달콤한 꽃 향기 가득한 한국의 봄 – Mùa xuân Hàn Quốc: mùa của hương hoa ngọt ngào

0
231

한국은 사계절을 다 가진 나라다. 계절마다 특색이 뚜렷하고 자기만의 매력을 가진 게 바로 한국의 사계절이다. 한국에서 여름에는 물놀이가 최고고 가을에는 단풍놀이, 겨울에는 눈을 즐기기 위해 스키장으로 떠나는 사람이 많으며 봄은 역시 꽃놀이다. 한국에서는 다른 나라들과 달리 봄이 길다. 그래서 겨우내 잠들어 있던 꽃과 나무가 되살아나는 과정을 생생하게 지켜볼 수 있다. 그 과정은 말로 표현할 수 없을 만큼 아름답다. 그래서인지 한국 사람들은 사계절 중 유난히 봄을 좋아하며 봄이 오는 것을 설레며 기다린다. 한국에서 생활하는 시간이 길어질수록 나도 서서히 그 이유를 알 것만 같다. 봄은 사계절 중 굉장히 특별하고 아름다운 계절이라는 생각이 든다. 잠들어 있었던 자연이 깊은 꿈속에서 깨어나면서 태양의 빛도 유난히 따뜻해 보인다. 게다가 봄이 오니 주변 모든 것이 알록달록해지고 새로운 생명이 나타나는 것처럼, 새 삶이 시작한다는 의미가 담겨 있어서 한국 사람들이 더 좋아하지 않을까 싶다. 봄은 한 해를 시작하는 첫 번째 계절이다. 특히 한국인에게 봄이란 신학기, 새 학교, 취업 등 많은 일들이 일어나는 중요한 시기다. 뿐만 아니라 봄이 다가올수록 결혼 소식도 하나, 둘씩 들려오는데, 봄은 역시 새 삶을 위한 희망과 행운을 주는 계절인가 보다라는 생각이 들기도 한다.

Hàn Quốc là đất nước có bốn mùa. Mỗi mùa có các đặc trưng rõ nét và có sức quyến rũ riêng. Tại Hàn Quốc, mùa hè là lúc chơi các trò chơi liên quan đến nước, mùa thu có lá phong đổi màu, mùa đông là lúc nhiều người tìm đến các điểm trượt tuyết để chơi với tuyết, và mùa xuân là mùa của các loài hoa. Không như các nước khác, mùa xuân của Hàn Quốc kéo dài. Vì vậy, bạn có thể nhìn ngắm và cảm nhận được quá trình hoa cỏ chìm trong giấc ngủ đông chuyển mình bừng sức sống. Quá trình ấy đẹp đến mức không thể miêu tả bằng lời. Có lẽ bởi vậy mà người Hàn Quốc yêu mùa xuân nhất trong bốn mùa và ngóng trông mùa xuân đến. Càng sống lâu tại Hàn Quốc, tôi dần dần hiểu được lý do ấy. Tôi nghĩ rằng, đó là bởi mùa xuân là mùa đặc biệt và đẹp nhất trong bốn mùa. Thiên nhiên đang ngủ sâu bỗng choàng tỉnh giấc và ánh mặt trời cũng như ấm áp hơn. Thêm vào đó, khi mùa xuân đến, mọi vật xung quanh trở nên màu sắc và cuộc sống mới bắt đầu như thể sức sống mới xuất hiện. Phải chăng do đó mà người Hàn Quốc yêu mùa xuân hơn? Mùa xuân là mùa đầu tiên trong năm. Đặc biệt, với người Hàn Quốc, mùa xuân là thời điểm nhiều việc quan trọng diễn ra như học kỳ mới, trường học mới, có việc làm. Không chỉ thế, khi mùa xuân đến gần, các tin mừng kết hôn cũng được báo đến. Mùa xuân quả thật là mùa đem lại hi vọng và may mắn cho cuộc sống mới.

