K-콘텐츠 주인공처럼···“서울에서 한류 체험하세요” – Chuỗi chương trình trải nghiệm làn sóng Hallyu dành cho du khách nước ngoài

0
69
▲ 서울시가 올해 11월까지 외국인 관광객들을 위한 한류 체험형 관광프로그램을 운영한다. 사진은 ‘K-팝 댄스 클래스’ 참가자들의 모습. Những người nước ngoài tham gia “Lớp học nhảy K-pop” của chuỗi chương trình trải nghiệm làn sóng Hallyu do Chính quyền thành phố Seoul tổ chức. (Ảnh: Chính quyền thành phố Seoul)
▲ 서울시가 올해 11월까지 외국인 관광객들을 위한 한류 체험형 관광프로그램을 운영한다. 사진은 ‘K-팝 댄스 클래스’ 참가자들의 모습. Những người nước ngoài tham gia “Lớp học nhảy K-pop” của chuỗi chương trình trải nghiệm làn sóng Hallyu do Chính quyền thành phố Seoul tổ chức. (Ảnh: Chính quyền thành phố Seoul)

서울을 찾는 외국인 관광객에게 K-콘텐츠의 다채로운 매력이 소개된다. 서울시는 K-드라마, K-팝 등 K-콘텐츠를 접하고 한국에 관심을 갖게 된 한류 팬들을 위해 특별한 한류 체험형 관광프로그램을 마련했다고 13일 밝혔다.

Trong bối cảnh sức ảnh hưởng của làn sóng Hallyu ngày càng lan rộng mạnh mẽ trên toàn thế giới, Chính quyền thành phố Seoul vào ngày 13/9 đã công bố triển khai chuỗi chương trình trải nghiệm dành cho du khách nước ngoài đam mê K-pop và K-drama.

Bài viết liên quan  [한식] Văn hóa ẩm thực đặc trưng Hàn Quốc

오는 11월까지 서울시는 한류를 대표하는 기업들과 협업해 서울을 찾는 외국인 관광객에게 대중문화뿐만 아니라 미용, 한식, 전통문화까지 배워볼 수 있는 프로그램을 제공한다. 프로그램을 통해 방한 관광객은 K-팝 안무를 배워볼 수 있는 ‘K-팝 댄스 클래스’와 함께 한류 배우들의 화장 방법부터 나만의 화장품을 만들어보는 ‘K-뷰티 메이크업 클래스’에 참여할 수 있다.

Dưới sự phối hợp giữa Chính quyền thành phố Seoul và các doanh nghiệp dẫn đầu làn sóng Hallyu, chuỗi chương trình này sẽ được tiến hành với nhiều hoạt động đặc sắc như các lớp học về văn hóa đại chúng, cách làm đẹp, ẩm thực và văn hóa truyền thống.

Cho đến hết tháng 11 năm nay, du khách nước ngoài đến thủ đô Seoul có thể tham gia “Lớp học nhảy K-pop” hay “Lớp học trang điểm K-beauty” để học cách trang điểm như sao Hàn và tự tay làm mỹ phẩm cho mình.

Bài viết liên quan  더 이상 다음 소희가 없길 - Mong muốn sẽ không còn Sohee tiếp theo nào nữa

한식과 전통문화에 관심있는 관광객들을 위해 직접 한식을 만들어 볼 수 있는 ‘K푸드 쿠킹 클래스’, 한국 전통주를 만들어 보는 ‘막걸리 빚기’ 및 북촌 공방 장인들과 함께하는 ‘공예수업’ 등을 마련했다.

Đối với du khách có quan tâm đến Hansik (ẩm thực Hàn Quốc) và văn hóa truyền thống, chính quyền này sẽ cung cấp các lớp học trong đó người tham gia có thể nấu món ăn Hàn Quốc, làm rượu gạo truyền thống Makgeolli, hay làm đồ thủ công mỹ nghệ theo sự hướng dẫn của các nghệ nhân bậc thầy ở Làng Bukchon Hanok.

서울시는 한국 문화에 관심을 가진 외국인 청소년들이 단순한 명소 방문을 넘어 배움까지 얻을 수 있는 교육관광(런케이션)을 서울에서 경험할 수 있도록 ‘K-컬처 캠프’도 새롭게 운영할 예정이다.

Bài viết liên quan  한국, 새마을 ODA 사업에 4000억 원 투입···아시아·아프리카 12개국 지원 - Hàn Quốc sẽ đầu tư 400 tỷ KRW cho chương trình ODA hỗ trợ 12 quốc gia châu Á và châu Phi

Không chỉ vậy, Chính quyền thành phố Seoul cũng sẽ triển khai sự kiện “Hội trại Văn hóa Hàn Quốc” để cung cấp cơ hội cho các thanh thiếu niên nước ngoài thưởng thức du lịch hình thức “learncation” – thuật ngữ kết hợp giữa hai từ “học tập” và “kỳ nghỉ”.

각 프로그램은 영어로 진행하며 방한 외국인 관광객이라면 누구나 무료로 참여할 수 있다. 프로그램과 관련된 자세한 정보와 참여 신청 방법은 공식 누리집(https://korean.visitseoul.net/hallyu)에서 확인할 수 있다.

Tất cả các chương trình sẽ diễn ra bằng tiếng Anh và bất kỳ du khách nước ngoài nào đến Hàn Quốc có thể tham gia miễn phí. Các thông tin cụ thể như lịch trình và cách đăng ký tham gia có thể xác nhận trên trang web Visit Seoul (https://korean.visitseoul.net/hallyu).

▲ ‘K-뷰티 메이크업 클래스’ 참가자들의 모습. Hình ảnh chụp những người nước ngoài tham gia “Lớp học trang điểm K-beauty”. (Ảnh: Chính quyền thành phố Seoul)
▲ ‘K-뷰티 메이크업 클래스’ 참가자들의 모습. Hình ảnh chụp những người nước ngoài tham gia “Lớp học trang điểm K-beauty”. (Ảnh: Chính quyền thành phố Seoul)

박혜리 기자 hrhr@korea.kr
사진 = 서울시
Bài viết từ Park Hye Ri, hrhr@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here