
정교한 초기 쿠란 필사본부터 화려한 왕좌용 카펫, 도자기, 은은한 비취 공예에 이르기까지. 이슬람 미술의 찬란한 세계를 한눈에 볼 수 있는 전시가 열리고 있다.
Từ những bản kinh Quran chép tay tinh xảo thời kỳ đầu, thảm ngai vàng rực rỡ, đồ gốm được chế tác công phu cho đến các tác phẩm nghệ thuật bằng ngọc bích mang vẻ đẹp thanh nhã – tất cả hội tụ trong cùng một không gian trưng bày, mở ra trước mắt công chúng bức tranh toàn cảnh đầy lộng lẫy của nghệ thuật Hồi giáo.
국립중앙박물관이 카타르 도하 이슬람예술박물관과 공동 기획한 상설전시관 ‘이슬람실’을 지난 22일 개관했다. Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc ngày 22 đã chính thức khai trương phòng trưng bày thường trực “Không gian Hồi giáo”, một không gian được xây dựng theo chương trình hợp tác với Bảo tàng Nghệ thuật Hồi giáo Doha (Qatar).
전시 주제는 ‘이슬람 미술, 찬란한 빛의 여정’. 초기 쿠란 필사본을 포함한 대표적 이슬람 미술품 83건을 선보인다. Chủ đề của triển lãm là “Nghệ thuật Hồi giáo: Hành trình của những ánh sáng rực rỡ”. Tổng cộng có 83 hiện vật tiêu biểu của nghệ thuật Hồi giáo, bao gồm cả các bản kinh Quran chép tay thời kỳ đầu, được giới thiệu đến công chúng.
한국에서 이슬람 문화는 상대적으로 생소하다. 그러나 신라 고분에서 페르시아계 유물이 출토되고 고려 시대 아라비아 상인과 활발히 교역하며 ‘코리아’라는 이름이 알려지는 등 두 지역의 교류 역사는 오래됐다.
Tại Hàn Quốc, văn hóa Hồi giáo vẫn còn tương đối xa lạ. Tuy nhiên, lịch sử giao lưu giữa hai khu vực lại bắt nguồn từ rất sớm: các hiện vật có nguồn gốc Ba Tư đã được phát hiện trong các ngôi mộ thời Silla, và trong thời Goryeo, thương nhân Ả Rập từng giao thương sôi nổi với bán đảo Triều Tiên, qua đó góp phần đưa tên gọi “Korea” trở nên quen thuộc với thế giới.
유홍준 국립중앙박물관장은 “관람객이 시대와 지역을 넘어 찬란하게 꽃피운 이슬람 문화를 바르게 이해하고, 인류 문화의 다양성과 공존의 가치를 되새기는 계기가 되기를 바란다”라고 말했다.
Ông Yu Hong Jun, Giám đốc Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc, phát biểu: “Chúng tôi hy vọng rằng công chúng, khi tham quan triển lãm, sẽ có cơ hội hiểu đúng về nền văn hóa Hồi giáo rực rỡ đã phát triển vượt qua thời gian và không gian, đồng thời suy ngẫm về giá trị của sự đa dạng văn hóa và sự cùng tồn tại của nhân loại”.

전시는 연대기 배열보다는 이슬람 미술이 지닌 문화적 다양성과 시각적 스펙트럼에 주목했다. 7세기부터 19세기에 이르는 작품을 종교 미술, 문화의 포용과 확장, 궁정 문화와 필사본 등 세 가지 주제로 구성했다.
Triển lãm không được sắp xếp theo niên đại mà tập trung làm nổi bật sự đa dạng văn hóa và quang phổ thị giác của nghệ thuật Hồi giáo. Các tác phẩm từ thế kỷ 7 đến thế kỷ 19 được chia thành ba chủ đề chính: nghệ thuật tôn giáo, sự bao dung và mở rộng văn hóa, cũng như văn hóa cung đình và các bản chép tay.
