홍대 앞은 서울의 가장 대표적인 번화가이자 관광 명소로 꼽히는 곳이다. 급속한 상업화로 홍대 지역이 변화하는 와중에도 여전히 자리를 지키고 있는 홍대 앞 명소들은 저마다의 개성으로 홍대의 정체성을 지켜나가고 있다.
Hongdae-ap (khu vực phía trước Hongdae), vừa là khu phố sầm uất, đồng thời cũng là địa danh du lịch nổi tiếng ở Seoul. Ngay cả khi khu vực này đang thay đổi nhanh chóng do sự thương mại hóa, các điểm tham quan nổi tiếng ở Hongdae-ap vẫn tồn tại và gìn giữ bản sắc của Hongdae bằng nét cá tính riêng của mình.
지하철 2호선 홍대입구역 일대는 법정동인 서교동보다 ‘홍대 앞’이라는 단어로 더 익숙하게 불리는 곳이다. 1990년대 이후 서울의 핫플레이스로 이 지역이 각광받게 된 데에는 인디 뮤지션들의 역할이 컸다. 이때부터 본격적으로 홍대만의 독특한 문화와 정체성이 형성되기 시작했기 때문이다. 인디 문화의 부흥과 더불어 골목 구석구석 들어선 카페와 클럽, 문화 공간들은 홍대 앞을 수십 년간 인디 문화와 젊은 감각의 상징으로 자리 잡을 수 있도록 일조했다.
Khu vực xung quanh ga Hongdae (cách gọi tắt của Hongik Daehakgyo, nghĩa là Đại học Hongik – chú thích của người dịch) của tuyến tàu điện ngầm số 2 được gọi bằng cái tên quen thuộc là “Hongdae-ap” hơn là tên gọi chính thức phường Seogyo-dong. Kể từ sau những năm 1990, nhờ vào vai trò to lớn của các nghệ sĩ indie mà khu vực này đã nhận được sự chú ý và trở thành “điểm nóng” của Seoul. Đó là bởi từ đây, văn hóa độc đáo và bản sắc của riêng Hongdae đã bắt đầu được hình thành một cách rõ nét. Cùng với sự phục hưng của văn hóa indie, các quán cà phê, câu lạc bộ và các không gian văn hóa mọc lên ở mọi ngóc ngách trong các con hẻm đã giúp Hongdae-ap trở thành biểu tượng của văn hóa indie và cảm giác trẻ trung trong nhiều thập kỷ.
그러나 여타 지역이 그랬던 것처럼 홍대 앞도 임대료 인상과 그에 따른 여파를 피해 갈 수는 없었다. 상권이 활성화되고 거대 자본이 유입되면서 홍대 앞의 개성을 만들어 온 많은 예술가와 공간들이 주변 지역으로 밀려나게 된 것이다. 이들이 있던 자리에는 이제 대형 프랜차이즈 상점이 들어섰다.
Tuy nhiên cũng giống như những khu vực khác, Hongdae-ap cũng không thể tránh khỏi việc giá thuê mặt bằng bị tăng lên và kéo theo các hệ quả. Khi khu vực kinh doanh này trở nên sôi nổi và có nhiều nguồn đầu tư lớn đổ vào, nhiều nghệ sĩ và những không gian đã góp phần tạo nên nét độc đáo của Hongdae-ap bị đẩy lùi ra các khu xung quanh. Thay thế vào vị trí đó của họ chính là sự xuất hiện của những chuỗi cửa hàng lớn.
그래서 혹자에게 홍대 앞은 이제 상업적인 분위기만 풍기는 번화가로 보일지도 모른다. 그러나 거대한 변화의 흐름에도 불구하고 홍대 앞 곳곳에는 여전히 고유의 개성과 정체성을 지닌 공간들이 꿋꿋이 자리를 지키며 지역 문화의 산실 역할을 하고 있다.
Vì vậy, đối với các doanh nghiệp, Hongdae-ap có thể chỉ là một khu sầm uất ngập tràn bầu không khí thương mại. Tuy nhiên, bất chấp dòng chảy của nhiều sự biến đổi lớn, các không gian độc đáo và mang đậm bản sắc khắp nơi của Hongdae-ap vẫn giữ vững vị trí, đóng vai trò là cái nôi của nền văn hóa địa phương.
