Trang chủLuyện Đọc - Dịch Trung cấp아카데미 후보 애니 ‘알사탕’···백희나 “원작 한국 정서 잃지 않아 감사” - “Magic...

아카데미 후보 애니 ‘알사탕’···백희나 “원작 한국 정서 잃지 않아 감사” – “Magic Candies”: Bộ phim được đề cử giải Oscar cho Phim hoạt hình ngắn hay nhất

동동이는 혼자 노는 외로운 아이다. 어느 날 구슬을 사러 문방구에 갔다가 주인아저씨에게 구슬이 아닌 알사탕을 한 봉지 사온다. 알사탕을 입에 넣는 순간, 동동이는 어디선가 자신에게 말을 거는 목소리가 들린다. 소파가, 강아지가, 돌아가신 할머니가, 그리고 아빠의 속마음까지 들린다. 그 알사탕 덕분에 동동이는 한 번 힘을 내본다. 나도 먼저 누군가에게 말을 걸어보자.

Dong-dong là một đứa trẻ cô đơn chơi một mình. Một ngày nọ, cậu bé vào một cửa hàng văn phòng phẩm để mua một túi bi ve nhưng lại nhận được một túi kẹo. Ngay khi cậu bé cho một viên kẹo vào miệng, cậu bé nghe thấy một giọng nói gọi mình. Cậu bé cũng có thể nghe thấy tiếng nói của ghế sofa, con chó, người bà đã khuất và thậm chí cả tiếng suy nghĩ của cha mình. Nhờ có kẹo, Dong-dong lấy hết can đảm để tiếp cận và nói chuyện với ai đó.

▲ 지난 3월 제97회 아카데미 시상식에서 단편 애니메이션 부문 최종 후보에 오른 '알사탕'이 28일 한국에서 개봉한다. 사진은 애니메이션 '알사탕'의 주인공 동동이가 문방구에서 알사탕을 사고 있는 장면. Nhân vật chính Dong-dong trong bộ phim hoạt hình “Magic Candies”. (Ảnh: Lotte Cultureworks - 롯데컬처웍스)
▲ 지난 3월 제97회 아카데미 시상식에서 단편 애니메이션 부문 최종 후보에 오른 ‘알사탕’이 28일 한국에서 개봉한다. 사진은 애니메이션 ‘알사탕’의 주인공 동동이가 문방구에서 알사탕을 사고 있는 장면. Nhân vật chính Dong-dong trong bộ phim hoạt hình “Magic Candies”. (Ảnh: Lotte Cultureworks – 롯데컬처웍스)

지난 3월 제97회 아카데미 시상식에서 단편 애니메이션 부문 최종 후보에 오른 ‘알사탕’이 28일 한국에서 개봉한다. “Magic Candies”, bộ phim hoạt hình đã được đề cử giải Oscar năm 2025 cho Phim hoạt hình ngắn hay nhất vào tháng 3 năm nay chính thức ra rạp Hàn Quốc vào ngày 28/5 vừa qua.

애니메이션 ‘알사탕’은 2020년 한국인 최초로 ‘아스트리드 린드그렌 추모상’을 수상한 백희나 작가의 그림책 ‘알사탕’과 ‘나는 개다’를 원작으로 한다. 제작은 ‘닥터 슬럼프’, ‘드래곤볼’, ‘원피스’ 등을 연출한 일본 토에이 애니메이션 니시오 다이스케 감독과 ‘프리큐어’ 시리즈를 만든 와시오 타카시 프로듀서가 맡았다. 한국 아동문학을 원작으로 한 첫 일본 제작 애니메이션이다.

Bài viết liên quan  조선 왕실 신주, 4년만에 제자리로···종묘 정전 공사 마무리 - 49 bài vị của hoàng gia thời Joseon và Đế quốc Đại Hàn được trả về đền thờ Jongmyo

Bộ phim hoạt hình này dựa trên cuốn sách tranh cùng tên “Magic Candies” (năm 2017) cùng với “I Am a Dog” (năm 2019) của nhà văn Baek Heena, người Hàn Quốc đầu tiên giành Giải thưởng tưởng niệm Astrid Lindgren của Thụy Điển vào năm 2020 – giải thưởng toàn cầu danh giá nhất dành cho văn học thiếu nhi và thanh thiếu niên.

