기러기 아빠, 기러기 엄마가 뭐예요? Người cha ngỗng, người mẹ ngỗng là thế nào?

0
4479

여러분은 기러기 아빠, 기러기 엄마라는 말을 들어 봤어요? 기러기 부부는 자녀의 교육 때문에 따로 떨어져 사는 부부를 말해요. 보통 아빠가 한국에 남아 뒷바라지를 하고 엄마는 아이와 함께 외국에서 사는 경우가 많아요. 이때 아빠를 기러기 아빠, 엄마를 기러기 엄마라고 해요.
Bạn đã nghe qua người cha ngỗng và mẹ ngỗng chưa? Vợ chồng ngỗng là vợ chồng vì giáo dục con cái nên phải sống xa nhau. Thông thường chỉ còn người cha ở Hàn Quốc làm hậu thuẫn và người mẹ con cái thì cùng sống ở nước ngoài. Khi đó người cha thì được gọi là người cha ngỗng con người mẹ được gọi là mẹ ngỗng.

무슨 뜻이에요? Điều này có nghĩa gì?
기러기 아빠란, 자녀를 외국에서 공부시키기 위해 아내와 자녀를 외국에 보내 놓고 홀로 국내에 남아 생활하는 남편을 비유적으로 이르는 말이에요. 기러기 엄마란, 자녀의 교육을 위하여 남편과 떨어져 외국에서 생활하는 엄마를 말해요. 평소에는 한국에서 돈을 벌다가 일 년에 한두 번 가족이 있는 곳으로 간다는 점에서 철새인 기러기와 비슷해서 붙여졌어요.
Đây là lời nói ví von hình ảnh người chồng vì muốn dành cơ hội học tập tốt nhất cho con cái nên đã đưa vợ và con cái sang nước ngoài và một mình ở lại trong nước làm việc, sinh hoạt. Thường ngày, những người cha ở Hàn Quốc kiếm tiền và cả năm đoàn tụ lại với gia đình 1 hay 2 lần, điều đó cũng giống với đặc điểm của ngỗng trời một loài chim di cư nên người ta vì von như thế.

Bài viết liên quan  한국의 교육제도 Chế độ giáo dục của Hàn Quốc (P4) - 대학교

왜 이런 현상이 생겼어요? 1990년대 중후반 조기 유학의 열풍이 불면서 생긴 현상이에요. 계속 늘어가던 유학생 수는 2006년을 기점으로 점점 감소하고 있어요. 해외 유학생들의 취업난, 가족의 해체 등이 유학에 대한 부정적인 영향을 미쳤기 때문이에요. 가족과 떨어져 살면서 정서적·경제적 문제로 극단적인 선택을 하는 기러기 아빠가 사회 문제가 되기도 해요.
Tại sao lại có tình trạng như vậy?: Đây là hiện tượng tiêu biểu của nửa sau thập niên những năm 90 khi việc cho con trẻ đi du học từ nhỏ trở thanh trao lưu. Lượng du học sinh cử tăng liên lục và bắt đầu giảm xuống từ năm 2006. Sự sụt giảm này bởi vì việc du học có những anh hưởng tiêu cực gây ra nạn thất nghiệp của du học sinh, sự ly tán của gia đình, sống xa gia đình đã gây ra các vấn để về tình cảm, về kinh tế đối với người cha ngỗng cũng trở thành vấn đề xã hội.

Bài viết liên quan  색다른 K-컬처와 지역관광 즐기세요···‘2024 한국방문의 해’ 10대 사업 - Triển khai 10 dự án thúc đẩy “Năm Du lịch Hàn Quốc 2024”

여러분 나라에도 기러기 부부와 비슷한 말이 있어요? 그 말은 왜 생겼어요? 여러분은 자녀의 교육을 위해 부부가 떨어져 사는 것에 대해 어떻게 생각해요?
Ở đất nước bạn cũng có câu nói giống với vợ chồng ngỗng chứ? Và tại sao lại có câu nói đó? Bạn nghĩ gì về việc vợ chồng sống xa nhau vì việc học tập của con cái?

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here