예술인들의 사랑방 – Nơi cư trú của các nghệ sĩ
1990년대 이후 홍대 앞이 인디 문화의 성지가 될 수 있었던 데에는 이전부터 형성된 이 지역 특유의 예술적인 환경의 영향이 컸다. 그리고 이러한 분위기의 중심에는 홍익대학교 미술대학이 있었다. 홍익대학교 미대생들과 다양한 분야의 예술가들이 교류하며 만들어 낸 독특한 문화가 인디 밴드와 클럽이 활성화될 수 있는 기반을 닦았다.
Từ sau năm 1990, Hongdae-ap có thể trở thành là thánh địa của nền văn hóa indie, phần lớn là do ảnh hưởng lớn của môi trường nghệ thuật đặc trưng vốn có của khu vực này từ trước đó. Và yếu tố chính tạo nên bầu khí quyển này chính là sự hiện diện của Trường Đại học Mỹ thuật, Đại học Hongik. Nền văn hóa độc đáo được tạo ra từ sự giao lưu giữa các sinh viên mỹ thuật Đại học Hongik cùng với các nghệ sĩ đến từ nhiều lĩnh vực đa dạng khác nhau đã tạo nền tảng cho sự phát triển của các ban nhạc và câu lạc bộ indie.
1975년 개업한 호미화방(Homi Art Shop)도 홍대 앞 미술 문화의 산증인으로 현재까지 홍익대학교 인근에서 영업하고 있다. 호미화방은 반세기 동안 다양하고 질 좋은 미술 재료를 공급하며 한국 미술이 발전하는 데 큰 역할을 했다는 평가를 받으며, 지난 2020년에는 서울미래유산(Seoul Future Heritage)으로 지정되기도 했다.
Cửa hàng Họa cụ Homi (Homi Art Shop) khai trương vào năm 1975, cũng là một minh chứng sống động cho nền văn hóa mỹ thuật của khu vực phía trước Hongdae – hiện vẫn đang kinh doanh ở khu vực gần Đại học Hongik. Cửa hàng Họa cụ Homi được đánh giá cao vì đã đóng vai trò quan trọng trong việc phát triển nghệ thuật Hàn Quốc bằng cách cung cấp nhiều loại vật liệu mỹ thuật đa dạng và chất lượng trong suốt nửa thế kỷ qua. Vào năm 2020, cửa hàng này đã được công nhận là Di sản Tương lai của Seoul (Seoul Future Heritage).
호미화방이 단순히 화방으로서의 가치만 지니는 것은 아니다. “호미화방에 가면 인근에서 활동하는 예술가들을 만나고 교류할 수 있다”라는 예술인들의 인식이 이곳을 홍대의 대표적인 아이콘으로 자리매김하게 만든 동력이었을 것이다.
Cửa hàng Họa cụ Homi không chỉ đơn thuần là cửa hàng mỹ thuật. Nhận thức của những nghệ sĩ rằng “Có thể gặp gỡ và giao lưu với những nghệ sĩ đang hoạt động gần đó khi đến Cửa hàng Họa cụ Homi”, đã trở thành động lực biến nơi đây trở thành một biểu tượng đại diện của Hongdae.
신천지를 펼친 LP 바 – LP bar – Nơi mở ra thế giới mới
1990년대 홍대 앞을 추억하는 뮤지션들과 음악 애호가들의 입에 자주 오르내리는 장소가 하나 있다. 바로 블루스 하우스(Blues House)다. 홍대 앞에 인디 문화가 태동한 시기에 이곳도 문을 열었다. 블루스 하우스는 어느 곳에서도 볼 수 없었던 세련된 공간 구성과 음악 선곡으로 금세 홍대를 대표하는 바(bar)로 자리매김했다. 오로지 이곳에 가기 위해 홍대 앞을 찾는 사람들도 많았으며, 당시 주목받던 한 소설가의 장편소설 배경이 되기도 했다.
Vào những năm 1990, có một nơi ở khu vực phía trước Hongdae luôn được các nghệ sĩ hay giới mộ điệu âm nhạc nhắc đến. Đó chính là Blues House. Vào thời kỳ thai nghén của văn hóa indie tại khu vực Hongdae-ap, quán bar này cũng đã mở cửa. Với cách bố trí không gian tinh tế khó tìm thấy ở bất kỳ đâu cùng với các ca khúc được tuyển chọn, Blues House nhanh chóng trở thành một trong những quán bar đại diện cho khu vực Hongdae. Nhiều người đến Hongdae chỉ để ghé thăm nơi này, thậm chí nơi đây còn được chọn làm bối cảnh trong tập tiểu thuyết dài tập của tiểu thuyết gia nổi tiếng thời bấy giờ.
