이민자를 위한 사회통합프로그램 CBT센터 서울에 개소 – Mở cửa Trung tâm thi trên máy tính dành cho những người tham gia chương trình hội nhập xã hội Hàn Quốc

0
26
▲ 법무부는 한국 이민자의 기본 소양 평가를 위한 사회통합프로그램 서울 컴퓨터평가(CBT) 센터가 30일 개소했다고 같은날 밝혔다. 사진은 10월 15일 대전 대덕구 동춘당에서 사회통합프로그램 일환으로 진행한 '한국문화체험 교육'에 참가한 국내 이민자와 예비 한국어 교원 재학생들. Nhóm người nhập cư và sinh viên quốc tế đã tham gia lớp học trải nghiệm văn hóa Hàn Quốc được thực hiện như một phần của chương trình hội nhập xã hội Hàn Quốc (KIIP) tại quận Daedeok-gu, thành phố Daejeon vào ngày 15/10/2024. (Ảnh: Trường Đại học Konyang Cyber - 건양사이버대학교)
▲ 법무부는 한국 이민자의 기본 소양 평가를 위한 사회통합프로그램 서울 컴퓨터평가(CBT) 센터가 30일 개소했다고 같은날 밝혔다. 사진은 10월 15일 대전 대덕구 동춘당에서 사회통합프로그램 일환으로 진행한 ‘한국문화체험 교육’에 참가한 국내 이민자와 예비 한국어 교원 재학생들. Nhóm người nhập cư và sinh viên quốc tế đã tham gia lớp học trải nghiệm văn hóa Hàn Quốc được thực hiện như một phần của chương trình hội nhập xã hội Hàn Quốc (KIIP) tại quận Daedeok-gu, thành phố Daejeon vào ngày 15/10/2024. (Ảnh: Trường Đại học Konyang Cyber – 건양사이버대학교)

법무부는 한국이민재단과 함께 이민자의 기본 소양 평가를 위한 사회통합프로그램 서울 컴퓨터평가(CBT) 센터를 30일 개소했다고 같은날 밝혔다. Vào ngày 30/12/2024, Bộ Tư pháp Hàn Quốc cùng Quỹ Dịch vụ Nhập cư Hàn Quốc đã mở cửa Trung tâm thi trên máy tính (CBT) ở thủ đô Seoul dành cho những người tham gia chương trình hội nhập xã hội Hàn Quốc (KIIP).

Bài viết liên quan  색다른 K-컬처와 지역관광 즐기세요···‘2024 한국방문의 해’ 10대 사업 - Triển khai 10 dự án thúc đẩy “Năm Du lịch Hàn Quốc 2024”

서울 종로구에 위치한 서울 CBT 센터는 외국인의 체류 허가, 영주권 및 국적 신청 시 이수혜택을 부여하는 법무부 사회통합프로그램 사전 및 종합평가에 상시 참여할 수 있도록 하는 컴퓨터 기반 평가장이다. 2022년부터 지난해까지 차례로 개소한 광명센터, 대전센터에 이어 세 번째로 설치됐다.

Nằm tại quận Jongno-gu (Seoul), trung tâm này cho phép sự tham gia vào các đánh giá trước và toàn diện của KIIP đối với những công dân nước ngoài muốn xin thị thực, thường trú hoặc nhập quốc tịch. Đây là trung tâm thứ 3 sau trung tâm đầu tiên ở thành phố Gwangmyeung, tỉnh Gyeonggi-do vào năm 2022 và trung tâm thứ hai tại thành phố Daejeon mở cửa vào năm ngoái.

이에 따라 서울·경기 등 수도권 지역 거주 외국인, 지방 거주 외국인이 더욱 편리하게 평가에 참여할 수 있을 것으로 기대된다. Trung tâm CBT ở thành phố Seoul được kỳ vọng sẽ giúp những người nước ngoài ở vùng thủ đô Seoul và vùng phụ cận (tỉnh Gyeongg-do, thành phố Incheon) có thể đăng ký và tham gia thi KIIP một cách dễ dàng hơn.

Bài viết liên quan  [Đọc - Dịch] Tổng hợp các kiến thức giúp nuôi dạy con tốt từ người Hàn Quốc

배상업 출입국·외국인정책본부장은 “사회통합프로그램 시행 첫해인 2009년에는 참여 인원이 약 1,300여 명에 그쳤으나 올해엔 7만 명이 넘는 인원이 참여할 만큼 이민자가 우리 사회에 정착하는 데 매우 중요한 교육프로그램으로 성장했다”며 “참여자들이 더 편리하게 사회통합 교육과 평가를 받을 수 있도록 제반 인프라를 구축해 나가는 것이 중요하다”고 설명했다.

Ủy viên cơ quan di trú thuộc Bộ Tư pháp Hàn Quốc Bae Sang-up cho biết: “Năm 2009, là năm đầu tiên thực hiện KIIP chỉ có 1.300 người tham gia nhưng năm nay đã có hơn 70.000 người, và điều này chứng tỏ rằng KIIP đã trở thành chương trình giáo dục quan trọng để những người nhập cư có thể hòa nhập vào xã hội của chúng ta”.

Ông Bae cũng nhấn mạnh rằng việc xây dựng cơ sở hạ tầng cần thiết là điều quan trọng nhất để những người nước ngoài có thể tham gia các lớp học và thi KIIP một cách thuận tiện hơn.

이다솜 기자 dlektha0319@korea.kr
Bài viết từ Lee Da Som, dlektha0319@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here