‘한국 여행’을 선물하세요 – Những món đồ lưu niệm độc đáo không thể bỏ qua khi du lịch Hàn Quốc

0
467
▲ 24일 서울 중구 동대문디자인플라자(DDP)에서 열린 '2023 대한민국 관광기념품 박람회'에서는 다양한 관광기념품이 소개됐다. (왼쪽 위부터 시계방향으로) 단청 무늬를 활용한 한글 도장, 귀면문과 달항아리 마그넷, 한옥 모양의 캔들워머, 무궁화 향낭. Những món đồ lưu niệm được trưng bày tại Hội chợ triển lãm đồ lưu niệm du lịch Hàn Quốc năm 2023, diễn ra tại Dongdaemun Design Plaza (DDP) ở quận Jung-gu của thành phố Seoul. Trong hình ảnh (từ trái sang theo chiều kim đồng hồ) là con dấu tiếng Hàn được thiết kế với hoa văn truyền thống Dancheong; magnet có hình dạng chum gốm sứ trắng Mặt Trăng và mặt yêu tinh; máy sưởi nến được thiết kế theo hình dạng của ngôi nhà truyền thống Hanok; và túi hương có hình quốc hoa Mugunghwa (bụp hồng cận). (Ảnh: Lee Kyoung Mi / Korea.net)
▲ 24일 서울 중구 동대문디자인플라자(DDP)에서 열린 ‘2023 대한민국 관광기념품 박람회’에서는 다양한 관광기념품이 소개됐다. (왼쪽 위부터 시계방향으로) 단청 무늬를 활용한 한글 도장, 귀면문과 달항아리 마그넷, 한옥 모양의 캔들워머, 무궁화 향낭. Những món đồ lưu niệm được trưng bày tại Hội chợ triển lãm đồ lưu niệm du lịch Hàn Quốc năm 2023, diễn ra tại Dongdaemun Design Plaza (DDP) ở quận Jung-gu của thành phố Seoul. Trong hình ảnh (từ trái sang theo chiều kim đồng hồ) là con dấu tiếng Hàn được thiết kế với hoa văn truyền thống Dancheong; magnet có hình dạng chum gốm sứ trắng Mặt Trăng và mặt yêu tinh; máy sưởi nến được thiết kế theo hình dạng của ngôi nhà truyền thống Hanok; và túi hương có hình quốc hoa Mugunghwa (bụp hồng cận). (Ảnh: Lee Kyoung Mi / Korea.net)

대한민국 국화인 무궁화 향기를 담은 향낭, 경복궁 단청 무늬를 활용한 한글 도장, 물만 부으면 5분 만에 완성되는 김치 키트, 전통 민화로 만든 타로 카드, 대한제국 고종 황제의 옥새를 재해석한 마그넷, 한옥 모양의 캔들 워머… 한국 여행을 간직하고 선물할 수 있는 관광기념품이 한 자리에 모였다.

Trong một nơi duy nhất, có đủ các sản phẩm quà lưu niệm có thể giữ kỷ niệm và tặng cho người khác với hương thơm của loại hoa quốc hoa Hàn Quốc, mộc hương từ cung điện Gyeongbokgung, bộ dấu chữ Hàn sử dụng hình ảnh họa tiết truyền thống Damcheong, bộ kit làm kim chi hoàn chỉnh chỉ cần thêm nước và chỉ mất 5 phút để hoàn thành, bộ bài Tarot được làm từ tranh dân gian truyền thống, nam châm được tái hiện từ viên ngọc của Hoàng đế Gojong thuộc Đế quốc Đại Hàn dưới triều đại cũ, đèn nến hình nhà truyền thống Hanok… Tất cả các sản phẩm quà lưu niệm có thể mang theo kỷ niệm của chuyến du lịch Hàn Quốc được tập hợp tại một nơi duy nhất.

