[KIIP lớp 5 – Dịch tiếng Việt] Bài 23: 한국의 정치과정 Quá trình chính trị ở Hàn Quốc

0
3903

Section 1: 사람들의 다양한 이익은 어떻게 정치에 반영될까? Lợi ích khác nhau của người dân được phản ánh như thế nào trong chính trị?

Từ vựng:
이익: Lợi ích

가치관 : giá trị quan
점차: dần dần, tuần tự
자리를 잡다: chiếm chỗ, giữ chỗ, có chỗ đứng, đảm đương vị trí, đóng vai trò
주장 : sự chủ trương, sự khẳng định (Ý kiến, niềm tin hoặc sự thể hiện ý kiến, niềm tin của mình 1 cách chắc chắn)
표출하다: biểu lộ, thể hiện
펼치다: bày ra, mở ra, tạo nên, mở rộng, thể hiện
다 보면 : “cứ làm gì đó… thì … ” => Xem kỹ cấu trúc này ở đây
갈등: sự mâu thuẫn
불가피하다: không tránh được, bất khả kháng
자연스럽다: tự nhiên
제대로: một cách bài bản, một cách tử tế
혼란스럽다: hỗn loạn
수많다: vô số
피해를 입다: bị thiệt hại
받아들이다: tiếp nhận
조정하다: điều chỉnh
일상적: mang tính thường nhật
정책 : chính sách
선거 : bầu cử
정치인 : chính trị gia
상대로: chống lại, đối đầu
주장: chủ trương
실현하다: thực hiện
나서다: đứng ra, xen vào
귀를 기울이다: lắng nghe

Bài dịch:
So với quá khứ thì nghề nghiệp, sở thích và giá trị quan… của mọi người trong xã hội hiện đại đã trở nên rất đa dạng và phức tạp. Ngay cả trong cùng một khu vực hoặc cùng một thế hệ thì rất nhiều trường hợp đang có những suy nghĩ và lối sống khác nhau. Ngoài ra, khi chủ nghĩa dân chủ đang dần được khẳng định, ngày càng có nhiều người thể hiện lợi ích hoặc chính kiến cá nhân một cách tích cực. Cứ nhiều người có suy nghĩ khác nhau như vậy bày tỏ chính kiến cá nhân thì mâu thuẩn có thể sẽ xảy ra. Tất nhiên, mâu thuẫn ở một mức độ nào đó trong xã hội chủ nghĩa dân chủ là điều tự nhiên và không thể tránh khỏi. Tuy nhiên, nếu những xung đột này không được giải quyết đúng đắn và liên tục kéo dài thì xã hội sẽ trở nên hỗn tạp và rất nhiều người sẽ có thể bị thiệt hại. Theo đó, quá trình chính trị tiếp nhận kỹ lưỡng các ý kiến khác nhau của toàn dân và điều chỉnh rồi giải quyết các mâu thuẫn xã hội theo hướng dân chủ là rất quan trọng.

Ở Hàn Quốc cũng có nhiều người đang dành sự quan tâm đến quá trình chính trị. Ngày cả trong cuộc sống thường nhật, mọi người cũng trò chuyện với nhau về những suy nghĩ của mình đối với các vấn đề của quốc gia như chính sách, bầu cử và chính trị gia… Thỉnh thoảng cũng có những trường hợp đứng ra hành động tích cực để thực hiện chủ trương của mình đối đầu lại chính phủ. Chính phủ phải lắng nghe các ý kiến khác nhau của quốc dân và nổ lực để thực hiện các chính sách vì dân. Ngoài ra, toàn dân có thể tiếp tục tham gia chính trị bằng cách đánh giá chính sách ngay cả sau khi chính sách được thực thi.

Bài viết liên quan  [KIIP lớp 5 - Dịch tiếng Việt] Bài 45. 한국의 중심부, 수도권 Khu trung tâm, vùng thủ đô của Hàn Quốc

알아두기

Từ vựng:
지혜 : trí tuệ
구성원: thành viên
떠오르다: nổi lên
층간소음 : tiếng ồn giữa tầng
분쟁 : sự phân tranh
해소 : sự hủy bỏ
중재하다: hòa giải
상충되다: bị xung khắc
이해관계 : quan hệ lợi hại, quan hệ lợi ích
사례: ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
꼽히다: thuộc vào, được xếp vào
다툼: sự cãi nhau, sự tranh đấu
불만 : sự bất mãn
민원 : dân sự
제기되다: được nêu ra, được đề xuất
콜센터 : call center, trung tâm cuộc gọi
규정 : quy định
측정하다: đo lường
거주자 : người cư trú
매트 설치 : Lặp đặt tấm thảm nệm
슬리퍼 착용 : mang dép đi trong nhà
자제 : sự kìm chế, sự tự chủ
제시하다: đưa ra, nộp
관계자: người có liên quan, người có phận sự