20년간 같은 자리를 지키며 뮤지션들의 사랑방 역할을 해온 블루스 하우스. 그러나 지난 2016년 임대료 상승과 경영 악화로 문을 닫아야만 했다. 추억의 이름이 될 뻔만 이곳이 2020년 다시 문을 열며 역사는 현재진행형이 됐다. 오랫동안 영업한 서교동을 떠나, 망원동에 새로 둥지를 튼 것이다. 예전과 동일한 서체의 간판과 빼곡한 음반, 변함없는 분위기가 오랜 단골들과 음악을 사랑하는 젊은 세대를 반기고 있다.
Trong suốt 20 năm, Blues House luôn giữ vai trò là thánh địa giao lưu của các nghệ sĩ. Tuy nhiên, vào năm 2016, quán đã phải đóng cửa vì giá thuê mặt bằng tăng cao và tình hình kinh doanh giảm sút. Tưởng chừng như Blues House chỉ còn là cái tên trong ký ức, nhưng vào năm 2020, quán bar này đã mở cửa trở lại và viết tiếp lịch sử của chính nó.
Quán rời khỏi Seogyo-dong, nơi đã kinh doanh lâu năm và chọn chỗ mới ở Mangwon-dong. Vẫn bảng hiệu với phông chữ cũ, các đĩa nhạc xếp san sát, bầu không khí không đổi thay vui mừng chào đón những khách quen lâu năm và thế hệ trẻ yêu âm nhạc.
음악 문화의 계승 – Sự kế thừa của văn hóa âm nhạc
최근 젊은 층들 사이에서 레트로 열풍이 거세다. 먹거리부터 패션, 음악 등 삶 전반에서 과거의 유행이 다시 인기를 끌고 있다. 레트로 바람을 타고 추억 속 제품들도 다시 각광받는다. 이제는 사라진 줄 알았던 바이닐(vinyl), 레코드판도 그 바람을 타고 힙한 굿즈로 관심을 끈다.
Gần đây, làn sóng retro (phong cách phục cổ – chú thích của người dịch) trở nên thịnh hành trong giới trẻ. Các xu hướng, mốt thịnh hành trong quá khứ đang phổ biến trở lại trên mọi khía cạnh đời sống từ ẩm thực, thời trang cho đến âm nhạc… Hòa với làn gió retro thổi đến, những sản phẩm gắn liền với ký ức một lần nữa nhận được sự chú ý. Vinyl (đĩa than), đĩa thu âm, tưởng chừng đã biến mất, nay cùng với làn gió này lại được quan tâm như các mặt hàng thời thượng.
올해로 개업 11주년을 맞은 김밥레코즈(Gimbab Records)도 홍대 앞 명소로 젊은이들 사이에 입소문을 타고 있다. 연남동 골목의 작은 공간에서 2013년 문을 연 김밥레코즈는 오프라인 음반 매장을 찾아볼 수 없었던 시절, 음반을 직접 고르고 구매할 수 있는 드문 장소였다. 김밥레코즈의 탄생은 인디 뮤지션과 클럽으로 자생한 홍대 앞 음악 문화 계승의 시작이기도 했다. 이곳을 필두로 인근에 여러 레코드숍이 생기며, 자연스럽게 관련 공연과 문화 행사들이 뒤따랐기 때문이다. 2020년부터 열리고 있는 마포 바이닐 페스타(Mapo Vinyl Festa)도 그중 하나다.
Năm nay, đúng vào dịp kỷ niệm 11 năm khai trương, Gimbap Records hiện đang được giới trẻ truyền tai nhau biết đến như một địa điểm nổi tiếng ở khu vực phía trước Hongdae. Gimbap Records mở cửa vào năm 2013 trong một không gian nhỏ thuộc con hẻm ở phường Yeonnam-dong. Đây là địa điểm hiếm hoi để bạn có thể tự mình chọn mua đĩa nhạc khi không thể tìm thấy tại các cửa hàng bán đĩa trực tiếp khác. Sự ra đời của Gimbap Records cũng là sự khởi đầu của việc kế thừa văn hóa âm nhạc ở khu vực phía trước Hongdae, nơi các nghệ sĩ và câu lạc bộ indie tự hình thành. Nhờ vào sự tiên phong của Gimbap Records, nhiều cửa hàng bán đĩa nhạc bắt đầu xuất hiện trong khu vực và kéo theo các buổi biểu diễn cùng các sự kiện văn hóa liên quan một cách tự nhiên. Được tổ chức từ năm 2020 cho đến nay, Mapo Vinyl Festa cũng là một trong những sự kiện văn hóa đó.
