상대방이 약속을 지키지 않아서 못 만났을 때는 어떻게 말할까요?
Nói thế nào khi không gặp được bạn do không giữ lời hứa?
오늘의 한마디는 ‘오늘 바람맞았어요.’입니다.
Biểu hiện hôm nay: 오늘 바람맞았어요. Hôm nay tôi bị cho leo cây
마이클 씨가 미키 씨를 만나러 갔다가 2시간 만에 회사로 돌아왔습니다. 그러자 영민 씨가 왜 이렇게 일찍 왔느냐고 묻네요. 미키 씨가 약속 장소에 안 나와서 못 만났다는 말을 하고 싶어하는군요. 마이클 씨는 이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다. “오늘 바람맞았어요.”
Michael đi gặp Micky nhưng 2 tiếng sau trở lại công ty. Young – min hỏi tại sao về sớm thế. Michael muốn nói Micky không đến nơi hẹn nên không thể gặp được. Lúc này nên nói “오늘 바람맞았어요.”
Hội thoại hôm nay
영 민 : 마이클 씨, 왜 이렇게 일찍 돌아왔어요?
Young-min: Michael, tại sao bạn trở về sớm thế?
마이클 : 나 오늘 바람맞았어요.
Michael : Hôm nay mình bị cho leo cây.
Học thêm
‘[người]한테 차이다’ thường là bị từ chối một chiều cuộc gặp gỡ giữa nam và nữ, khi mối quan hệ đã chấm dứt thì nói ‘나 오늘 여자친구한테 차였어요.’ (Hôm nay tôi đã bị bạn gái đá)