Bài viết liên quan  한식 - Ẩm thực Hàn Quốc

지난 24~25일 서울 중구 동대문디자인플라자(DDP)에서는 ‘2023 대한민국 관광기념품 박람회’가 열렸다. 100여 개 기업이 참가해 가공식품, 공예, 생활 및 문구용품, 뷰티 용품 등 다양한 분야의 기념품을 선보였다.

Ngày 24-25 vừa qua, tại Hội chợ triển lãm đồ lưu niệm du lịch Hàn Quốc năm 2023, diễn ra tại Dongdaemun Design Plaza (DDP) ở quận Jung-gu của thành phố Seoul, những món đồ lưu niệm ấn tượng và hấp dẫn nhất của Hàn Quốc đã được giới thiệu trước công chúng.
Tại hội trợ triển lãm lần này, khoảng 100 công ty tham gia đã trưng bày các món đồ lưu niệm không thể bỏ qua khi đi du lịch Hàn Quốc, bao gồm thực phẩm chế biến, đồ thủ công mỹ nghệ, đồ sinh hoạt thường ngày, văn phòng phẩm và mỹ phẩm,…

Bài viết liên quan  시간에 닳지 않는 홍대의 아이콘들 - Những biểu tượng của Hongdae qua thời gian

현장에는 ‘한국 여행 가면 사오는 것’ 하면 흔히 떠올리는 김이나 마스크팩, 열쇠고리가 아닌 평소 접해보지 못한 새로운 관광기념품들이 가득했다. 모두 ‘한국’을 담은 것들로, 한국인과 외국인 모두의 시선을 사로잡기에 충분했다.

Tại hiện trường, không chỉ là những món đồ thông thường như kim chi hoặc mặt nạ dưỡng da mà thường được nhắc đến khi nói về “những thứ mang về từ chuyến du lịch Hàn Quốc”, mà còn đầy ắp những sản phẩm quà lưu niệm mới mẻ mà bạn có thể chưa từng gặp trước đây. Tất cả đều chứa đựng một phần của “Hàn Quốc”, đủ sức thu hút sự chú ý của cả người dân Hàn Quốc và người nước ngoài.

▲ 24일 서울 중구 동대문디자인플라자(DDP)에서 열린 '2023 대한민국 관광기념품 박람회'를 찾은 관람객들이 전통매듭 호패 키링을 살펴보고 있다. Hình ảnh chụp quan khách đến tham quan Họi chợ triển lãm đồ lưu niệm du lịch Hàn Quốc năm 2023, diễn ra tại Dongdaemun Design Plaza (DDP) ở quận Jung-gu của thành phố Seoul. (Ảnh: Lee Kyoung Mi / Korea.net)
▲ 24일 서울 중구 동대문디자인플라자(DDP)에서 열린 ‘2023 대한민국 관광기념품 박람회’를 찾은 관람객들이 전통매듭 호패 키링을 살펴보고 있다. Hình ảnh chụp quan khách đến tham quan Họi chợ triển lãm đồ lưu niệm du lịch Hàn Quốc năm 2023, diễn ra tại Dongdaemun Design Plaza (DDP) ở quận Jung-gu của thành phố Seoul. (Ảnh: Lee Kyoung Mi / Korea.net)

워킹홀리데이 프로그램으로 한국에서 지내고 있다는 일본인 마츠에 유나 씨는 “한국의 전통 도깨비 얼굴은 나쁜 것들을 물리쳐준다고 들었다”면서 직접 구입한 귀면문 뱃지를 보여주며 웃었다.
Khi phỏng vấn với phóng viên Korea.net, Yuna Matsue, một người Nhật đang tham gia chương trình lao động kỳ nghỉ (working holiday) ở Hàn Quốc, đã mỉm cười khi cầm huy hiệu có hình dạng mặt yêu tinh và đồng thời chia sẻ cảm xúc: “Tôi nghe nói là khuôn mặt của yêu tinh truyền thống Hàn Quốc sẽ giúp xua đuổi ma quỷ”.