Bài dịch:
Trí tuệ của quá trình chính trị để giải quyết sự mâu thuẫn của người dân.
Thông qua các quá trình chính trị mang tính dân chủ có thể giải quyết xung đột giữa các thành viên trong xã hội. Gần đây, ở Hàn Quốc chính phủ đã bắt đầu  dịch vụ có thể hòa giải hòa giải mâu thuẫn tiếng ồn giữa các tầng nhằm hủy bỏ sự phân tranh về tiếng ồn giữa các tầng đã nổi lên như một vấn đề xã hội và mâu thuẫn giữa các cư dân. Đây có thể được coi là ví dụ tốt điển hình giải quyết quan hệ xung đột lợi ích của các cư dân bị xung khắc nhau thông qua quá trình chính trị

Các ví dụ cụ thể của việc cãi nhau và phân tranh giữa những người hàng xóm do vấn đề tiếng ồn giữa các tầng ngày một nhiều lên và những sự bất mãn cùng vấn đề dân sự khác đã được đưa lên chính phủ và chính quyền địa phương rất nhiều. Chính phủ đã lắng nghe các ý kiến và chủ trương của nhiều người nhằm giải quyết sự phân tranh liên quan đến tiếng ồn giữa các tầng và vào tháng 7 năm 2014, đã bắt đầu tiến hành dịch vụ  ‘층간소음 이웃사이 센터’.  Người dân cảm thấy vấn đề tiếng ồn giữa các tầng trở nên nghiêm trọng nếu đăng ký dịch vụ này sẽ được hướng dẫn các thông tin chẳng hạn như ví dụ cụ thể hướng giải quyết và các quy định liên quan từ trung tâm cuộc gọi. Sau đó, các chuyên gia đến thăm nơi cư trú tương ứng để đo lường tiếng ồn và khi phát sinh tiếng ồn vượt tiêu chuẩn nhất định, thì cư dân tầng trên và cư dân tầng dưới sẽ phải đưa ra phương án giải quyết cho văn phòng quản lý (như là lắp đặt thảm tấm mút, dùng dép lê, giảm thiểu tiếng ồn sau 10 giờ tối…). Một người có phận sự trong chính phủ cho biết: “Dự án này sẽ tạo ra một môi trường sống lành mạnh bằng cách loại bỏ tiếng ồn giữa các nhà công cộng như là chung cư.” (Điện thoại tư vấn trung tâm quan hệ hàng xóm vấn đề tiếng ồn giữa các tầng: 1661-2642)
2014/09/18 Tạp chí Today

Bài viết liên quan  [KIIP lớp 5 - Dịch tiếng Việt] Bài 28. 시장과 장보기 Chợ và mua sắm

Section 2: 시민들은 어떻게 정치에 참여할까? Công dân làm thế nào để tham gia vào chính trị?

Từ vựng:
불리다: bị gọi, được gọi
대변하다: nói thay, đại diện phát ngôn
후보: ứng cử viên
정당: chính đảng
투표하다: bỏ phiếu, bầu cử
출마하다: ra ứng cử
집회 : cuộc mít ting, cuộc tụ hội
시위 : sự biểu tình
주장 : chủ trương
거리 행진: diễu hành trên phố
촛불 집회: biểu tình nến
온건하다: ôn hòa
접하다: tiếp nhận, tiếp cận
활용하다: vận dụng, ứng dụng
공유하다: chia sẻ, cùng sở hữu

Bài dịch:
Với tư cách là một quốc gia dân chủ, Hàn Quốc đảm bảo nhiều cách thức để người dân có thể tham gia vào chính trị.Đầu tiên, bầu cử – thứ được gọi là đóa hoa của chủ nghĩa dân chủ là phương thức tham gia chính trị cơ bản nhất. Mọi người bỏ phiếu cho các ứng cử viên hoặc các đảng chính trị có thể đại diện tiếng nói tốt nhất cho lợi ích của mình trong quá trình bầu cử. Ngoài ra, cũng có thể đứng ra ứng cử trong các cuộc bầu cử và bản thân trực tiếp có thể trở thành đại biểu.

