[KIIP lớp 5 – Dịch tiếng Việt] Bài 45. 한국의 중심부, 수도권 Khu trung tâm, vùng thủ đô của Hàn Quốc

0
5058

<Trang 191>  Section 1: 한국의 수도, 서울특별시의 모습은 어떠할까? Thành phố Seoul, thủ đô của Hàn Quốc có đặc điểm như thế nào?Từ vựng:
도읍지
: kinh thành, đô ấp
자치구 : khu tự trị
좌우: trái phải, xung quanh, hai bên
흐르다: chảy, trôi qua
면적 : diện tích
비중 : tỷ trọng
청와대 : Nhà Xanh, dinh tổng thống Hàn Quốc
금융: tài chính
본사 : trụ sở chính
분포하다: được phân bổ, phân bố
수산 : thủy sản
도매: bán sỉ, bán buôn
복합: phức hợp, kết hợp
쇼핑몰: shopping mall, khu mua sắm
옮기다: chuyển dời
건설하다: xây dựng
아시안게임 : Á vân hội, đại hội thể thao châu Á
꾸준히 : đều đặn

Bài dịch:
Kể từ khi 이성계 quyết định chọn 한양 (nay là Seoul) làm kinh thành (thủ đô) năm 1932, Seoul trở thành thủ đô của Hàn Quốc. Thành phố Seoul hiện bao gồm 25 khu tự trị. Seoul có sông Hàn chảy từ trái sang phải và trung tâm phía bắc của nó được gọi là 강북, phía nam được gọi là 강남. Ở Seoul rất đông người tập trung sinh sống. Mặc dù Seoul chiếm chưa đến 1% tổng diện tích bán đảo Triều Tiên, nhưng dân số Seoul ước tính khoảng 10,14 triệu người (tính đến cuối tháng 12 năm 2013), tương ứng khoảng 1/5 tổng dân số.

Ở Seoul tập trung nhiều các cơ quan nhà nước chủ chốt như Nhà Xanh, quốc hội, trụ sở chính của các doanh nghiệp lớn hoặc các tổ chức tài chính hàng đầu cũng như các công trình văn hóa, công trình giải trí, cơ sở tiện nghi… Ngoài ra không chỉ mỗi trường cấp 1, 2, 3 mà còn cả các trường đại học cũng được phân bố rất nhiều. Ngoài ra đây cũng là trung tâm thương mại lớn nhất ở Hàn Quốc, nơi tập trung các chợ bán sỉ quy mô lớn như chợ  남대문, chợ thủy sản 노량진, các trung tâm thương mại lớn cùng khu mua sắm phức hợp. Hệ thống giao thông công cộng như tàu điện ngầm, xe bus cũng phát triển rất tốt.

Bài viết liên quan  [KIIP lớp 5 - Dịch tiếng Việt] Bài 19. 한국의 전통 가치와 연고 Giá trị truyền thống và quan hệ ràng buộc ở Hàn Quốc

Cùng với sự tập trung sinh sống của một lượng đông người ở Seoul như vậỵ thì nhiều vấn đề cũng nảy sinh. Tình trạng như thiếu hụt nhà ở, giao thông hỗn tạp, ô nhiễm không khí, tiếng ồn, vật giá đắt đỏ… là những vấn đề điển hình. Nhằm giải quyết những vấn đề này, HQ đã và đang nỗ lực di chuyển các cơ quan nhà nước về khu vực địa phương, xây dựng đô thị mới ở quanh Seoul.

Seoul đã tổ chức thành công Đại hội thể thao châu Á năm 1986, Thế vận hội Seoul năm 1988, Hội nghị thượng đỉnh G20 Seoul năm 2010 và đang dần phát triển thành một thành phố mang tầm thế giới.

Từ vựng:
NGO : tổ chức phi chính phủ (Non-governmental Organization)
자치구 : khu tự trị
연계: kết nối
확대하다: mở rộng, phóng to
프리마켓: free market, chợ tự do
자세하다: chi tiết, cặn kẽ

Bài dịch:
Hãy cùng tham gia lễ hội Hi Seoul (Xin chào Seoul)!
Lễ hội Hi Seoul là lễ hội được tổ chức vào tháng 10 hàng năm tại quảng trường trung tâm và các đường phố lớn, các chương trình như chương trình tham gia của công dân, chương trình đoàn kết thôn xóm cùng tổ chức phi chính phủ, chương trình kết nối các khu tự trị địa phương …được tăng cường mở rộng để công dân cũng các khu xóm, khu tự trị địa phương cùng tham gia. Lễ hội Hi Seoul đã được bắt đầu vào năm 2012 vừa qua, được tổ chức trong một tuần và bất kỳ ai là công dân cũng có thể tham gia và thưởng thức các buổi biểu diễn, triển lãm, chợ trời, v.v. Để biết thêm lịch trình lễ hội, bạn có thể kiểm tra ở trang web chính thức của Lễ hội Hi Seoul (http: // www. hiseoulfest.org).