4년 전 잠시 한국에 살았다가 오랜만에 여행왔다는 스위스 출신의 한 여성은 “기념품들이 다 예쁘고 품질도 좋아서 사고 싶은 게 너무 많다”면서도 “영어로 된 안내가 거의 없다보니 박람회를 제대로 즐기기가 어려워 조금 아쉽다”고 전했다.

Một phụ nữ từ Thụy Sĩ quay lại Hàn Quốc sau 4 năm đã chia sẻ: “Tôi muốn mua thật nhiều món đồ lưu niệm vì chúng đều có thiết kế đẹp mắt và chất lượng tốt”. Nhưng cũng “Do hầu hết các hướng dẫn chỉ có bằng tiếng Anh nên việc tận hưởng triển lãm không thực sự dễ dàng, có chút tiếc nuối.”

이날 전시된 기념품의 대부분은 한국을 방문하고 그 기억을 간직하기 위해 혹은 누군가에게 선물할 때 쓰이는 것인 만큼 비행기에 싣는 데 지장이 없고 휴대하기 좋다는 특징이 있다.

Đặc biệt, hầu hết các món đồ lưu niệm được trưng bày tại triển lãm đều được thiết kế không chỉ nhằm giúp khách du lịch dễ dàng mang theo trên máy bay, mà còn để lại ấn tượng sâu sắc với nét đẹp truyền thống Hàn Quốc cho những người nhận đồ lưu niệm.

‘2023 대한민국 관광공모전’ 기념품 부문에서 대상(대통령상)을 수상한 ‘쌀꽃 생막걸리 키트’를 만든 코스모지 박소현 대표는 “단순히 기념품을 선물하는 게 아니라 함께 만들어 볼 수 있다는 데 의미가 있는 제품”이라며 “한국에서 좋았던 기억을 집에 돌아가서도 가족이나 친구들과 공유하시면 좋겠다 “고 말했다.

Giám đốc điều hành Cosmogy Park So-hyun cũng quảng bá bộ kit làm Makgeolli (rượu gạo truyền thống) được trao giải Nhất ở hạng mục đồ lưu niệm trong Cuộc thi du lịch Hàn Quốc năm 2023. “Sản phẩm không chỉ để tặng làm quà lưu niệm mà là một món đồ ý nghĩa được mọi người cùng nhau làm ra. Tôi hy vọng du khách sẽ chia sẻ với gia đình và bạn bè những kỷ niệm ấn tượng về Hàn Quốc sau khi trở về nhà”, cô cho biết.

▲ '2023 대한민국 관광기념품 박람회'에서 대상을 수상한 '쌀꽃 막걸리 키트'에 대해 코스모지 박소현 대표가 설명하고 있다. Giám đốc điều hành Cosmogy Park So-hyun đã hướng dẫn về bộ kit làm Makgeolli (rượu gạo truyền thống) trong Họi chợ triển lãm đồ lưu niệm du lịch Hàn Quốc năm 2023, được tổ chức ở Dongdaemun Design Plaza (DDP) ở quận Jung-gu của thành phố Seoul. 
▲ ‘2023 대한민국 관광기념품 박람회’에서 대상을 수상한 ‘쌀꽃 막걸리 키트’에 대해 코스모지 박소현 대표가 설명하고 있다. Giám đốc điều hành Cosmogy Park So-hyun đã hướng dẫn về bộ kit làm Makgeolli (rượu gạo truyền thống) trong Họi chợ triển lãm đồ lưu niệm du lịch Hàn Quốc năm 2023, được tổ chức ở Dongdaemun Design Plaza (DDP) ở quận Jung-gu của thành phố Seoul. 

서울 = 글·사진 이경미 기자 km137426@korea.kr
Bài viết từ Lee Kyoung Mi, km137426@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here