홍대 앞에 탄탄한 바이닐 문화가 형성되면서 김밥레코즈도 2년 전 동교동의 더 넓은 공간으로 이전했다. 김밥레코즈는 이곳에서 음반 판매뿐만 아니라, 해외 음반 수입, 소규모 레이블 공연 기획 등 다양한 활동을 통해 홍대 앞 음악 문화를 계승하고 있다.
Kể từ khi văn hóa vinyl định hình vững chắc ở khu vực phía trước Hongdae, Gimbap Records cũng dời đến một không gian rộng rãi hơn ở phường Donggyo-dong vào hai năm trước. Không chỉ là nơi mua bán đĩa nhạc, Gimbap Records còn kế thừa nền văn hóa âm nhạc ở khu vực phía trước Hongdae thông qua các hoạt động đa dạng như: nhập khẩu đĩa nhạc từ nước ngoài, lên kế hoạch biểu diễn cho các hãng đĩa quy mô nhỏ…
소극장 문화의 산실 – Cái nôi của văn hóa sân khấu nhỏ
소극장 산울림(Sanwoollim)은 올 초 타계한 원로 연출가 임영웅(林英雄)이 극단 산울림의 전용 극장으로 1985년 개관한 100석 규모의 소극장이다. 사무엘 베케트의 < 고도를 기다리며 >를 한국에서 초연하며 이름을 알린 극단 산울림과 소극장 산울림은 여성의 삶을 주제로 한 다양한 작품을 올리며 전성기를 맞았다. 시몬느 드 보부아르의 < 위기의 여자 >, 드니즈 살렘(Denise Chalem)의 < 엄마는 오십에 바다를 발견했다 > 등의 공연은 그때까지 문화예술계에서 소외되어 있었던 중장년층 여성들을 극장으로 인도하는 역할을 했다는 평가를 받았다.
Nhà hát nhỏ Sanwoollim là một nhà hát quy mô nhỏ với 100 chỗ ngồi bắt đầu hoạt động vào năm 1985. Đây là nhà hát vốn được đạo diễn Lim Young-woong, người vừa qua đời vào đầu năm nay, dùng riêng cho đoàn kịch Sanwoollim. Việc trình diễn vở kịch Waiting for Godot (tạm dịch Trong khi chờ đợi Godot) của Samuel Beckett lần đầu tại Hàn Quốc đã đưa tên tuổi lẫy lừng của đoàn kịch Sanwoollim và nhà hát nhỏ Sanwoollim bước vào thời kỳ hoàng kim cùng với nhiều tác phẩm đa dạng về chủ đề cuộc sống của người phụ nữ. Các vở diễn cải biên từ tác phẩm như The Second Sex (tạm dịch Giới tính thứ hai) của Simone de Beauvoir, At Fifty, She Discovered the Sea (tạm dịch Đến tuổi năm mươi, mẹ phát hiện ra biển ) của Denise Chalem đều được đánh giá cao bởi vai trò dẫn dắt, mang hình tượng những người phụ nữ trung niên, vốn bị bỏ quên trong thế giới văn hóa nghệ thuật lúc bấy giờ, lên sân khấu.
1980~90년대에 이어진 소극장 전성기가 지난 후에도 이곳은 여전히 젊은 연출가들의 실험적인 무대를 지원하는 연극계의 든든한 버팀목이자 랜드마크로 홍대 문화에 활력을 불어넣고 있다.
Ngay cả khi thời kỳ hoàng kim của các nhà hát nhỏ (thập niên 1980 và 1990) đã qua đi, nơi đây vẫn được xem là chỗ dựa vững chắc cho giới diễn xuất, hỗ trợ sân khấu thử nghiệm cho các đạo diễn trẻ, đồng thời là cột mốc lưu giữ sức sống văn hóa Hongdae.
