2026년까지 외국인 농업근로자 기숙사 20곳 건립 – Khởi công 20 ký túc xá cho người lao động nước ngoài ngành nông nghiệp

0
207
▲ 전북 고창군이 2일 외국인 농업근로자 전용 기숙사 준공식을 열었다. Ngày 2/5, Văn phòng quận Gochang-gun, tỉnh Jeollabuk-do đã tổ chức lễ hoàn công ký túc xá dành cho người lao động nông nghiệp nước ngoài. (Ảnh: Văn phòng quận Gochang - 고창군)
▲ 전북 고창군이 2일 외국인 농업근로자 전용 기숙사 준공식을 열었다. Ngày 2/5, Văn phòng quận Gochang-gun, tỉnh Jeollabuk-do đã tổ chức lễ hoàn công ký túc xá dành cho người lao động nông nghiệp nước ngoài. (Ảnh: Văn phòng quận Gochang – 고창군)

정부가 외국인 농업근로자의 주거 문제를 해결하기 위해 오는 2026년까지 전용 기숙사 20곳을 건립한다. Chính phủ Hàn Quốc quyết định xây dựng 20 ký túc xá dành riêng cho người lao động nông nghiệp nước ngoài cho đến năm 2026, nhằm giải quyết vấn đề nhà ở luôn là mối lo ngại cho người lao động.

농림축산식품부(농식품부)는 이같은 내용과 함께 내·외국인 근로자 1211만 명을 일손돕기, 계절근로 등을 통해 공급한다고 2일 밝혔다.

Ngày 2/5, Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn Hàn Quốc (MAFRA) đã thông báo về nội dung như trên, cùng với kế hoạch cung cấp thêm 12,11 triệu lao động làm thuê hay làm việc thời vụ.

Bài viết liên quan  ‘2024 동아시아문화도시’ 김해서 ‘팡파르’ - Lễ khai mạc cho chuỗi sự kiện về “Thành phố Văn hóa Đông Á 2024” diễn ra tại thành phố Gimhae

정부는 이날 전북 고창군에 첫번째 농업근로자 기숙사를 준공했다. 올해말까지 전남 해남군, 충남 청양군 등에 총 10곳을 건립할 예정이다.

Cùng ngày, Bộ đã hoàn thành việc xây dựng ký túc xá đầu tiên ở quận Gochang-gun, tỉnh Jeollabuk-do. Cho đến cuối năm nay, tổng 10 ký túc xá sẽ được xây dựng tại các địa điểm như quận Haenam (Jeollanam-do), quận Cheongyang (Chungcheongnam-do).

2년 안에 농업근로자 기숙사 10곳을 추가로 지어 모두 20곳으로 늘릴 계획이다. Trong vòng 2 năm tới, MAFRA có kế hoạch xây thêm 10 ký túc xá cho người lao động nước ngoài, nâng tổng số lên 20 địa điểm.

농업진흥지역의 농업인주택도 내·외국인 근로자 숙소로 활용토록 한다는 방침이다. 이를 위해 농업인 주택 면적 상한을 기존 660㎡에서 1,000㎡까지 확대하는 농지법 시행령 개정안을 오는 7월 시행한다.

Chính sách này cũng cho phép sử dụng nhà của chủ nông nghiệp làm nơi ở cho những người lao động nông nghiệp trong và ngoài nước, tại các khu vực khuyến nông. Vì mục đích này, việc sửa đổi Nghị định thực thi Đạo luật đất nông nghiệp, mở rộng giới hạn về diện tích nhà ở của nông dân từ 660m² hiện tại lên 1.000m², sẽ được thực hiện vào tháng Bảy sắp tới.

한편, 올해 농업 분야 외국인 근로자 배정 규모는 지난해보다 1만 명이 늘어난 6만1631명으로 역대 최대 규모다. 특히 계절근로는 지난해 3만5604명에서 올해 4만5631명으로 28% 증가했다.

Mặt khác, quy mô phân bổ lao động nước ngoài trong lĩnh vực nông nghiệp của năm nay đã tăng 10.000 người so với năm ngoái, lên 61.631 người, đạt quy mô lớn nhất từ trước đến nay. Đặc biệt, lao động thời vụ năm nay đã tăng 28% so với năm ngoái, từ 35.604 người lên 45.631 người.

Bài viết liên quan  민주주의와 공동체 의식으로 코로나에 대응하는 한국 - Hàn Quốc ứng phó với đại dịch Covid-19 thông qua nền dân chủ, tinh thần cộng đồng

권재한 농식품부 농업혁신정책실장은 “농번기에 일손 부족 문제가 발생하지 않도록 농업 인력을 적기 공급하고, 현장의 인력수급 및 인건비 동향을 상시 점검해 문제 발생시 신속히 대응하겠다”고 말했다.

Trưởng Phòng Chính sách Đổi mới Nông nghiệp của MAFRA ông Kwon Jae-han cho biết: “Chúng tôi sẽ cung cấp nhân lực nông nghiệp kịp thời để ngăn ngừa tình trạng thiếu lao động trong mùa canh tác bận rộn, đồng thời liên tục theo dõi xu hướng cung ứng lao động, và phí nhân công để nhanh chóng ứng phó với mọi vấn đề phát sinh”.

고은하 기자 shinn11@korea.kr
Bài viết từ Cao Thị Hà, shinn11@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here