59_안경을 쓰니까 똑똑해보여요. Đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn.

0
1895

안경을 쓴 후에 더 똑똑한 사람 같다는 느낌이 들 때는 어떻게 말해야 할까요?
Nói thế nào khi cảm thấy người đeo kính vào có vẻ thông minh hơn?

오늘의 한마디는 ‘안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.’입니다.
Biểu hiện hôm nay: 안경을 쓰니까 똑똑해보여요. Đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn.

평소에 안경을 잘 쓰지 않는 영민 씨가 오늘은 안경을 쓰고 왔습니다. 마이클 씨는 안경을 쓴 영민 씨를 보니까 아주 똑똑한 사람 같다는 느낌을 전하고 싶어하는군요. 이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다. 안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.”

Bình thường không đeo kính nhưng hôm nay Young-min đeo kính đi làm. Michael muốn nói cảm nhận của bản thân khi thấy Young-min đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn. Lúc này nên nói “안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.”

Bài viết liên quan  35_배탈이 났어요. Bị đau bụng.

Hội thoại hôm nay
마이클 : 영민 씨, 안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.
Michael : Young-min à, bạn đeo kính vào trồng thông minh hơn.

영 민 : 정말요? 고마워요.
Young-min: Thật hả? Cảm ơn bạn.

Học thêm
“[tính từ]+아/어보이다” biểu hiện cảm nhận sau khi nhìn bằng mắt. Cũng như “맛있는 음식이 앞에 있으니까 정말 행복해 보여요.” (Vì có thức ăn ngon trước mặt nên trông có vẻ thật hạnh phúc.)

Tìm hiểu thêm về biểu hiện ngữ pháp 아/어보이다 tại đây nhé

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here