<Trang 192> Section 2: 경기도와 인천광역시의 모습은? Tỉnh 경기 và thành phố trực thuộc trung ương 인천 có đặc điểm gì?
Từ vựng:
둘러싸다: bao quanh
연결되다: được liên kết, được kết nối
골고루: đồng đều, cân đối
우수하다: vượt trội, ưu tú
기대되다: được kỳ vọng, được mong chờ
수도권 : vùng thủ đô (thủ đô và vùng lân cận thủ đô)
해안 : bờ biển
항구도시 : thành phố cảng
주목하다: chú ý, để ý

Bài viết liên quan  [KIIP lớp 5 - Dịch tiếng Việt] Bài 1.한국의 상징 Biểu trưng của Hàn Quốc

Bài dịch:
경기도 
Tỉnh Gyeonggi bao quanh Seoul, bao gồm 27 ‘시’ (thành phố) đứng đầu là thành phố 수원 và 47 ‘군’ đứng đầu là 가평군. Tỉnh Gyeonggi cũng có nhiều cơ quan nhà nước, doanh nghiệp và các trường học, cùng với sự phát triển từng bước không ngừng của địa phương, dân số tính đến tháng 10 năm 2014 đạt khoảng 12,33 triệu người đang sinh sống. Tàu điện ngầm, xe bus được liên kết đến Seoul tốt nên có rất nhiều người đi đi về về giữa Seoul và Gyeonggi-do mỗi ngày để làm việc nơi công sở, học tập…

Với mục đích nhằm giải quyết vấn đề tập trung dân số ở Seoul, các khu đô thị mới như ở 분당, 일산, 군포 đã được xây dựng, và gần đây những khu đô thị mới ở 화성, 파주, 용인 cũng đang tiếp tục được tiến hành. Tỉnh Gyeonggi phát triển đồng đều nhiều loại ngành nghề như ngành dịch vụ, công nghiệp, nông nghiệp. Giao thông thuận tiện và dân số khu vực xung quanh đông nên có thể dễ dàng tìm được nguồn lực lao động cùng đội ngũ kỹ sư ưu tú, và hàng hóa cũng dễ dàng buôn bán. Đây là khu vực được kì vọng sẽ tiếp tục phát triển trong tương lai.

인천광역시
Nếu không tính Seoul thì Incheon là thành phố lớn nhất trong vùng thủ đô, bao gồm một phần các đảo lớn nhỏ. Incheon nằm ở bờ biển phía tây của Seoul và Gyeonggi-do nên từ sớm đã đóng một vai trò lớn trong thương mại với tư cách là thành phố cảng tiêu biểu Hàn Quốc. Ngoài ra, nó được quan tâm vì là thành phố kết nối giao lưu không chỉ giữa khu vực đông bắc Á mà còn nhiều nước trên thế giới với nhau, trong đó trung tâm là cảng hàng không quốc tế Incheon – sân bay lớn nhất Hàn Quốc. Vào năm 2014, Đại hội thể thao châu Á Incheon đã được tổ chức và tên của nó càng trở nên được biết đến rộng rãi hơn.

Bài viết liên quan  [KIIP lớp 5 - Dịch tiếng Việt] Bài 8. 한국의 의료와 안전 생활 Y tế và cuộc sống sinh hoạt an toàn ở Hàn Quốc

Từ vựng:
화교 : Hoa kiều
고유 : vốn có, đặc trưng vốn có
간직하다: lưu giữ, giữ gìn
치장되다: được trang hoàng, được chỉnh trang
골목골목 : nhiều con hẻm, hẻm này hẻm nọ
들어서다: bước vào/ được xây dựng nên
전시물 : vật triển lãm
벽화 : tranh tường, bích họa
담장: hàng rào, bờ rào

Bài dịch:
Trung Quốc thu nhỏ trong lòng Incheon, Chinatown (phố người Hoa)
Nằm ở Incheon, phố người Hoa là nơi lưu giữ văn hóa và phong tục tập quán đặc trưng của Hoa Kiều hơn 120 năm, mỗi khi bước vào các con hẻm được trang trí bởi màu đỏ, bạn sẽ có thể cảm thấy như thể bạn đang đi du lịch đến một nơi nào đó ở Trung Quốc. Đặc biệt nếu ghé thăm 한중문화관, bạn vừa có thể ngắm các vật trưng bày triển lãm đa dạng liên quan đến lịch sử và văn hóa Trung Quốc, vừa có thể trải nghiệm mặc thử trang phục Trung Quốc, uống trà… Ngoài ra, những năm gần đây, hàng rào bích họa thuật lại theo tranh của Tam Quốc Chí đã được tạo ra và trở thành địa điểm tham quan du lịch nổi tiếng mới.

Xem tiếp bài học ở trên app Dịch tiếng Việt KIIP:
– Link tải app cho điện thoại hệ điều hành android (Samsung…): Bấm vào đây
– Link tải app cho điện thoại hệ điều hành iOS (Iphone): Bấm vào đây
——————————————————————————-
>> Xem các bài học khác của lớp 5 chương trình KIIP: Bấm vào đây
>> Tham gia group dành riêng cho học tiếng Hàn KIIP lớp 5: Bấm vào đây
>> Theo dõi các bài học ở trang facebook: Hàn Quốc Lý Thú

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here