)
한국에 도착하면 전화하세요. (O)
Nếu đến Hàn Quốc thì hãy gọi điện cho tôi nha.
수업이 끝나거든 집에 갑니다. (X)
수업이 끝나면 집에 갑니다. (O)
Nếu tan học thì tôi về nhà.
HỮU ÍCH CHO BẠN HỌC TIẾNG HÀN VÀ TRA CỨU DỄ DÀNG NGỮ PHÁP BẠN CẦN:
– Tổng hợp 170 ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp: Bấm vào đây
– Tổng hợp 420 ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp, cao cấp: Bấm vào đây
– Facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: Hàn Quốc Lý Thú
