
이재명 정부가 대북 전단 살포 중단 요청에 이어 대북 확성기 방송 중지를 단행하며 얼어붙은 남북 관계 개선의 첫걸음을 내디뎠다. Mới đây, chính quyền Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae-myung thực hiện bước đầu tiên hướng tới việc cải thiện quan hệ liên Triều căng thẳng bằng cách ra quyết định dừng hoạt động tuyên truyền bằng loa phóng thanh tại biên giới với Triều Tiên.
이 대통령이 11일 군 당국에 전방 지역에 설치된 대북 확성기 방송을 중지하도록 지시했다고 강유정 대통령실 대변인이 전했다. Người phát ngôn Phủ Tổng thống, bà Kang Yoo-jung, cho biết vào ngày 11, Tổng thống đã chỉ thị cho quân đội dừng hoạt động phát thanh qua loa phóng thanh ở khu vực tiền tuyến.
강 대변인은 용산 대통령실에서 발표한 브리핑에서 “이번 조치는 남북 관계 신뢰 회복과 한반도 평화 정착을 위한 정부 의지에 따라 이뤄진 것” 이라며 “특히 이는 북한 소음방송으로 피해를 겪어온 접경지역 고통을 덜기 위한 실질적 조치”라고 설명했다.
Trong một cuộc họp báo diễn ra ở trụ sở chính của Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc, quận Yongsan-gu (Seoul) vào ngày cùng ngày, người phát ngôn Tổng thống Hàn Quốc bà Kang Yu-jung đã cho biết biện pháp này được thực hiện theo ý định của chính phủ nhằm khôi phục niềm tin vào mối quan hệ liên Triều và thiết lập nền hòa bình trên Bán đảo Triều Tiên. Bà cũng cho rằng đây cũng là một biện pháp thiết tực với mục đích giảm thiểu các thiết hại mà cư dân sinh sống ở gần biên giới với Tiều Tiên phải chịu.
국방부와 합동참모본부에 따르면 군은 11일 오후 2시부터 전방 전선에 설치된 대북 확성기 방송을 중지했다. 국방부 관계자는 “남북관계 신뢰 회복과 한반도 평화를 위한 대국민 공약을 이행하는 차원”이라고 덧댔다.
Theo Bộ Quốc phòng Hàn Quốc và Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Hàn Quốc, quân đội nước này đã dừng phát loa tuyên truyền từ lúc 14h00 ngày 11/6 nhằm thực hiện cam kết khôi phục hòa bình và niềm tin giữa Hàn Quốc và Triều Tiên.
앞서 통일부도 지난 9일 민간단체의 대북 전단 살포에 유감을 표명하고 전단 살포 중단을 강력히 요구했다. Trước đó, vào ngày 9/6 vừa qua, Bộ Thống nhất Hàn Quốc đã yêu cầu mạnh mẽ các nhóm dân sự ngừng rải truyền đơn về phía Triều Tiên.
구병삼 통일부 대변인은 9일 정례브리핑에서 “지난 2일 납북자피해가족연합회가 통일부의 자제 요청에도 불구하고 4월 27일과 5월 8일에 이어 세 번째로 전단을 살포한 것에 유감을 표한다”고 밝혔다.
Liên quan đến điều này, ngời phát ngôn Bộ Thống nhất Hàn Quốc ông Koo Byoungsam đã tổ chức một cuộc họp báo vào cùng ngày và bày tỏ sự lấy làm tiếc về quyết định phát truyền đơn của một nhóm dân sự đã tiến hành đợt phát truyền đơn thứ ba về phía Triều Tiên, sau đợt thứ nhất vào ngày 27/4 và đợt thứ hai vào ngày 8/5.
이어 “이는 한반도 상황에 긴장을 조성하고 접경지역 주민의 생명과 안전을 위협할 수 있으므로 전단 살포 중지를 강력히 요청한다”고 말했다.
“Việc phát truyền đơn về phía Triều Tiên có nguy cơ làm gia tăng căng thẳng trên Bán đảo Triều Tiên, gây nguy hiểm đến tính mạng và sự an toàn của cư dân khu vực biên giới. Vì lý do đó, chúng tôi nghiêm khắc kêu gọi đình chỉ các hành động rải truyền đơn”, theo người phát ngôn Koo.
이번 조치는 이 대통령이 대선 후보 시절 내걸었던 ‘9·19 남북 군사합의’ 복원, 대북 전단과 오물 풍선, 대북·대남 방송 상호 중단, 이산가족 상봉 등 남북 간 인도주의 협력 추진 공약에 따른 것이다.
Khi triển khai chiến dịch tranh cử, ông Lee Jae-myung đã tuyên bố nếu trở thành tổng thống, ông sẽ thực hiện các biện pháp hợp tác với Triều Tiên theo chủ nghĩa nhân đạo như khôi phục thỏa thuận quân sự liên Triều ngày 9/19/2018, dừng việc rải truyền đơn và thả bóng bay chứa rác, dừng phát loa tuyên truyền lẫn nhau cũng như nối lại các cuộc đoàn tụ của gia đình ly tán.
한편 이날 우리 측의 대북 방송 중단 이후 북한도 대남 소음 방송을 멈춘 것으로 확인됐다. 남북 간 긴장 완화 조치가 상호적으로 이뤄지는 모양새다.
Mặt khác, Triều Tiên cũng đã dừng phát loa tuyên truyền về phía Hàn Quốc sau khi quân đội Hàn Quốc dừng hoạt động động tuyên truyền bằng loa phóng thanh tại biên giới.
강가희 기자 kgh89@korea.kr
Bài viết từ Kang Gahui, kgh89@korea.kr