관광공사, 외국인 대상 VK얼라이언스 특집전···최대 80% 할인 – Chương trình khuyến mãi về sản phẩm và dịch vụ dành cho du khách quốc tế

0
82
▲ 한국관광공사는 비짓 코리아를 통해 이달 말까지 외국인을 대상으로 ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전을 진행한다고 밝혔다. 사진은 지난 5월 1일 서울 경복궁에서 외국인 관광객들이 한복을 입고 기념 촬영을 하고 있는 모습. Tổng cục Du lịch Hàn Quốc thông báo sẽ tổ chức triển lãm đặc biệt về các sản phẩm và dịch vụ của “Visit Korea (VK) Alliance” dành cho người nước ngoài thông qua Visit Korea cho đến cuối tháng này. Hình ảnh những du khách nước ngoài mặc Hanbok (trang phục truyền thống Hàn Quốc) và chụp ảnh kỷ niệm ở cung điện Gyeongbokgung, quận Jongno-gu, thành phố Seoul. (Ảnh: Yonhap News - 연합뉴스)
▲ 한국관광공사는 비짓 코리아를 통해 이달 말까지 외국인을 대상으로 ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전을 진행한다고 밝혔다. 사진은 지난 5월 1일 서울 경복궁에서 외국인 관광객들이 한복을 입고 기념 촬영을 하고 있는 모습. Tổng cục Du lịch Hàn Quốc thông báo sẽ tổ chức triển lãm đặc biệt về các sản phẩm và dịch vụ của “Visit Korea (VK) Alliance” dành cho người nước ngoài thông qua Visit Korea cho đến cuối tháng này. Hình ảnh những du khách nước ngoài mặc Hanbok (trang phục truyền thống Hàn Quốc) và chụp ảnh kỷ niệm ở cung điện Gyeongbokgung, quận Jongno-gu, thành phố Seoul. (Ảnh: Yonhap News – 연합뉴스)

한국관광공사가 외국인을 대상으로 한국 관광상품 및 서비스의 특별 프로모션을 진행한다. Trong vòng tháng 7, Tổng cục Du lịch Hàn Quốc (KTO) sẽ triển khai chương trình khuyến mãi cho các gói tour du lịch và dịch vụ dành riêng cho khách du lịch nước ngoài.

Bài viết liên quan  (P5) 조선시대 - Triều đại Joseon

한국관광공사(공사)는 한국관광통합플랫폼 비짓 코리아(VISITKOREA, VK)를 통해 이달 31일까지 외국인 한정 ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전을 개최한다고 8일 밝혔다. KTO vào ngày 8/7 cho biết, họ sẽ cung cấp các phiếu giảm giá thông qua chương trình khuyến mãi “Visit Korea (VK) Alliance” trên trang web “VISITKOREA” cho đến hết ngày 31 tháng này.

이번 특집전은 연령대가 10~30대인 외국인 MZ세대와 한류 관심층을 주요 타깃으로 진행한다. 숙박, 통신, 교통, 메이크업 체험, K팝 댄스클래스 등 실용적인 관광상품 및 서비스를 최대 80% 할인된 혜택으로 총 5,000명에게 제공한다.

Chương trình lần này chủ yếu nhắm đến thế hệ gen MZ người nước ngoài trong độ tuổi từ 10-30 và những người quan tâm đến làn sóng Hallyu. Tổng cộng 5.000 người có thể được giảm giá tối đa 80% về các sản phẩm du lịch và dịch vụ như chỗ ở, cước viễn thông, phương tiện giao thông, trải nghiệm trang điểm và các lớp học nhảy K-pop.

Bài viết liên quan  “하동녹차 왜 좋은지 알겠어요” “Bây giờ tôi đã biết tại sao trà xanh Hadong lại tốt như thế”

특집전과 함께 경품 이벤트도 함께 진행한다. 비짓 코리아 누리집에 접속 후 ‘얼라이언스 특집전’에서 12개 회원사 상품 배너를 클릭하고 상세 내용을 확인하면 스탬프를 찍을 수 있다. 총 12개 스탬프를 모두 획득하면 추첨을 통해 방한 항공권 등 다양한 경품을 증정할 계획이다.

Đặc biệt, du khách có thể nhận tem sau khi nhấp vào các banner của 12 công ty tham gia chương trình và xem thông tin chi tiết trên trang web “VISITKOREA”. Những người nhận được đủ 12 con tem sẽ được tham gia rút thăm trúng thưởng với những phần quà cực kỳ hấp dẫn như máy bay khứ hồi đến Hàn Quốc.

한편 공사는 외래 관광객 유치 확대 및 다양한 유관기관과의 공동사업을 추진을 위해 ‘VK 얼라이언스’ 회원사 25곳을 지난 4월 선정했다. 이번 특집전은 케이타운포유, 코인트래빗, 국립국악원 등 12개 회원사가 참여한다.

Mặt khác, vào tháng 4 năm nay, KTO đã lựa chọn 25 công ty tham gia chương trình khuyến mãi “VK Alliance” để thu hút nhiều khách du lịch quốc tế hơn và thúc đẩy dự án chung với các tổ chức liên quan. Chương trình lần này sẽ có sự tham gia của 12 công ty bao gồm Ktown4u, Cointravit và Trung tâm Gugak quốc gia.

▲ ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전 배너. Banner cho chương trình khuyến mãi “Visit Korea (VK) Alliance” được triển khai cho đến hết tháng này. (Ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc - 한국관광공사)
▲ ‘VK 얼라이언스’ 상품∙서비스 특집전 배너. Banner cho chương trình khuyến mãi “Visit Korea (VK) Alliance” được triển khai cho đến hết tháng này. (Ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc – 한국관광공사)

오금화 기자 jane0614@korea.kr
Bài viết từ Wu Jinhua, jane0614@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here