- Advertisement -
Trang chủLuyện Đọc - Dịch Trung cấp한중, 상무장관 회의 정례화···기술혁신·환경 등 MOU 14건 체결 Hàn Quốc - Trung...

한중, 상무장관 회의 정례화···기술혁신·환경 등 MOU 14건 체결 Hàn Quốc – Trung Quốc ký kết 14 MOU về hợp tác công nghệ, môi trường

▲ 김정관 산업부 장관(왼쪽부터)과 왕원타오 중국 상무부 부장, 오유경 식약처장과 쑨메이쥔 중국 해관총서 서장이 5일 베이징 인민대회당에서 이재명 대통령과 시진핑 국가주석이 참석한 가운데 각각 상무 협력 대화 신설 및 식품안전협력에 관한 협약을 하고 있다. Hàn Quốc và Trung Quốc đã tổ chức lễ ký kết biên bản ghi nhớ (MOU) về thể chế hóa đối thoại thương mại và hợp tác an toàn thực phẩm tại Đại lễ đường Nhân dân, thành phố Bắc Kinh, Trung Quốc vào ngày 5/1/2026. (Ảnh: Yonhap News - 연합뉴스)
▲ 김정관 산업부 장관(왼쪽부터)과 왕원타오 중국 상무부 부장, 오유경 식약처장과 쑨메이쥔 중국 해관총서 서장이 5일 베이징 인민대회당에서 이재명 대통령과 시진핑 국가주석이 참석한 가운데 각각 상무 협력 대화 신설 및 식품안전협력에 관한 협약을 하고 있다. Hàn Quốc và Trung Quốc đã tổ chức lễ ký kết biên bản ghi nhớ (MOU) về thể chế hóa đối thoại thương mại và hợp tác an toàn thực phẩm tại Đại lễ đường Nhân dân, thành phố Bắc Kinh, Trung Quốc vào ngày 5/1/2026. (Ảnh: Yonhap News – 연합뉴스)

한국과 중국이 상무장관 회의를 정례화하고 디지털 기술과 지식재산권 보호 등 실질 협력을 확대하기로 했다. 양국은 5일 이재명 대통령과 시진핑 국가주석의 정상회담을 계기로 정부 부처·기관 간 총 14건의 양해각서(MOU)를 체결했다.

Nhân cuộc hội đàm song phương giữa Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, hai nước vào ngày 5/1 đã ký kết 14 biên bản ghi nhớ (MOU) giữa các bộ, cơ quan chính phủ.

강유정 청와대 대변인은 이날 서면 브리핑에서 “한중 상무장관 회의를 정례화하는 ‘상무 협력 대화 신설에 관한 MOU’와 산업단지간 투자를 활성화하고 산업·공급망 협력을 공고화하기 위한 ‘산업단지 협력 강화 MOU’를 체결했다”고 밝혔다.

Theo người phát ngôn Phủ Tổng thống Cheong Wa Dae (Nhà Xanh) Kang Yu-jung, hai bên đã ký các MOU về thiết lập kênh đối thoại hợp tác thương mại để tổ chức thường xuyên các cuộc đàm phán giữa bộ trưởng thương mại của hai nước, và về việc tăng cường hợp tác giữa các khu công nghiệp để kích thích đầu tư cùng với tăng cường hợp tác công nghiệp & chuỗi cung ứng.

이에 따라 양국은 교역·투자·공급망은 물론 제3국 및 다자 협력까지 포괄하는 상시적이고 일관된 정부 간 소통 채널을 구축하기로 했다. 산업통상부는 올해 상반기 중 첫 장관급 회의를 개최할 예정이다.

Như vậy, hai bên sẽ thiết lập một kênh liên lạc liên chính phủ thường xuyên và nhất quán, không chỉ bao gồm thương mại, đầu tư và chuỗi cung ứng mà còn cả hợp tác đa phương với các nước thứ ba. Bộ Thương mại, Công nghiệp và Tài nguyên Hàn Quốc dự kiến sẽ đăng cai tổ chức cuộc đàm phán cấp bộ trưởng đầu tiên trong nửa đầu năm nay.