Đáng chú ý, “Magic Candies” là phim hoạt hình Nhật Bản đầu tiên dựa trên một tác phẩm văn học thiếu nhi của Hàn Quốc, được đạo diễn bởi Daisuke Nishio, người nổi tiếng với những bộ phim ăn khách như “Doctor Slump”, “Dragon Ball” và “One Piece”, và được sản xuất bởi Takashi Washio, người đã tạo ra loạt phim “Pretty Cure”.

서울 광진구 롯데시네마 건대입구점에서 지난 23일 열린 애니메이션 ‘알사탕’ 기자간담회에서 와시오 프로듀서는 일본 출판사에서 이 책을 추천받아 읽게 됐고, 이야기에 매료돼 애니메이션으로 만들기로 했다고 제작 동기를 밝혔다.

Trong một buổi họp báo diễn ra tại rạp chiếu phim LOTTE CINEMA Konkuk Univ. nằm ở quận Gwangjin-gu (Seoul), nhà sản xuất Washio đã chia sẻ rằng ông đã bắt đầu đọc cuốn sách của nhà văn Baek theo lời mời giới thiệu của một nhà xuất bản và bị cuốn hút ngay bởi câu chuyện đầy thú vị nên quyết định làm một bộ phim hoạt hình dựa trên câu chuyện đó.

애니메이션 ‘알사탕’은 원작을 충실히 따른다. 지점토를 활용해 각 장면을 만든 백 작가 방식을 그대로 구현했다. 주인공 동동이가 한국 아이라는 걸 분명히 하기 위해 한국의 거리 풍경, 아파트 단지, 한글 간판 등을 배경으로 한다. 토에이가 만든 애니메이션 모델과 시나리오는 백 작가의 의견과 피드백을 반영해 수정하면서 완성했다.

Bài viết liên quan  유네스코 등재유산 (세계기록유산) - Di sản UNESCO ở Hàn Quốc (Di sản tư liệu thế giới)

Giống như cuốn sách tranh của nhà văn Baek, bộ phim đã sử dụng đất sét để thực hiện từng cảnh phim. Tất cả các yếu tố xuất hiện trong phim như đường phố, căn hộ và bảng hiệu được mô tả giống với cảnh thật ở Hàn Quốc để cho thấy nhân vật chính Dong-dong là một đứa trẻ người Hàn Quốc.

백 작가는 “세계적으로 사랑받는 건 감사할 일이지만, 혹시라도 원작의 정체성이 흔들릴까봐 걱정했다” 며 “한국적인 배경과 정서, 원작의 오리지널리티를 잃지 않기 위해 제작진들이 굉장히 노력을 많이 해줬고 그 부분이 감사했다”고 말했다.

“Được yêu mến trên toàn thế giới là điều tôi biết ơn, nhưng tôi lo rằng mất đi bản sắc của bản gốc. Tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến đoàn làm phim đã cố gắng hết sức để giữ nguyên bản gốc của câu chuyện, bối cảnh và tình cảm của Hàn Quốc”, theo nhà văn Baek.

▲ 애니메이션 '알사탕' 스틸컷. Các phân cảnh trong bộ phim hoạt hình “Magic Candies”. (Ảnh: Lotte Cultureworks - 롯데컬처웍스)
▲ 애니메이션 ‘알사탕’ 스틸컷. Các phân cảnh trong bộ phim hoạt hình “Magic Candies”. (Ảnh: Lotte Cultureworks – 롯데컬처웍스)

앞서 ‘알사탕’은 지난해 뉴욕 국제어린이영화제 애니메이션 단편 부문에서 심사위원상과 관객상을 비롯해 세계 유수의 영화제에서 총 8개 부문을 수상하는 쾌거를 이뤘다. 아동용 콘텐츠를 넘어 어린이와 어른 모두가 공감할 수 있는 메시지, 관계의 단절과 외로움이 일상이 된 이 시대의 보편적인 주제를 섬세하게 풀어낸 점이 높은 평가를 받았다.

Năm ngoái, bộ phim “Magic Candies” đã giành được 8 giải thưởng danh giá tại các liên hoan phim hàng đầu thế giới bao gồm Liên hoan phim thiếu nhi quốc tế New York (Mỹ). Không chỉ là một câu chuyện dành cho trẻ em, bộ phim còn truyền tải thông điệp khơi dậy sự đồng cảm từ mọi lứa tuổi khi lồng ghép khéo léo các chủ đề phổ biến như sự xa lánh xã hội và sự cô đơn của thời đại này.

