[KIIP lớp 5 – Dịch tiếng Việt] Bài 43. 한국의 인물사 Ⅱ Các nhân vật lịch sử của Hàn Quốc Ⅱ

0
6106

<Trang 183> Section 1:  전쟁을 승리로 이끌었던 인물 Nhân vật lãnh đạo cuộc chiến tranh đến thắng lợi. Từ vựng:
승리하다: thắng lợi, chiến thắng
발견하다: phát kiến, tìm thấy
역시 : cũng vậy, cũng, đúng là…
영웅: anh hùng
존재하다: tồn tại, có thật
자랑스럽다: đáng tự hào, đầy tự hào
위대하다: vĩ đại
점령하다: chiếm đóng, chiếm lĩnh
전략 : chiến lược
전투 : sự chiến đấu, trận chiến
확장하다: mở rộng, bành trướng
몰아내다: xua đuổi
광개토대왕릉비: bia đá ở Trung Quốc, ghi lại những chiến công của 광개토대왕
업적: thành tích
새기다: khắc
언급하다: đề cập, nhắc tới
장군 : tướng quân
임진왜란 : cuộc chiến tranh xâm lược Triều Tiên của Nhật 1952
거북선 : tàu rùa, thuyền con rùa
기여하다: đóng góp, góp phần
병사 : binh sĩ
무척 : rất, lắm, quá
작전 : sự tác chiến
지도력: năng lực lãnh đạo

Bài dịch:
Trong lịch sử các nước, chúng ta có thể tìm thấy vô số cuộc chiến tranh. Hàn Quốc cũng đã trải qua rất nhiều cuộc chiến tranh trong quá khứ, trong đó có những anh hùng đã dẫn dắt cuộc chiến đến thắng lợi.

Một trong những vị anh hùng mà người Hàn Quốc thấy tự hào đó là 광개토대왕 của 고구려.
Tên 광개토대왕 có nghĩa là vị vua vĩ đại đã chiếm đóng được vùng lãnh thổ rộng lớn. Ông đã giành được thắng lợi to lớn và mở rộng lãnh thổ trong các trận chiến với nhiều nước lân cận bằng dũng khí và chiến lược tài tình. Ngoài ra khi 신라 ở phía nam bị Nhật xâm lược, ông đã gởi quân đội đến đánh đuổi quân Nhật. Thành tựu của 광개토대왕 được khắc trên 광개토대왕릉비 và được lưu truyền lại cho đến ngày hôm nay.

Nhân vật được người Hàn Quốc nhắc đến nhiều nhất trong những vị anh hùng của Hàn Quốc chính là tướng quân 이순신. Tướng quân 이순신 là người đã ngăn chặn sự xâm lược của Nhật Bản, bảo vệ được biển 조선 trong cuộc chiến tranh xâm lược Triều Tiên của Nhật. Tướng Quân 이순신 đã tạo ra thuyền con rùa để đối phó với sự xâm lược của Nhật, góp phần to lớn trong việc ngăn chặn được quân Nhật. Đặc biệt về sau, dù là trong tình thế vô cùng thiếu hụt tàu thuyền và binh sĩ để đối phó với quân Nhật, ông đã phát huy được năng lực lãnh đạo và tác chiến tài tình, nỗ lực dẫn dắt cuộc chiến tới thắng lợi đến tận giây phút hy sinh. Cuối cùng, trên nền tảng thắng lợi của tướng quân 이순신, 조선 đã có thể bảo vệ được đất nước khỏi Nhật Bản.

Bài viết liên quan  [KIIP lớp 5 - Dịch tiếng Việt] Bài 6. 한국의 복지체계 Hệ thống phúc lợi của Hàn Quốc

Từ vựng:
노벨상 : giải Nobel
수상자 : người đoạt giải
독재정권 : chính quyền độc tài
헌신하다: cống hiến, hiến thân
남북정상회담 : hội nghị thượng đỉnh Nam Bắc Triều Tiên
화해하다: hòa giải, làm hòa
제시하다: đưa ra, cho thấy, nộp

Bài dịch:
Người đoạt giải Nobel đầu tiên của Hàn Quốc là ai?
Cố tổng thống 김대중 của Hàn Quốc là người đã nỗ lực để nhất thống chủ nghĩa dân chủ Hàn Quốc trong suốt một khoảng thời gian dài. Ông chống lại chế độ độc tài và cống hiến hết mình cho phong trào dân chủ hóa trước vô vàn những khó khăn. Ngoài ra, khi trở thành tổng thống, ông đã hòa giải và đưa ra con đường cùng nhau chung sống hòa bình giữa Nam Hàn và Bắc Hàn với nhau thông qua hội nghị thượng đỉnh liên Triều Nam Bắc. Được công nhận cho những nỗ lực đó, Tổng thống 김대중 là người Hàn Quốc đầu tiên giành giải thưởng Nobel Hòa bình năm 2000.