양국은 또 중소기업 분야 협력을 벤처·스타트업 및 혁신 분야로 확대하는 ‘중소기업과 혁신 분야 협력 MOU’를 체결하고, 디지털 경제 협력을 강화하기 위한 ‘디지털 기술 협력 MOU’에도 서명했다. 환경 협력의 범위를 대기분야 중심에서 기후변화까지 확대하는 ‘환경 및 기후협력에 관한 MOU’, 양국이 저출산·고령화라는 공동의 도전에 대응하기 위한 ‘아동 권리보장 및 복지증진 협력 관련 MOU’에 서명했다.

Các MOU khác được ký kết nhằm mục đích mở rộng hợp tác trong lĩnh vực doanh nghiệp vừa và nhỏ (SMEs) và đổi mới sáng tạo, đồng thời tăng cường hợp tác trong nền kinh tế số.

Về môi trường, hai bên cũng đã ký một MOU để mở rộng phạm vi hợp tác môi trường từ các vấn đề khí quyển đến biến đổi khí hậu, trong khi một MOU khác đảm bảo bảo vệ quyền trẻ em và thúc đẩy phúc lợi của trẻ em trong bối cảnh thách thức của tỷ lệ sinh thấp và già hóa dân số.

한국의 자연산 수산물 수출 범위를 확대하는 ‘야생(자연산) 수산물 수출입 위생 관련 MOU’ 와 ‘식품안전협력에 관한 MOU’를 맺어 한국 식품기업의 중국 시장 진출 여건이 개선될 전망이다. 지식재산 보호를 강화하고 중국 진출 한국기업의 경쟁력을 제고하기 위한 ‘지식재산 분야의 심화 협력에 관한 MOU’와 ‘국경에서의 지식재산권 보호를 위한 상호 협력 MOU’도 체결했다.

Một MOU về đảm bảo vệ sinh an toàn đối với xuất khẩu hải sản tự nhiên đã mở rộng phạm vi xuất khẩu loại thực phẩm này của Hàn Quốc, và một MOU khác về hợp tác an toàn thực phẩm được kỳ vọng sẽ thúc đẩy điều kiện cho các doanh nghiệp Hàn Quốc thâm nhập thị trường Trung Quốc.

Ngoài ra, hai nước ký các MOU về tăng cường hợp tác ở lĩnh vực sở hữu trí tuệ và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ xuyên biên giới nhằm tăng cường khả năng cạnh tranh của các công ty Hàn Quốc khi tiến vào thị trường Trung Quốc.

한편 이번 정상회담을 계기로 중국에 ‘석사자상 한 쌍’을 기증하기로 하는 협약도 체결됐다. 이 유물은 간송 전형필 선생이 1930년대 일본에서 구입한 중국의 유산으로, 간송 선생의 뜻에 따라 중국에 반환된다. 대통령실은 “이번 석사자상 기증이 한중 양 국민 간 우호 정서를 증진하는 데 기여할 것”이라고 기대감을 나타냈다.

Bên cạnh đó, Hàn Quốc đã đồng ý tặng cho Trung Quốc một cặp tượng sư tử đá. Hiện vật này là một phần di sản văn hóa Trung Quốc được nhà sưu tập nghệ thuật Hàn Quốc Chun Hyungpil (1906-1962) mua tại Nhật Bản vào những năm 1930 và sẽ được trả lại cho Trung Quốc theo nguyện vọng của ông. Liên quan đến điều này, Nhà Xanh đã cho biết: “Việc tặng cặp tượng sư tử đá này sẽ giúp thúc đẩy mối quan hệ hữu nghị giữa nhân dân Hàn Quốc và Trung Quốc”.

김혜린 기자 kimhyelin211@korea.kr
Bài viết từ Kim Hyelin, kimhyelin211@korea.kr

Hàn Quốc Lý Thú
Hàn Quốc Lý Thú
Là một người đang sống và làm việc tại Hàn Quốc. Hy vọng các bài viết trên blog sẽ có ích cho bạn. Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, nếu bạn muốn chia sẻ đến người khác xin hãy gửi link chia sẻ hay dẫn nguồn bài viết. Cảm ơn vì đã ghé thăm blog của mình. Liên hệ: hanquoclythu@gmail.com
RELATED ARTICLES

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

CHUYÊN MỤC HỮU ÍCH DÀNH CHO BẠN

error: Content is protected !!