Bài viết liên quan  한국의 봉사 활동 - Hoạt động tình nguyện ở Hàn Quốc

와시오 프로듀서는 “단편 애니메이션은 상업성으로 성공하기 쉽지 않다는 걸 알면서도 어떻게든 만들어보고 싶었다” 며 “좋은 작품을 만들고 싶은 마음으로 시작했지만 아카데미 최종 후보까지는 전혀 예상 못 했다”고 밝혔다.

Cũng trong buổi họp báo, ông Washio cho biết: “Tôi biết rằng thành công thương mại là điều khó khăn đối với phim hoạt hình ngắn, nhưng tôi muốn làm bằng mọi cách có thể. Tất cả bắt đầu với mong muốn làm một bộ phim hay, nhưng tôi không bao giờ mong đợi được đề cử giải Oscar”.

백 작가는 “그림책을 만들 때도 수상 등 결과보다는 작품의 완성도를 중요하게 여기고 어디에 내놔도 자랑스러운 작품이길 바라기 때문에 수상에는 큰 의미를 두지는 않았다”고 했다.

Tiếp đó, nhà văn Baek nói: “Khi làm sách tranh, tôi ưu tiên sự hoàn thiện của tác phẩm hơn là kết quả như giải thưởng. Tôi muốn đó là thứ mà tôi có thể tự hào ở bất cứ đâu, chính vì vậy việc giành giải thưởng không phải là điều quan trọng đối với tôi”.

와시오 프로듀서는 ‘알사탕’ 외에도 한국 웹툰을 원작으로 한 애니메이션 프로젝트를 기획하고 있다고 밝혔다. 그는 “아직 시작 단계라 완성되기까지는 시간이 좀 걸릴 것 같다” 며 “일본, 한국 관계없이 좋은 작품을 만들면 된다고 생각하고 있다”고 소신을 드러냈다.

Nhà sản xuất Washio cho biết thêm rằng ông đang lên kế hoạch làm phim hoạt hình dựa trên một tác phẩm webtoon của Hàn Quốc. “Tôi vẫn đang trong giai đoạn đầu nên tôi sẽ cần thêm thời gian để hoàn thành. Tôi nghĩ điều quan trọng nhất là làm một bộ phim hay bất kể là ở Nhật Bản hay Hàn Quốc”.

▲ 지난 23일 서울 광진구 롯데시네마 건대입구점에서 열린 애니메이션 '알사탕' 기자간담회에서 와시오 타카시(가운데) 프로듀서가 기자들의 질문에 답하고 있다. 이 작품은 백희나(왼쪽) 작가의 그림책 ‘알사탕’과 ‘나는 개다’를 원작으로 한다. Nhà văn Baek Heena (bên trái) và Takashi Washio (ở giữa) trong buổi họp báo về bộ phim hoạt hình ngắn “Magic Candies” diễn ra ở rạp chiếu phim LOTTE CINEMA Konkuk Univ. nằm ở quận Gwangjin-gu (Seoul) vào ngày 23/5/2025. (Ảnh: Xu Aiying / Korea.net - 서애영 기자 xuaiy@korea.kr)
▲ 지난 23일 서울 광진구 롯데시네마 건대입구점에서 열린 애니메이션 ‘알사탕’ 기자간담회에서 와시오 타카시(가운데) 프로듀서가 기자들의 질문에 답하고 있다. 이 작품은 백희나(왼쪽) 작가의 그림책 ‘알사탕’과 ‘나는 개다’를 원작으로 한다. Nhà văn Baek Heena (bên trái) và Takashi Washio (ở giữa) trong buổi họp báo về bộ phim hoạt hình ngắn “Magic Candies” diễn ra ở rạp chiếu phim LOTTE CINEMA Konkuk Univ. nằm ở quận Gwangjin-gu (Seoul) vào ngày 23/5/2025. (Ảnh: Xu Aiying / Korea.net – 서애영 기자 xuaiy@korea.kr)

서울 = 서애영 기자 xuaiy@korea.kr
영상 = 토에이 애니메이션 공식 유튜브 채널
Bài viết từ Xu Aiying, xuaiy@korea.kr

Hàn Quốc Lý Thú
Hàn Quốc Lý Thú
Là một người đang sống và làm việc tại Hàn Quốc. Hy vọng các bài viết trên blog sẽ có ích cho bạn. Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, nếu bạn muốn chia sẻ đến người khác xin hãy gửi link chia sẻ hay dẫn nguồn bài viết. Cảm ơn vì đã ghé thăm blog của mình. Liên hệ: hanquoclythu@gmail.com
RELATED ARTICLES

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

CHUYÊN MỤC HỮU ÍCH DÀNH CHO BẠN

error: Content is protected !!