Thứ hai, các cuộc mít tinh và biểu tình là một cách để cho người khác biết về ý kiến ​​hoặc chủ trương của mình ở những nơi công cộng. Đặc biệt gần đây, có nhiều trường hợp thể hiện chủ trương chính trị bằng phương thức nhìn chung là ôn hòa chẳng hạn như biểu tình một người, tuần hành trên đường phố, biểu tình thắp nến…

Thứ ba, có thể cho nhiều người biết ý kiến của mình thông qua ngôn luận. Các phương tiện truyền thông đại chúng như TV và báo chí bởi vì tiếp cận được nhiều người mỗi ngày nên rất hữu ích cho việc truyền bá một cách rộng rãi chủ trương của từng người . Đặc biệt gần đây, có nhiều trường hợp ứng dụng Internet. Thông qua bảng tin Internet hay SNS (dịch vụ mạng xã hội- Social network service) có thể thể hiện và chia sẻ suy nghĩ của mình đến những người khác. Thêm nữa cũng có thể kiểm tra một cách dễ dàng xem mọi người suy nghĩ như thế nào về một vấn đề nào đó.

더 배우기Từ vựng:
발전시키다: làm cho phát triển
역할 : vai trò, nhiệm vụ
서울도시철도공사: tổng công ty đường sắt đô thị Seoul
추가 : sự bổ sung
설치하다: thiết lập, lắp đặt
위치하다: tọa lạc, năm ở vị trí
오가다: qua lại
신체 : thân thể, cơ thể người
짐: hành lý, hàng hóa
운반하다: vận chuyển, chở
불편을 겪다: gặp bất tiện
결성되다: được thành lập
기자회견 : họp báo
필요성: tính thiết yếu
받아들이다: tiếp nhận, tiếp thu
추가 : bổ sung
약자: người yếu, kẻ yếu
강화하다: tăng cường
밝히다: làm rõ

Bài dịch:
Tôi bảo vệ quyền lợi của mình bằng việc tham gia chính trị một cách tích cực.
Gần đây, đa dạng các phương thức tham gia chính trị đang được thực hiện tại Hàn Quốc. Đặc biệt lúc thì tổ chức các cuộc mít tinh và lúc thì biểu tình một người để thể hiện ý kiến chủ trương của bản thân. Sự tham gia tích cực vào chính trị như thế này đóng một vai trò lớn trong việc bảo vệ quyền lợi của bản thân và làm cho xã hội ngày càng phát triển hơn.

Tổng công ty đường sắt đô thị Seoul, quyết định lắp đặt thêm thang máy ở ga tàu điện ngầm.
Ga Gwanghwamun là ga tàu điện ngầm nằm ở vị trí khu vực trung tâm tiêu biểu của Seoul, gần Quảng trường Gwanghwamun, Quảng trường tòa thị chính và rất nhiều cơ quan, nơi làm việc nên là nơi hàng ngày có rất nhiều người qua lại. Tuy nhiên, do thang máy không được lắp đặt nên mọi người đặc biệt là người khuyết tật có thân thể bất tiện, gia đình mang theo trẻ nhỏ, người già cao tuổi và người mang vác hành lý lớn đã phải gặp nhiều bất tiện. Để giải quyết vấn đề này, ‘Cuộc họp công dân lắp đặt thang máy ở ga Gwanghwamun’ đã được thành lập. Tại cuộc họp này, bằng các cách như là mở họp báo và biểu tình 1 người yêu cầu lắp đặt thang máy ở ga Gwanghwamun, nơi có nhiều người qua lại, đã thông tin đến nhiều người về tính thiết yếu của nó. Tổng công ty đường sắt đô thị Seoul đã tiếp nhận ý kiến của người dân và vào ngày 10 đã làm rõ rằng việc họ sẽ tăng cường sự tiện lợi cho việc di chuyển của những người gặp khó khăn thi tham gia giao thông như người khuyết tật, người cao tuổi bằng cách lắp đặt bổ sung 10 thang máy và 44 thang cuốn ở 24 ga tàu điện ngầm trên tuyến 5~8.
2014.11.10 <Ablenews>

Xem tiếp bài học ở trên app Dịch tiếng Việt KIIP:
– Link tải app cho điện thoại hệ điều hành android (Samsung…): Bấm vào đây
– Link tải app cho điện thoại hệ điều hành iOS (Iphone): Bấm vào đây
———————————————————————————–
>> Xem các bài học khác của lớp 5 chương trình KIIP: Bấm vào đây
>> Tham gia group dành riêng cho học tiếng Hàn KIIP lớp 5: Bấm vào đây
>> Theo dõi các bài học ở trang facebook: Hàn Quốc Lý Thú

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here