- Advertisement -
Trang chủ420 NGỮ PHÁP TOPIK IINgữ pháp A/V + 든지 (2): Bất kể ... - Cách dùng,...

Ngữ pháp A/V + 든지 (2): Bất kể … – Cách dùng, ý nghĩa và ví dụ chi tiết

Last Updated on 04/09/2025 by Hàn Quốc Lý Thú

든지 Ngữ pháp 든지 là một cấu trúc quan trọng trong tiếng Hàn, thường gặp nhiều trong hội thoại đời thường và trong các kỳ thi TOPIK. Hãy cùng tìm hiểu chi tiết ý nghĩa, cách dùng của nó nhé.

1. Cách dùng và ý nghĩa:

든지: đứng sau động từ, tính từ để thể hiện ý nghĩa “bất kể…, dù thế nào đi nữa cũng không quan trọng”.

  • Thường dùng kèm với các từ để hỏi: 무엇, 어디, 누구, 언제, 어떻게.
  • Chủ yếu đi với động từ.
  • Tương đương tiếng Việt: bất kể, bất cứ, cho dù.
  • Có thể thay thế bằng: A/V + 든가.
  • Mang sắc thái khẩu ngữ, thường dùng trong văn nói.

Ví dụ:

• 내가 어디에 가든지 상관하지 마세요.
Bất kể tôi đi đâu cũng đừng quan tâm (để ý, can dự).

• 그 사람이 누구를 만나든지 너하고는 관계가 없잖아.
Bất kể người đó gặp ai thì cũng có liên quan đến bạn nữa đâu mà.

• 내 친구는 든지 정말 맛있게 먹어요.
Bạn tôi bất kể ăn món gì thì cũng ăn cực kỳ ngon lành.

• 내가 어떻게든지 신경 쓰지 않았으면 좋겠네요. 
Mình mong bạn đừng để ý đến việc mình ăn mặc như thế nào.

2. Cấu trúc “V1/A1든지… V2/A2든지”

  • Mang ý nghĩa diễn đạt lựa chọn giữa nhiều khả năng “bất kể A hay B đều không quan trọng”.
  • Thường đi với cặp động từ/ tính từ mang nghĩa đối lập. 
  • Có thể dùng dưới dạng –든지 말든지.

Ví dụ:

• 방이 크든지든지 아무 거나 구해 주세요.
Bất kể phòng rộng hay chật bạn tìm giúp tôi cái nào cũng được.

• 비가 오든지 든지 상관없이 나갈 거예요.
Bất kể trời mưa hay không, tôi vẫn sẽ đi.

• 그 사람이 오든지 든지 신경 쓰지 않아요.
Bất kể người đó có đến hay không thì tôi cũng không quan tâm.

• 사람들이 음식을 먹든지 말든지 상관없이 일단 많이 준비해 놓을게요.
Bất kể mọi người có ăn hay không, tôi vẫn sẽ chuẩn bị sẵn thật nhiều đồ ăn.

3. Dạng rút gọn ‘든’
Trong hội thoại, ‘든지’ có thể giản lược bớt ‘지’ 

친구가 가든지 안 가든지 상관없이 나는 갈 것이다.
친구가 가 안 가든 상관없이 나는 갈 것이다.
Bất kể bạn ấy đi hay không, tôi vẫn sẽ đi.

4. ‘든지’ có biểu hiện ngữ pháp tương tự là ‘건’ 
날씨가 좋든지 나쁘든지 행사는 진행될 겁니다.

날씨가 좋 나쁘 행사는 진행될 겁니다.
Bất kể thời tiết đẹp hay xấu, sự kiện vẫn sẽ được diễn ra

5. Cách dùng trong quá khứ:
Khi nói về việc trong quá khứ ta sử dụng cùng với ‘았/었’

• 그 사람이 과거에 무슨 일을 했든지 중요하지 않다.
Bất kể người đó đã làm gì trong quá khứ cũng không quan trọng.

• 그 사람이 왔든지 안 왔든지 내가 신경 쓸 일이 아니다. 
Người đó đã đến hay không đến thì tôi cũng chẳng bận tâm.

6. Đi với danh từ: (이)든지
Nếu phía trước là danh từ sử dụng dạng ‘(이)든지’

• 이 일은 남자든지 여자든지 성별과 관계없이 다 할 수 있어요.
Công việc này bất kể nam hay nữ đều có thể làm được.

Xem thêm:
Ý nghĩa và cách dùng thứ 1 của ngữ pháp này tại đây: “Động từ + 든지 (1)”

Rất hữu ích cho bạn học tiếng Hàn theo hệ thống:
– Tổng hợp 170 ngữ pháp tiếng hàn sơ cấp, TOPIK I: Bấm vào đây
– Tổng hợp 420 ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp, cao cấp, TOPIK II: Bấm vào đây
– Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây
– Facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng:
Hàn Quốc Lý Thú

Hàn Quốc Lý Thú
Hàn Quốc Lý Thú
Là một người đang sống và làm việc tại Hàn Quốc. Hy vọng các bài viết trên blog sẽ có ích cho bạn. Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, nếu bạn muốn chia sẻ đến người khác xin hãy gửi link chia sẻ hay dẫn nguồn bài viết. Cảm ơn vì đã ghé thăm blog của mình. Liên hệ: hanquoclythu@gmail.com
RELATED ARTICLES

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

CHUYÊN MỤC HỮU ÍCH DÀNH CHO BẠN

error: Content is protected !!