7월부터 달라지는 한국 정책 – Từ tháng 7, các chính sách của Hàn Quốc có những thay đổi gì?

0
15
▲ 1일 중구 하나은행 본점 딜링룸의 모습. 이날부터 외환시장 마감 시간이 새벽 2시로, 기존보다 10시간 30분 연장된다. Phòng giao dịch chứng khoán tại Ngân hàng KEB Hana, quận Jung-gu, thành phố Seoul vào ngày 1/7/2024. (Ảnh: Yonhap News - 연합뉴스)
▲ 1일 중구 하나은행 본점 딜링룸의 모습. 이날부터 외환시장 마감 시간이 새벽 2시로, 기존보다 10시간 30분 연장된다. Phòng giao dịch chứng khoán tại Ngân hàng KEB Hana, quận Jung-gu, thành phố Seoul vào ngày 1/7/2024. (Ảnh: Yonhap News – 연합뉴스)

올해 하반기부터 외환시장 마감 시간이 다음날 새벽 2시로 연장되고 출국 시 내야 했던 출국납부금이 7000원으로 인하되는 등 금융, 고용, 관광 등 다양한 분야의 정책이 새로 도입되거나 바뀐다.

Bắt đầu từ tháng 7 năm nay, Chính phủ Hàn Quốc sẽ thay đổi chính sách cũ hay áp dụng chính sách mới ở nhiều lĩnh vực khác nhau như tài chính, việc làm và du lịch như thời gian đóng cửa thị trường ngoại hối được kéo dài đến 2 giờ sáng ngày hôm sau và phí khởi hành được yêu cầu khi khởi hành được giảm xuống còn 7.000 won.

기획재정부는 7월부터 달라지는 제도와 법규사항 등을 알기 쉽게 정리한 ‘2024년 하반기부터 이렇게 달라집니다’ 책자를 발간했다. 40개 정부기관에서 취합한 정책 233건이 한데 담겼다.

Quyết định này được đưa ra trong một cuốn sách do Bộ Kinh tế và Tài chính Hàn Quốc (MOEF) phát hành vào hôm nay (ngày 1/7). Bao gồm 233 chính sách của 40 cơ quan chính phủ, cuốn sách này giới thiệu về những hệ thống và quy định sẽ thay đổi từ tháng 7.

금융 분야에서는 1일부터 외환시장 마감 시간이 기존 오후 3시 30분에서 다음 날 새벽 2시로 연장된다. 국내외 투자자들의 환전 편의를 높이고 거래비용을 절감하기 위한 조치다. 또 한국에 소재하지 않은 외국 금융기관도 해외외국환업무취급기관(RFI) 자격을 갖추면 한국 외환시장에 직접 참여할 수 있다.

Bài viết liên quan  추억을 선물하는 가게 - Cửa hàng tặng món quà kí ức

Về lĩnh vực tài chính, thị trường ngoại hối từ ngày 1/7 sẽ đóng cửa lúc 02h00 sáng ngày hôm sau thay vì giờ đóng cửa trước đây là 15h30 chiều, để tạo sự thuận tiện cho các nhà đầu tư trong và ngoài nước khi chuyển đổi tiền tệ và giảm chi phí giao dịch.

Các tổ chức tài chính nước ngoài không có chi nhánh ở Hàn Quốc cũng có thể trực tiếp tham gia vào thị trường ngoại hối của nước này khi có tư cách “các tổ chức nước ngoài đã đăng ký” (Registered Foreign Institution, RFI).

고용 분야를 살펴보면 육아기 근로시간 단축제 사용 시 통상 임금 100%가 지급되는 기간이 늘어난다. 기존에는 주당 최초 5시간 단축분에 한해 통상임금의 100%를, 이후엔 80%를 지원해왔으나 1일부터 주당 최초 10시간까지 통상임금의 100%(상한액 200만 원)를 지급받을 수 있다. 이처럼 한국 정부는 육아를 이유로 근로시간을 줄인 경우 고용보험기금을 통해 급여를 지원함으로써 근로자의 경력단절을 방지하고 일과 가정의 양립을 지원하고 있다.

