영덕 산불서 주민 구한 인니 선원 3명 표창···특별기여자 거주 비자 – Hàn Quốc cấp visa dài hạn cho ba “anh hùng cứu hỏa” đến từ Indonesia

0
53
▲ 박성재 법무부 장관(왼쪽에서 두 번째)이 18일 경기도 과천시 정부과천청사 법무부에서 열린 '산불현장 인명구호 외국인 표창장 수여식'에서 수기안토 씨(왼쪽)를 포함한 3명 인도네시아 선원에게 표창장을 수여한 후 기념촬영을 하고 있다. Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hàn Quốc Park Sung Jae (thứ hai từ trái sang) đã chụp ảnh kỷ niệm cùng ba “anh hùng cứu hỏa” đến từ Indonesia trong lễ trao tặng bằng khen diễn ra ở trụ sở chính của Khu phức hợp chính phủ, thành phố Gwacheon, tỉnh Gyeonggi-do vào ngày 18/4/2025. (Ảnh: Bộ Tư pháp Hàn Quốc - 법무부)
▲ 박성재 법무부 장관(왼쪽에서 두 번째)이 18일 경기도 과천시 정부과천청사 법무부에서 열린 ‘산불현장 인명구호 외국인 표창장 수여식’에서 수기안토 씨(왼쪽)를 포함한 3명 인도네시아 선원에게 표창장을 수여한 후 기념촬영을 하고 있다. Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hàn Quốc Park Sung Jae (thứ hai từ trái sang) đã chụp ảnh kỷ niệm cùng ba “anh hùng cứu hỏa” đến từ Indonesia trong lễ trao tặng bằng khen diễn ra ở trụ sở chính của Khu phức hợp chính phủ, thành phố Gwacheon, tỉnh Gyeonggi-do vào ngày 18/4/2025. (Ảnh: Bộ Tư pháp Hàn Quốc – 법무부)

지난달 25일 경상북도 영덕군 축산면에서 발생한 산불 당시 고령의 마을 주민들을 구조한 인도네시아 출신 선원들이 화제가 되고 있다. Vào ngày 25 tháng trước, khi đám cháy rừng bùng phát ở huyện Uiseong-gun (tỉnh Gyeongsangbuk-do) đã lan nhanh đến các làng ven biển ở quận Yeongdeok-gun, ba thuyền viên có quốc tịch Indonesia đã giúp hàng chục ngư dân cao tuổi của Hàn Quốc sơ tán an toàn.

이들의 용감한 행동으로 수십 명의 마을 주민들이 안전하게 대피할 수 있었고 한국 정부는 이들에게 표창과 함께 특별기여자 거주 비자(F-2-16)를 부여했다. Nhờ hành động dũng cảm của họ, hàng chục cư dân trong làng đã có thể sơ tán an toàn. Chính phủ Hàn Quốc đã trao tặng bằng khen và cấp thị thực cư trú đặc biệt dành cho người có đóng góp lớn (F-2-16) cho những người này.

Bài viết liên quan  한국 여자 양궁 단체전 금메달···올림픽 10연패 신화 쐈다 - Hàn Quốc thống trị bộ môn bắn cung trong 10 kỳ Olympic gần đây nhất

수기안토 씨는 8년 전 한국에 입국해 선원으로 일해왔다. 현재 영덕군 축산면 경정3리에 거주하고 있다. 산불 발생 당시 수기안토 씨는 마을 이장과 동료 인도네시아 선원들과 함께 거동이 불편한 노인들을 집마다 확인해 대피시켰다. 일부 주민들은 직접 업어서 약 150미터 떨어진 방파제까지 옮기는 등 적극적인 구조 활동에 나섰다. 수십 명의 생명을 구하는 데 핵심적인 역할을 한 셈이다.

Một thuyền viên có tên là Sugianto đã đến Hàn Quốc cách đây 8 năm và đang làm thuyền viên ở làng Gyeongjeong 3-ri của thị trấn Chuksan-myeon, quận Yeongdeok-gun. Khi đám cháy rừng bùng phát và lan vào khu dân cư, anh Sugianto cùng hai thuyền viên khác và trưởng làng kiểm tra từng ngôi nhà để sơ tán những ngư dân trong làng, thậm chí anh cõng một số ngư dân cao tuổi và chạy gần 150 mét đến đê chắn sóng. Chia sẻ với cổng thông tin điện tử Korea.net, anh Sugianto cho biết những ngư dân trong làng giống như gia đình đối với anh.