Bài viết liên quan  광화문광장서 아프리카·동아시아·라틴아메리카 만끽하세요 - Khám phá văn hóa Châu Phi, Đông Á và Mỹ Latinh ở trung tâm thành phố Seoul

봄이 오고 날씨가 따뜻해지면 한국 사람들은 남녀노소 관계없이 모두 봄꽃 나들이를 간다. 다양한 특색을 지닌 꽃들이 구경꾼들의 눈과 마음을 평온하고 행복하게 한다. 아름다운 봄꽃은 그 동안 춥고 긴 겨울을 견뎌 낸 사람들을 위한 큰 선물이며 봄의 은혜다. 나도 봄의 아름다운 경치를 감상하기 위해 작년 봄에 친구와 경복궁을 방문한 적이 있다. 주변을 돌아보니 연세 드신 분들부터 어린아이까지 다양한 연령층의 사람들이 함께 즐거운 시간을 보내고 있었다. 그런데 수많은 사람들 중에 지긋하신 할아버지와 할머니의 커플이 나의 시선을 끌었다. 두 분이 예쁘게 한복을 입으시고 경회루 앞 벚나무 밑에서 나란히 손을 잡고 사진 찍으시는 모습에, 순간 나도 모르게 반했다. 그 모습을 보니, 봄은 참으로 사람을 행복하게 만드는 사랑의 계절이라는 생각이 들었다. 그리고 뜬금없이 ‘나도 이렇게 예쁘게 나이 들고 싶다는 생각이 들었다.

Mùa xuân đến, thời tiết trở nên ấm áp và tất cả người Hàn Quốc, bất kể già trẻ, nam nữ đều đi ngắm hoa xuân. Các loài hoa nhiều màu sắc khiến cho lòng người thấy bình an và hạnh phúc. Hoa xuân tươi đẹp là món quà lớn và là đặc ân của mùa xuân cho những người trải qua mùa đông lạnh giá. Tôi cũng đã từng ghé thăm cung Gyeongbok-gung vào mùa xuân năm trước với bạn để ngắm cảnh đẹp của mùa xuân. Khi nhìn ra xung quanh, tôi thấy từ những người lớn tuổi đến các em nhỏ, bất kể lứa tuổi nào, cũng đang cùng nhau trải qua thời gian vui vẻ. Trong số nhiều người ấy, một cặp đôi cụ ông và cụ bà lớn tuổi đã thu hút tôi. Hai cụ mặc bộ Hanbok thật đẹp, cùng nắm tay nhau ngồi dưới tán cây anh đào ở đình Gyeonghoeru và chụp ảnh. Hình ảnh ấy khiến tôi không thể rời mắt. Khi nhìn cảnh ấy, tôi cảm nhận được rằng, mùa xuân là mùa của tình yêu, khiến người ta hạnh phúc. Và bất chợt tôi đã nghĩ rằng, mình cũng muốn già đi thật đẹp như họ.

Bài viết liên quan  7월부터 달라지는 한국 정책 - Từ tháng 7, các chính sách của Hàn Quốc có những thay đổi gì?