Các nhân viên theo hệ thống giảm giờ làm việc để chăm sóc con cái sẽ có thể nhận được mức lương đầy đủ cho thời gian dài hơn. Họ đã nhận được 100% lương cho 5 giờ trong tổng số giờ làm việc bị rút ngắn theo hệ thống này và 80% lương cho giờ còn lại, nhưng kể từ tháng này, họ có thể được hưởng 100% lương cho 10 giờ trong tổng số giờ làm việc bị rút ngắn với mức giới hạn là 2 triệu KRW. Bằng cách này, chính phủ Hàn Quốc ngăn chặn tình trạng nghỉ việc và hỗ trợ cân bằng giữa công việc và gia đình bằng cách hỗ trợ tiền lương thông qua quỹ bảo hiểm việc làm khi giờ làm việc bị giảm vì lý do chăm sóc con cái.

Bài viết liên quan  '오징어 게임2' 첫 스틸컷 공개 - Phim “Squid Game 2” tung ra những bức ảnh still cut đầu tiên

해외로 출국하려면 지불해야 하는 출국납부금은 1만원에서 7000원으로 인하된다. 면제 대상도 기존 2세 미만에서 12세 미만으로 확대된다. 출국납부금은 국내 공항이나 항만을 통해 출국하는 이를 대상으로 징수하는 것으로 지난 1997년부터 도입한 제도다. 본래 내국인에게만 부과했으나 2004년 7월 1일 이후 외국인에게도 부과하고 있다.

Trong lĩnh vực du lịch, chi phí khởi hành bắt buộc đã được cắt giảm từ 10.000 KRW xuống còn 7.000 KRW và độ tuổi được miễn chi phí đã tăng từ dưới 2 tuổi lên dưới 12 tuổi. Được thông qua vào năm 1997, chi phí này áp dụng cho tất cả hành khách xuất cảnh khỏi đất nước thông qua các sân bay hoặc cảng nội địa, và kể từ ngày 1 tháng 7 năm 2004, phạm vi của nó được mở rộng cho du khách nước ngoài.

Bài viết liên quan  Tương (장) trong ẩm thực Hàn Quốc

이밖에 초미세먼지 고농도 예보 지역 확대, 중소기업 졸업 유예기간 연장(3년→5년), 범죄피해자 원스톱 솔루션 센터 신설 등 다양한 분야의 관련 제도들이 달라지거나 신설된다.

Những thay đổi khác bao gồm tăng số khu vực cho dự báo về nồng độ bụi siêu mịn cao, gia hạn thời gian duy trì cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ (3 năm → 5 năm) – chế độ cho phép một công ty được coi là doanh nghiệp vừa và nhỏ trong một khoảng thời gian nhất định (ban đầu là 3 năm, sau khi sửa đổi là 5 năm) ngay cả khi nó vượt quá tiêu chuẩn doanh nghiệp vừa và nhỏ thông qua tăng trưởng doanh số bán hàng…, điều hành một trung tâm để cung cấp giải pháp cho nạn nhân của tội phạm.

‘2024년 하반기부터 이렇게 달라집니다’ 책자는 전국 지방자치단체, 공공 도서관, 점자 도서관 등에 비치되고, 인터넷 서점 전자책 등 온라인으로도 공개된다. 또, ‘이렇게 달라집니다’ 웹페이지(http://whatsnew.moef.go.kr, 한국어)에서도 확인할 수 있도록 정비할 예정이다.

Cuốn sách này sẽ có sẵn tại các văn phòng chính quyền địa phương và các thư viện công cộng và thư viện chữ nổi trên toàn quốc. Nó cũng sẽ được cung cấp dưới dạng sách điện tử trên các hiệu sách trực tuyến cũng như trên trang web của MOEF (http://whatsnew.moef.go.kr) bằng tiếng Hàn.

이경미 기자 km137426@korea.kr
Bài viết từ Lee Kyoung Mi, km137426@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here