[Đọc – Dịch] 추석과 뗏중투 Chuseok và Tết Trung thu (P1)

0
8751

추석과 뗏중투 Chuseok và Tết Trung thu

베트남에서는 추석이 되면 부모님이 아이들을 위해 잔치상을 준비해 주고 여러가지 등을 사거나 만들어 준다. 잔치상에는 월병, 사탕, 수수사탕, 자몽 등의 여러 가지 과일들이 있다. 이 잔치상은 자녀에 대한 부모님의 사랑을 표현하는 것이다.

Ở Việt Nam, cứ đến dịp Tết Trung thu là cha mẹ lại bày cỗ và mua hoặc làm đủ loại lồng đèn để các con mừng Tết Trung thu. Mâm cỗ Trung thu gồm bánh Trung thu, kẹo, mía, bưởi và nhiều loại hoa quả khác. Mâm cỗ này thể hiện tình yêu của cha mẹ dành cho con cái của mình.

보름달이 뜨면 사람들은 제사를 지내기 위해 월병과 차, 술을 산다. 또한 할아버지, 할머니, 부모님, 선생님, 친척 등 친한 사람에게 월병, 과일, 차를 선물한다.

Cũng trong dịp này người ta mua bánh trung thu, trà, rượu để cúng tổ tiên vào buổi tối khi Trăng Rằm vừa mới lên cao. Đồng thời trong ngày này, người Việt Nam thường biếu bánh Trung thu, hoa quả, trà, rượu cho người thân của mình như ông bà, cha mẹ, thầy cô hay họ hàng.

Bài viết liên quan  [Đọc - Dịch] 한국과 베트남의 민간요법 - Cách trị bệnh dân gian của Hàn Quốc và Việt Nam

뗏중투에는 사자춤이나 기린춤을 추는데 기린은 모든 가정에 행운과 번영을 상징한다. 춤 이외에 사람들은 보름달을 보고한 해 농사와 나라의 운명을 예측한다.

Vào ngày này, người Việt thường tổ chức múa sư tử hay múa kì lân. Kì lân tượng trưng cho sự may mắn, thịnh vượng và là điềm lành cho mọi nhà. Ngoài ý nghĩa vui chơi cho trẻ em và người lớn, Tết Trung Thu còn là dịp để người ta ngắm trăng, tiên đoán mùa màng và vận mệnh quốc gia.

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here