외국인 창업자 통합 지원 ‘글로벌 스타트업 센터’ 개소 – Khai trương “Trung tâm khởi nghiệp toàn cầu” để giúp người nước ngoài khởi nghiệp

0
72
▲ 오영주 중소벤처기업부 장관(왼쪽에서 네 번째)이 지난달 31일 서울 강남구 팁스타운에서 열린 '글로벌 스타트업 센터' 개소식에서 참석자들과 기념 촬영하고 있다. Bộ trưởng Bộ Doanh nghiệp vừa, nhỏ và doanh nghiệp đầu tư mạo hiểm Hàn Quốc bà Oh Youngju (thứ tư từ trái sang) đã chụp ảnh kỷ niệm với các vị khách tham gia buổi lễ khai trương “Trung tâm khởi nghiệp toàn cầu” diễn ra ở TIPS TOWN, quận Gangnam-gu, thành phố Seoul vào ngày 31/7/2024. (Ảnh: Bộ Doanh nghiệp vừa, nhỏ và doanh nghiệp đầu tư mạo hiểm Hàn Quốc - 중소벤처기업부)
▲ 오영주 중소벤처기업부 장관(왼쪽에서 네 번째)이 지난달 31일 서울 강남구 팁스타운에서 열린 ‘글로벌 스타트업 센터’ 개소식에서 참석자들과 기념 촬영하고 있다. Bộ trưởng Bộ Doanh nghiệp vừa, nhỏ và doanh nghiệp đầu tư mạo hiểm Hàn Quốc bà Oh Youngju (thứ tư từ trái sang) đã chụp ảnh kỷ niệm với các vị khách tham gia buổi lễ khai trương “Trung tâm khởi nghiệp toàn cầu” diễn ra ở TIPS TOWN, quận Gangnam-gu, thành phố Seoul vào ngày 31/7/2024. (Ảnh: Bộ Doanh nghiệp vừa, nhỏ và doanh nghiệp đầu tư mạo hiểm Hàn Quốc – 중소벤처기업부)

외국인의 국내 창업과 정착을 지원하는 ‘글로벌 스타트업 센터’가 문을 열었다. “Trung tâm khởi nghiệp toàn cầu” vừa mới mở cửa tại thủ đô Seoul nhằm mục đích giúp người nước ngoài khởi nghiệp và định cư tại đất nước này.

중소벤처기업부(중기부)가 서울 역삼동 팁스타운에서 글로벌 스타트업 센터 개소식을 지난달 31일 개최했다. Hôm 31/7 vừa qua, Bộ Doanh nghiệp vừa, nhỏ và doanh nghiệp đầu tư mạo hiểm Hàn Quốc đã tổ chức buổi lễ khai trương trung tâm ở TIPS TOWN, quận Gangnam-gu, thành phố Seoul.

Bài viết liên quan  세계 속의 한국 경제-한강의 기적 - Kinh tế Hàn Quốc trong lòng thế giới - kỳ tích của sông Hàn

외국인 창업자 종합지원센터인 글로벌 스타트업 센터는 외국인이 창업 초기에 필요한 사무공간 및 회의실, 통·번역 서비스, 비자 취득 및 법인 설립, 네트워킹 및 육성 프로그램 등을 제공한다.

Trong thời gian hoạt động, trung tâm sẽ cung cấp những cơ sở và dịch vụ cần thiết cho người nước ngoài khởi nghiệp, bao gồm: không gian văn phòng và phòng họp; dịch vụ phiên dịch và biên dịch; hỗ trợ việc xin thị thực và thành lập chi nhánh pháp nhân;…

개소식에는 오영주 중기부 장관과 심우정 법무부 차관을 비롯해 인도와 이스라엘, 싱가포르, 스위스 4개국 대사 등 12개 대사관 관계자와 외국인 창업가들이 참석했다.