대표적 약속 장소 – Điểm hẹn tiêu biểu
1990~2000년대 인디 문화가 한창이던 시절, 홍대 앞은 ‘서울특별시 마포구 서교동’ 일대를 일컫는 말이었다. 반면 최근의 홍대 앞은 주변의 상수동, 연남동, 망원동까지 훨씬 더 넓은 권역을 의미하게 됐다. 높아진 임대료 탓에 여러 상점과 공간들이 인근 지역으로 밀려난 탓이다. 그러나 역설적으로 그 덕에 홍대 앞은 특정 대학가의 상권 자체를 지칭하기보다 더 넓은 지역과 그곳에서 공유되는 특유의 정서를 상징하는 말이 될 수 있었다.
Vào thời kỳ đỉnh cao của văn hóa indie trong thập niên 1990 và 2000, khu vực phía trước Hongdae chính là khu “phường Seogyo-dong, quận Mapo-gu, Seoul”. Tuy nhiên, gần đây, khu vực phía trước Hongdae được hiểu là bao gồm cả các khu vực xung quanh phường Sangsu-dong, phường Yeonnam-dong cho đến phường Mangwon-dong. Đó là do giá thuê mặt bằng ngày càng cao nên nhiều cửa hàng và địa điểm bị đẩy ra ngoài, di chuyển đến các khu vực lân cận. Tuy nhiên, nghịch lý thay, nhờ vậy mà khu vực phía trước Hongdae đã có thể trở thành tên gọi biểu tượng cho một khu vực rộng lớn hơn với những tâm tình riêng được sẻ chia tại nơi này hơn là tên gọi của khu vực kinh doanh xung quanh một trường đại học nhất định.
리치몬드과자점(Richemont Patisserie)은 한때 홍대 앞의 대표적인 약속 장소였지만, 이제는 더 이상 홍대 앞을 지키고 있지 않다. 하지만 여전히 범홍대권에서 지역을 대표하는 명소로 불린다. 1979년 문을 연 성산동 본점에 이어 1983년 홍대점을 오픈한 리치몬드과자점은 지난 2012년 임대료 상승과 대기업 프랜차이즈 빵집의 인기에 밀려 30년간 이어온 홍대점 영업을 중단했다.
Cửa hàng bánh Richmond Patisserie từng là một trong những điểm hẹn tiêu biểu của khu vực phía trước Hongdae nhưng hiện nay đã không còn chiếm giữ ở khu vực phía trước Hongdae nữa. Tuy nhiên, cửa hàng này vẫn được xem là địa điểm tiêu biểu đại diện cho toàn bộ khu vực Hongdae. Sau khi cửa hàng chính được khai trương tại phường Seongsan-dong vào năm 1979 và chi nhánh tại Hongdae được mở cửa vào năm 1983, cửa hàng bánh Richemont Patisserie đã phải ngừng kinh doanh chi nhánh hoạt động suốt 30 năm ở Hongdae vào năm 2012 do chi phí thuê mặt bằng tăng cao và bị lấn lướt bởi các cửa hàng bánh nhượng quyền thuộc tập đoàn lớn được yêu thích.
그러나 4~5년 전 동네 빵집의 인기가 높아지면서 성산동 본점이 다시 주목을 받게 되었고, ‘서울 3대 빵집’으로 불리며 과거의 명성을 되찾을 수 있었다. 그 이유는 밤식빵과 슈크림빵으로 대표되는 변치 않는 메뉴에도 있지만, 서교동 시절부터 켜켜이 쌓아온 홍대 앞의 추억 때문이기도 할 것이다.
Tuy nhiên, khoảng 4-5 năm trước, khi sự yêu thích đối với các cửa hàng bán bánh trong khu phố tăng lên, cửa hàng chính tại phường Seongsan-dong một lần nữa lại nhận được chú ý. Nó được mệnh danh là một trong ba tiệm bánh lớn của Seoul và khôi phục lại được danh tiếng trong quá khứ. Điều này không chỉ được lý giải bởi thực đơn nguyên bản, tiêu biểu như bánh mì hạt dẻ và bánh mì nhân kem, mà còn do những ký ức in sâu về khu vực phía trước Hongdae từ thời chỉ là phường Seogyo-dong.
박초롱(Park Cho-rong) 딴짓(Ddanzit)출판사 대표
한정현(Han Jung-hyun, 韓鼎鉉) 포토그래퍼
Park Cho-rong – Giám đốc Nhà xuất bản Ddanzit
Dịch.Hoàng Minh Nhật Hân, Nguyễn Vương Nguyên Nghi