1부 ‘이슬람 세계의 종교 미술’은 신앙과 예술이 긴밀히 결합한 이슬람 미술의 근간을 보여준다. 초기 쿠란 필사본부터 티무르 제국 시기의 대형 쿠란까지 문자 예술의 정수를 조명한다.
Phần 1: “Nghệ thuật tôn giáo trong thế giới Hồi giáo” giới thiệu nền tảng vững chắc của nghệ thuật Hồi giáo, nơi tín ngưỡng và mỹ thuật hòa quyện một cách tinh tế. Từ những bản kinh Quran chép tay thời kỳ đầu cho đến các bản Quran khổ lớn của triều đại Timur, triển lãm làm nổi bật tinh hoa của nghệ thuật chữ viết và giá trị thẩm mỹ vượt thời gian trong văn hóa Hồi giáo.
2부 ‘이슬람 문화의 포용과 확장’에선 아라비아반도에서 시작된 이슬람 문화가 광범위한 지역과 접촉하며 만들어낸 융합적 미감을 소개한다. 유리·도자기·금속공예 등 장인들 고도의 기술과 섬세한 조형미가 돋보인다.
Phần 2: “Sự bao dung và mở rộng của văn hóa Hồi giáo” giới thiệu vẻ đẹp giao thoa văn hóa được hình thành khi văn hóa Hồi giáo, khởi nguồn từ bán đảo Ả Rập, tiếp xúc và hội nhập với nhiều khu vực khác nhau. Các tác phẩm thủy tinh, gốm sứ và kim loại tinh xảo không chỉ tôn vinh kỹ năng điêu luyện của các nghệ nhân, mà còn phản ánh vẻ đẹp tinh tế và sự sáng tạo độc đáo trong nghệ thuật Hồi giáo.
3부 ‘이슬람 궁정 문화와 필사본’은 오스만(1299~1922), 사파비(1501~1736), 무굴(1526~1857) 제국을 중심으로 발전한 궁정 예술과 학문 전통을 다룬다. 화려한 카펫과 직물, 정교한 장신구 등은 각 제국이 추구한 권위와 장식미, 문예의 격조를 담고 있다.
Phần 3: “Văn hóa cung đình và các bản chép tay trong nghệ thuật Hồi giáo” giới thiệu nghệ thuật cung đình và truyền thống học thuật phát triển dưới các triều đại Ottoman (1299-1922), Safavid (1501-1736) và Mughal (1526-1857). Những tác phẩm như thảm và dệt may lộng lẫy, trang sức tinh xảo không chỉ thể hiện quyền lực và gu thẩm mỹ tinh tế mà còn phản ánh đẳng cấp văn hóa và giá trị nghệ thuật cao quý mà mỗi triều đại theo đuổi.
사이카 나세르 알-나스르 이슬람예술박물관 관장은 “이슬람 문명은 종교적 기반 위에서 유럽, 아프리카, 아시아로 확장해 나갔다”면서 “다양한 지역의 기술과 문화를 수용하며 고유한 미감과 예술 전통을 발전시켰다”라고 설명했다.
Ông Saika Nasser Al-Nasser, Giám đốc Bảo tàng Nghệ thuật Hồi giáo, chia sẻ: “Nền văn minh Hồi giáo, dựa trên nền tảng tôn giáo, đã lan tỏa đến châu Âu, châu Phi và châu Á. Trong quá trình này, bằng việc tiếp thu các kỹ thuật và nền văn hóa đa dạng, nó đã hình thành những giá trị thẩm mỹ và truyền thống nghệ thuật độc đáo của riêng mình”.
전시는 내년 10월 11일까지 이어진다. Triển lãm sẽ kéo dài đến ngày 11/10 năm sau.

서울 = 테레시아 마가렛 기자 margareth@korea.kr
사진 = 이정우 기자 b1614409@korea.kr
Bài viết từ Margareth Theresia, margareth@korea.kr
