제21대 대통령 선거일 6월 3일 뽑는다···임시공휴일 지정 – Chính phủ Hàn Quốc chính thức ấn định ngày bầu cử tổng thống thứ 21 vào ngày 3/6/2025

0
58
▲ 한덕수 대통령 권한대행 국무총리는 8일 정부서울청사에서 열린 국무회의를 통해 제21대 대통령 선거일이 6월 3일로 확정했다. 사진은 경기도 과천시에 위치한 중앙선거관리위원회에서 나오고 있는 제21대 대통령선거 예비후보자 등록 안내문 화면. Chính phủ Hàn Quốc vào ngày 8/4/2025 đã chính thức ấn định ngày bầu cử tổng thống thứ 21 vào ngày 3/6 tới. (Ảnh: Yonhap News - 연합뉴스)
▲ 한덕수 대통령 권한대행 국무총리는 8일 정부서울청사에서 열린 국무회의를 통해 제21대 대통령 선거일이 6월 3일로 확정했다. 사진은 경기도 과천시에 위치한 중앙선거관리위원회에서 나오고 있는 제21대 대통령선거 예비후보자 등록 안내문 화면. Chính phủ Hàn Quốc vào ngày 8/4/2025 đã chính thức ấn định ngày bầu cử tổng thống thứ 21 vào ngày 3/6 tới. (Ảnh: Yonhap News – 연합뉴스)

제21대 대통령 선거일이 오는 6월 3일로 확정됐다. Ngày bầu cử Tổng thống Hàn Quốc lần thứ 21 chính thức được ấn định vào ngày 3 tháng 6 tới.

한덕수 대통령 권한대행 국무총리는 8일 정부서울청사에서 국무회의를 열어 대통령 선거일을 6월 3일로 결정하고 이날을 임시공휴일로 지정하는 안건을 심의·의결했다. 윤석열 전 대통령이 파면된 지 4일 만에 이뤄진 결정이다.

Hôm thứ Ba (ngày 8/4/2025), trong một cuộc họp nội các diễn ra ở Khu phức hợp chính phủ, quận Jongno-gu (Seoul), Quyền Tổng thống kiêm Thủ tướng Hàn Quốc ông Han Duck-soo đã chính thức ấn định ngày bầu cử tổng thống thứ 21 vào ngày 3 tháng 6.

Bài viết liên quan  한국, 35년 만에 IAEA 총회 의장국 선출···수혜국에서 공여국으로 - Hàn Quốc được bầu làm Chủ tịch Đại hội đồng IAEA sau 35 năm

Quyết định này được công bố đúng 4 ngày sau khi Tòa án Hiến pháp Hàn Quốc ra phán quyết phế truất cựu Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk Yeol bị phế truất vào ngày 4/4.

헌법과 공직선거법에 따르면 대통령 파면이 확정된 다음 날부터 60일 이내에 대통령 선거를 치러야 하고 선거일 50일 전까지 선거일을 공고해야 한다.

Theo Hiến pháp và Đạo luật bầu cử viên chức nhà nước, một cuộc bầu cử tổng thống bất thường để chọn người kế nhiệm phải được tổ chức trong vòng 60 ngày sau khi tổng thống bị bãi nhiệm. Ngày bầu cử tổng thống cũng cần phải được công bố ít nhất 50 ngày trước thềm diễn ra cuộc bầu cử.

선거일이 확정되면서 본격적인 조기 대선 레이스도 막이 오른다. Với việc xác định ngày bầu cử, cuộc đua tranh bầu cử sớm chính thức bắt đầu.

정식 후보자 등록일은 오는 5월 10일부터 11일까지다. 공식 선거운동 기간은 다음달 12일부터 선거일 하루 전인 6월 2일까지다. 선거에 입후보하려는 공직자는 선거일 30일 전인 다음달 4일까지 공직을 사퇴해야 한다. 선거일 5일 전부터 이틀간 이뤄지는 사전 투표는 5월 29일과 30일 진행된다.

Thời gian đăng ký ứng cử viên Tổng thống Hàn Quốc sẽ là ngày 10-11/5. Nếu một công chức muốn đăng ký ứng cử viên tổng thống phải từ chức ít nhất 30 ngày trước cuộc bầu cử, và tất cả các ứng cử viên có thể tổ chức cuộc vận động tranh cử từ ngày 12/5 đến ngày 2/6. Cuộc bỏ phiếu sớm bầu Tổng thống Hàn Quốc sẽ diễn ra từ ngày 29-30/5.

한 권한대행 국무총리는 이날 국무회의 모두발언에서 “행정안전부 등 관계 부처가 선관위와 긴밀히 협력해 그 어느 때보다 공정하고 투명한 선거, 국민의 신뢰를 얻을 수 있는 선거가 될 수 있도록 준비에 만전을 기해주시기를 당부드린다”고 말했다.

Bài viết liên quan  일에서 삶의 즐거움을 추구하는 IT 개발자 - Nghề phát triển IT Tìm niềm vui trong công việc

Phát biểu tại cuộc họp nội các, Quyền Tổng thống Hàn Quốc Han Duck-soo cho biết: “Tôi yêu cầu Bộ Hành chính và An toàn Hàn Quốc cùng các bộ liên quan phối hợp chặt chẽ với Ủy ban Bầu cử Quốc gia Hàn Quốc trong công tác chuẩn bị để tổ chức cuộc bầu cử một cách công bằng và minh bạch hơn bao giờ hết, đồng thời giành được lòng tin của nhân dân”.

이다솜 기자 dlektha0319@korea.kr
Bài viết từ Lee Da Som, dlektha0319@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here