
이재명 대통령이 15일 “대한민국 주권자의 충직한 일꾼으로서 오직 국민만 믿고 ‘국민이 주인인 나라, 모두가 행복한 대한민국’을 향해 나아갈 것”이라고 말했다. Tối ngày 15/8 vừa qua, tại quảng trường Gwanghwamun nằm ở trung tâm thành phố Seoul, lễ nhậm chức chính thức của Tổng thống Hàn Quốc thứ 21 Lee Jae Myung đã diễn ra trong bầu không khí trang trọng và thân mật.
Tổng thống Lee Jae-myung tuyên bố:
“Với tư cách là một công bộc trung thành của chủ quyền nhân dân Đại Hàn Dân Quốc, tôi sẽ chỉ tin tưởng vào nhân dân và tiến lên xây dựng ‘một đất nước nơi nhân dân là chủ, một Hàn Quốc nơi mọi người đều hạnh phúc’.”
이 대통령은 광복절인 이날 저녁 서울 광화문광장에서 열린 국민임명식에서 “빼앗긴 국민주권의 빛을 되찾은 80주년 광복절, 국민의 간절한 소망이 담긴 임명장을 건네받아 한없이 영광스럽고, 또 한없이 큰 책임감을 느낀다”며 이같이 밝혔다.
Phát biểu này được ông đưa ra trong buổi lễ nhậm chức diễn ra vào tối Quốc khánh tại quảng trường Gwanghwamun, Seoul. Ông Lee nhấn mạnh: “Tôi cảm thấy vô cùng vinh dự nhưng cũng vô cùng có trách nhiệm khi nhận được giấy chứng nhận bổ nhiệm chứa đựng những khát vọng của nhân dân nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng, khi chúng ta giành lại ánh sáng chủ quyền quốc gia”.
지난 6월 4일 국회에서 취임 선서만 한 뒤 곧바로 업무를 시작한 이 대통령은 광복 80주년을 맞아 ‘국민 주권 정부’의 출범을 대내외에 선포했다.
Sau khi chỉ tuyên thệ nhậm chức tại Quốc hội vào ngày 4/6 rồi lập tức bắt tay vào công việc, đến lễ kỷ niệm 80 năm Giải phóng, ông chính thức tuyên bố trước trong và ngoài nước về sự ra đời của “Chính phủ chủ quyền nhân dân”.
이날 임명식에는 각계각층을 대표하는 국민대표 80인이 올라 이 대통령에게 임명장을 수여했다. 대표단에는 광복군 독립운동가 목연욱 지사의 아들 목장균 광복회원, 이국종 국군대전병원장, 이연수 NC AI 대표, 허가영 영화감독 등이 포함됐다.
Tại buổi lễ, 80 đại diện nhân dân thuộc nhiều tầng lớp đã trực tiếp trao giấy bổ nhiệm cho Tổng thống. Trong số đó có Mok Jang-gyun – con trai nhà hoạt động độc lập Mok Yeon-uk thuộc lực lượng Quang Phục quân, Lee Guk-jong – Giám đốc Bệnh viện Quân đội Daejeon, Lee Yeon-su – CEO NC AI, và nữ đạo diễn Heo Ga-young.
이 대통령은 국민을 향해 “젊음을 바쳐 국토를 지켜낸 여러분, 땀으로 근대화를 일궈낸 여러분 덕분에 세계 10위 경제 강국 대한민국이 존재한다”며 “나라에 국난이 도래할 때마다 가장 밝은 것을 손에 쥔 채 어둠을 물리친 여러분이 있었기에 피로 일군 민주주의가 다시 숨을 쉴 수 있었다”고 감사의 뜻을 표했다.
Tổng thống gửi lời tri ân đến toàn dân:
“Hàn Quốc, cường quốc kinh tế lớn thứ 10 thế giới, là nhờ những người đã bảo vệ đất nước bằng cả tuổi trẻ và những người đã hiện đại hóa bằng mồ hôi nước mắt. Mỗi khi đất nước gặp khủng hoảng, tất cả các bạn đều tỏa sáng rực rỡ nhất và xua tan bóng tối, giúp nền dân chủ của nước ta được tiếp thêm sức sống”.
이어 “위대한 80년 현대사가 증명하듯 대한민국 국력의 원천은 언제나 국민이었다”며 “‘국민 주권 정부’는 국정 운영의 철학과 비전의 중심에 언제나 국력의 원천인 국민을 두겠다”고 다짐했다.
Ông Lee cũng nhấn mạnh rằng như 80 năm lịch sử hiện đại vĩ đại đã chứng minh, nguồn gốc sức mạnh quốc gia của Hàn Quốc luôn là nhân dân và đồng thời cam kết sẽ luôn đặt nhân dân làm trung tâm triết lý và tầm nhìn cho hệ thống chính trị quốc gia.
유연경 기자 dusrud21@korea.kr
Bài viết từ Yoo Yeon Gyeong, dusrud21@korea.kr