수기안토 씨는 “이 동네 사람들은 나에게 가족과도 같다”고 했다. 레오 디피요 씨는 고립된 할머니를 업고 방파제로 대피시킨 데 이어 거동이 어려운 노부부를 안전 지역까지 안내했다. 비키 셉타 씨는 방파제에 모인 주민들을 낚싯배에 태워 대피를 지원하며 구조 활동에 동참했다. 이들 세 명의 선원의 헌신 덕분에 60여 명의 지역 주민이 큰 피해 없이 구조될 수 있었다.

Bài viết liên quan  토란에 숨겨진 신비 Những điều kỳ diệu ẩn dấu trong khoai sọ

Còn một thuyền viên khác, anh Leo Dipiyo cũng cõng một bà cụ trên lưng để sơ tán đến đê chắn sóng và cũng hướng dẫn một cặp đôi già khó di chuyển đến một khu vực an toàn. Tại đê chắn sóng, anh Vicky Septa Eka Saputra đã giúp những ngư dân trong làng lên thuyền đánh cá và sơ tán đến nơi an toàn. Nhờ vào những nỗ lực của ba thuyền viên đến từ Indonesia, khoảng 60 dân làng đã được sơ tán mà không bị thương tích nghiêm trọng.

법무부는 이들의 공로를 높이 평가해 18일 수기안토 씨를 비롯한 인도네시아 선원 3명에게 법무부 장관 표창과 함께 기존 고용허가제 어선원 비자(E-9-4)에서 특별기여자 거주 비자(F-2-16)로 체류 자격 변경을 승인했다. 해당 비자는 장기 체류와 안정적인 한국 생활이 가능하도록 설계된 비자다. 이들 선원은 앞으로 한국 사회에서 더욱 안정적인 삶을 이어갈 수 있게 됐다.

Với hành động cứu người dũng cảm, Bộ Tư pháp Hàn Quốc vào ngày 18/4 vừa qua đã tổ chức lễ trao tặng bằng khen cho ba “anh hùng cứu hỏa” và cho phép chuyển thị thực E-9-4 (visa dành cho lao động ngành ngư nghiệp) sang thị thực F-2-16 (visa cư trú dài hạn dành cho những người nước ngoài có công đặc biệt với Hàn Quốc).

Bài viết liên quan  윤 대통령 신년사 "2024년은 대한민국 재도약의 중대한 전환점" Bài phát biểu mừng năm mới của Tổng thống Yoon Suk Yeol

이날 표창장 수여식은 경기도 과천시 정부과천청사에서 개최됐다. 젤다 울란 카르티카 주한 인도네시아 대사대리와 한국해양구조협회 영덕구조대장 등 관계자들이 참석해 이들의 용기를 격려했다.

Tại lễ trao tặng bằng khen được tổ chức ở trụ sở chính của Khu phức hợp chính phủ, thành phố Gwacheon, tỉnh Gyeonggi-do, Quyền Đại sứ Indonesia tại Hàn Quốc Zelda Wulan Kartika và một số vị khách khác cũng gửi lời động viên và ca ngợi lòng dũng cảm của ba thuyền viên.

박성재 법무부 장관은 축사에서 “인도네시아 세분의 용기 있는 행동으로 많은 분들의 생명을 구할 수 있었다” 며 “산불로 인한 국가적 재난이라는 힘든 시기에 국민의 가슴에 깊은 울림과 큰 위로를 줬다”고 상찬했다.

Ông Park Sung Jae, Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hàn Quốc, đã ca ngợi: “Những hành động dũng cảm của ba thuyền viên Indonesia đã cứu sống nhiều người Hàn Quốc. Hành động của họ đã tạo được tiếng vang sâu sắc và an ủi trái tim của người dân Hàn Quốc trong thời điểm khó khăn do thảm họa cháy rừng nghiêm trọng”.

표창을 받은 수기안토 씨는 “당연히 해야 할 일을 한 것 뿐”이라고 겸손해 하며 “언젠가는 한국에서 성공해서 선장이 되는 것이 꿈”이라고 말했다. Sau khi được trao bằng khen, anh Sugianto đã chia sẻ: “Tôi chỉ đã làm những gì tôi phải làm. Ước mơ của tôi là sẽ thành công ở Hàn Quốc và trở thành thuyền trưởng một ngày nào đó”.

과천 = 테레시아 마가렛 기자 margareth@korea.kr
Bài viết từ Theresia Margareth, margareth@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here