<Trang 184> Section 2: 한국의 독립을 위해 노력했던 인물 Người đã nỗ lực vì nền độc lập của Hàn Quốc.Từ vựng:
식민지 : thuộc địa
불구하다: bất kể, mặc kệ
지배: sự cai trị, sự thống trị
끊임없이 : một cách không ngừng
훌륭하다: xuất sắc, ưu tú, lỗi lạc, vĩ đại
위인 : vĩ nhân
일제 강점기 : thời kỳ Nhật chiếm đóng
꼽다: đưa ra
항의하다: phản kháng, chống đối
벌어지다: diễn ra, nổ ra
흔들다: vẫy, rung, lắc
외치다: gào thét, hô hào
시위 : biểu tình
감옥 : nhà tù, nhà giam
갇히다: bị giam cầm, bị nhốt
고문 : tra tấn
목숨 : tính mạng
잃다: đánh mất, mất
해방 : sự giải phóng
영원하다: vĩnh viễn

Bài dịch:
Trong quá khứ Hàn Quốc bị Nhật Bản xâm lược làm thuộc địa, người dân đã phải trải qua rất nhiều khó khăn. Tuy nhiên, mặc cho những khó khăn như vậy, người Hàn Quốc đã nỗ lực không ngừng để thoát khỏi sự cai trị của Nhật và giành độc lập cho đất nước. Cho đến ngày hôm nay, nhiều người Hàn Quốc vẫn luôn ghi nhớ công ơn của các vĩ nhân lỗi lạc đã hoạt động phong trào độc lập trong hoàn cảnh khốn khó.

Nhân vật tiêu biểu đã tham gia phong trào độc lập trong thời kỳ Nhật đô hộ có thể kể đến đó là 유관순. Ngày 1 tháng 3 năm 1919, phong trào độc lập chống Nhật trên toàn quốc nổ ra, 유관순 thời bấy giờ đang là một học sinh, đã dẫn đầu đoàn biểu tình vừa vẫy cờ Thái Cực vừa hô vang Đại Hàn độc lập muôn năm. Để đàn áp phong trào độc lập, Nhật đã bắt rất nhiều người trong đó có 유관순. 유관순 dù bị nhốt vào nhà lao vẫn khẳng định sự độc lập của Hàn Quốc, cuối cùng bà đã hi sinh mạng sống ở tuổi đời rất trẻ – 19 tuổi bởi sự tra tấn của cảnh sát Nhật.

김구 là một trong những nhà hoạt động độc lâp tiêu biểu của Hàn Quốc. Sau phong trào độc lập ngày 1 tháng 3, 김구 đã dẫn đầu một phong trào độc lập tại chính phủ lâm thời Đại Hàn Dân Quốc. Dưới sự lãnh đạo của 김구, rất nhiều phong trào độc lập diễn ra liên tục, dẫn đến năm 1945 Hàn Quốc đã được giải phóng. Đến sau giải phóng, 김구 cũng đã tập trung nỗ lực rất nhiều nhằm ngăn chặn sự chia rẽ Nam Bắc. Vì vậy, 김구 vẫn luôn vừa là nhà giáo vừa là nhà lãnh đạo sống mãi trong lòng người Hàn Quốc cho đến tận hôm nay.

Bài viết liên quan  [KIIP lớp 5 - Dịch tiếng Việt] Bài 45. 한국의 중심부, 수도권 Khu trung tâm, vùng thủ đô của Hàn Quốc

Từ vựng:
유엔사무총장 : Tổng thư ký liên hiệp quốc
국제연합 : Liên Hợp Quốc
사무총장 : chánh văn phòng, tổng thư ký
장관 : bộ trưởng
선출되다: được chọn
원자력 : năng lượng nguyên tử
재선되다: được tái đắc cử

Bài dịch:
Tổng thư ký liên hiệp quốc đầu tiên người Hàn Quốc là ai?
Tính đến hiện tại năm 2016, tổng thư ký của Liên Hợp Quốc (UN), một tổ chức nỗ lực vì nền hòa bình và an toàn thế giới chính là 반기문 người Hàn Quốc 반기문 từ khi còn nhỏ đã ước mơ được trở thành một nhà ngoại giao, ông đã nỗ lực không ngừng để đạt được ước mơ đó. Vì vậy, ông giữ chức bộ trưởng bộ ngoại giao Hàn Quốc và đến năm 2016 ông là người Hàn Quốc đầu tiên được bầu làm tổng thư ký Liên Hợp Quốc lần thứ 8. Với tư cách là tổng thư ký Liên Hợp Quốc 반기문 đã nỗ lực hết mình để giải quyết các cuộc xung đột các nước trên thế giới bằng hòa bình và giải quyết các vấn đề như năng lượng nguyên tử hay vấn đề khí hậu. Ghi nhận những nỗ lực này, 반기문 đã được tái đắc cử vị trí tổng thư ký Liên Hợp Quốc vào năm 2011.

Xem tiếp bài học ở trên app Dịch tiếng Việt KIIP:
– Link tải app cho điện thoại hệ điều hành android (Samsung…): Bấm vào đây
– Link tải app cho điện thoại hệ điều hành iOS (Iphone): Bấm vào đây
————————————————————————————
>> Xem các bài học khác của lớp 5 chương trình KIIP: Bấm vào đây
>> Tham gia group dành riêng cho học tiếng Hàn KIIP lớp 5: Bấm vào đây
>> Theo dõi các bài học ở trang facebook: Hàn Quốc Lý Thú

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here