한편 한국에서는 봄꽃 중 벚꽃이 가장 손꼽아 기다리게 되는 꽃이다. 벚꽃을 즐기기 위해 대한민국 곳곳에서 벚꽃축제들이 열리는데, 내가 가장 아름답다고 생각하는 곳은 바로 진해 군항제이다. 진해가 벚꽃으로 유명한 이유는 환상적인 풍경과 낭만적인 분위기를 모두 가지고 있는 벚꽃의 천국이기 때문이다. 그래서일까? 벚꽃을 보기위해 전국 여기저기서 진해로 몰려드는 사람이 많아, 가는 길은 결코 쉬운 일은 아니다. 그러나 벚꽃을 본 순간, 입가엔 저절로 미소가 지어지고 모든 고민거리는 순식간에 사라져버린다. 특히 진해 군항제에서는 로망스 다리, 강 위에 달린 우산들과 각종 조명 퍼레이드가 아름답다. 하지만 그 중에 가장 내 마음을 끌어당긴 것은, 바로 기찻길이었다. 기찻길 양쪽에 가득한 벚꽃은 묘한 분위기와 아름다움을 품고 있었다. 그래서인지 커플들이 가장 좋아하는 장소로 알려졌다. 한편, 진해에 점점 어둠이 드리우면 벚꽃이 활짝 피어 있는 거리에는 밤이 오는 것을 알리는 포장마차의 불빛들이 하나 둘 밝아 온다. 밤이 왔다고 벚꽃 축제가 끝나는 것은 아니다. 밤에도 벚꽃구경은 색다른 경험이며 그것을 바라보는 모든 사람을 매료시킨다.

Trong số các loài hoa xuân tại Hàn Quốc, hoa anh đào là loài hoa mọi người ngóng trông nhất. Để ngắm hoa anh đào, khắp nơi tại Hàn Quốc tổ chức lễ hội hoa anh đào, và nơi tôi thấy đẹp nhất là Lễ hội Jinhae Gunhangje. Jinhae nổi tiếng với hoa anh đào là vì đây là thiên đường của hoa anh đào, nơi hội tụ cả phong cảnh tuyệt mĩ và không khí lãng mạn. Có lẽ bởi vậy mà đường đến đây luôn đông nghịt, bởi mọi người từ khắp nơi đều đổ về đây để ngắm hoa anh đào. Khi nhìn thấy chùm hoa anh đào, trong khoảnh khắc ấy, miệng ta hé nở nụ cười và mọi buồn lo đều tan biến hết. Cây cầu mang tên “Cầu lãng mạn”, những chiếc ô treo trên sông và hàng dài các loại đèn tại Lễ hội Jinhae Gunhangje thật đẹp. Trong số đó, điều cuốn hút tôi nhất chính là con đường tàu. Hoa anh đào kín đầy hai bên đường tàu tạo nên cảnh tượng thật đẹp. Có lẽ bởi vậy nên đây là địa điểm các cặp đôi yêu thích nhất. Khi màn đêm kéo xuống, ánh đèn từ các hàng ăn phủ bạt trên con đường hoa anh đào nở rộ, bừng sáng như báo hiệu trời đã tối. Lễ hội vẫn tiếp tục dù trời đã chuyển đêm. Ngắm hoa vào ban đêm là một trải nghiệm kỳ thú và cuốn hút tất cả mọi người.

우즈베키스탄에서는 봄 꽃이 오래 유지되지 않아 금방 떨어지는 것이 매우 아쉽지만, 그 대신 한국에서 상큼한 봄 축제를 즐길 기회가 있어 참으로 기쁘다. 이 글을 읽는 여러분은, ‘한국의 봄’에 빠져들어 한국에 대한 더 하나의 소중한 추억을 만들 준비가 되었는가?

Ở Uzbekistan, hoa xuân không giữ được lâu và rụng nhanh, khiến tôi thấy tiếc. Nhưng đổi lại, tôi có cơ hội được thưởng thức lễ hội mùa xuân tại Hàn Quốc và tôi rất vui. Tôi muốn hỏi các độc giả của tôi rằng, “Các bạn đã sẵn sàng đắm mình vào mùa xuân Hàn Quốc để tạo ra kỷ niệm quý giá tại nơi này chưa?”

우즈베키스탄에서 유학 온 율다세와 샤흘로씨는 경희대학교 무역학과를 졸업했다. 앞으로 한국에서 일할 계획이다. Yuldashevwa Shakhlo là du học sinh đến từ Uzbekistan, đã tốt nghiệp Khoa Thương mại trường Đại học Kyunghee. Cô có kế hoạch sẽ sống và làm việc tại Hàn Quốc.

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here