Mặt khác, buổi lễ khai trương đã diễn ra với sự tham gia của Bộ trưởng Bộ Doanh nghiệp vừa, nhỏ và doanh nghiệp đầu tư mạo hiểm Hàn Quốc Oh Youngju, Thứ trưởng Bộ Tư pháp Hàn Quốc Shim Woo Jung, cũng như các đại sứ tại Hàn Quốc đến từ Ấn Độ, Israel, Singapore và Thụy Sĩ.

Bài viết liên quan  K-콘텐츠 주인공처럼···“서울에서 한류 체험하세요” - Chuỗi chương trình trải nghiệm làn sóng Hallyu dành cho du khách nước ngoài

중기부는 센터 개소를 통해 외국인 창업가의 국내 창업을 확대하고 국내 창업생태계를 세계화하기 위한 지원을 본격적으로 확대할 계획이다. Nhân dịp khai trương trung tâm, Chính phủ Hàn Quốc sẽ mở rộng hỗ trợ cho các doanh nhân nước ngoài khởi nghiệp ở nước này và đồng thời thúc đẩy toàn cầu hóa hệ sinh thái khởi nghiệp trong nước.

먼저, 창업비자를 개편해 ‘스타트업코리아 특별비자’를 도입한다. 학력이나 지식재산권 등 정량적 요건 없이 혁신성과 사업성만 있으면 발급하는 비자다. 중기부는 세부 운영방안 마련 후 올해 말부터 본격 시행할 예정이다.

Bước đầu tiên sẽ là cải thiện loại thị thực khởi nghiệp để đưa ra loại thị thực mới như “thị thực khởi nghiệp đặc biệt của Hàn Quốc”, được cấp cho những người được đánh giá là có tiềm năng đổi mới và kinh doanh vượt trội mà không cần các yêu cầu về trình độ học vấn hoặc quyền sở hữu trí tuệ. Dự kiến, loại thị thực này sẽ được cấp từ cuối năm nay sau khi xác lập các quy định liên quan.

Bài viết liên quan  한국, 식량위기 11개국에 쌀 10만t 지원 - Hàn Quốc viện trợ 100 nghìn tấn gạo cho 11 quốc gia đối mặt khủng hoảng lương thực

재외공관 및 주한 외국 대사관과도 협력 관계를 구축해 한국 진출을 희망하는 새싹 기업(스타트업)을 발굴·추천하면 중기부가 국내 유입 및 정착을 지원한다.

Bằng cách xây dựng mối quan hệ hợp tác với các đại sứ quán nước ngoài tại Hàn Quốc và các cơ quan đại diện ngoại giao Hàn Quốc ở nước ngoài, trung tâm cũng sẽ tìm kiếm và giới thiệu các công ty khởi nghiệp muốn thâm nhập thị trường Hàn Quốc.

글로벌 스타트업 센터에서는 외국어 능통 전문가가 상주해 창업뿐만 아니라 거주와 생활 등에 대해 상시 상담을 제공하고 외국인 창업자를 위한 법률·특허 및 비즈니스 한국어 교육 과정도 운영할 예정이다.

Không chỉ vậy, trung tâm sẽ bố trí các nhân viên thông thạo ngoại ngữ để triển khai dịch vụ tư vấn dành cho người nước ngoài không chỉ về việc khởi nghiệp mà còn về nhà ở và cuộc sống tại Hàn Quốc. Các khóa học về phát luật, bằng sáng chế và tiếng Hàn cũng sẽ được thực hiện tại trung tâm này.

오 장관은 “외국인 창업가의 국내 창업은 그 자체로 외자 유치이자 인재 유치”라며 “한국 창업생태계를 글로벌화하고 양질의 일자리를 창출할 수 있을 것”이라고 말했다.

“Những người nước ngoài khởi nghiệp tại đất nước này có thể thu hút vốn đầu tư và nhân tài nước ngoài. Điều này sẽ cho phép toàn cầu hóa hệ sinh thái khởi nghiệp ở nước ta và tạo ra việc làm chất lượng cao”, bà Oh Youngju cho biết.

김혜린 기자 kimhyelin211@korea.kr
Bài viết từ Kim Hyelin, kimhyelin211@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here