Trang chủMỗi ngày 1 cách diễn đạt59_안경을 쓰니까 똑똑해보여요. Đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn.

59_안경을 쓰니까 똑똑해보여요. Đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn.

안경을 쓴 후에 더 똑똑한 사람 같다는 느낌이 들 때는 어떻게 말해야 할까요?
Nói thế nào khi cảm thấy người đeo kính vào có vẻ thông minh hơn?

오늘의 한마디는 ‘안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.’입니다.
Biểu hiện hôm nay: 안경을 쓰니까 똑똑해보여요. Đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn.

평소에 안경을 잘 쓰지 않는 영민 씨가 오늘은 안경을 쓰고 왔습니다. 마이클 씨는 안경을 쓴 영민 씨를 보니까 아주 똑똑한 사람 같다는 느낌을 전하고 싶어하는군요. 이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다. 안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.”

Bình thường không đeo kính nhưng hôm nay Young-min đeo kính đi làm. Michael muốn nói cảm nhận của bản thân khi thấy Young-min đeo kính vào trông có vẻ thông minh hơn. Lúc này nên nói “안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.”

Bài viết liên quan  15_오늘은 푹 쉬세요. Hôm nay nghỉ ngơi thoải mái (cho khoẻ) nhé

Hội thoại hôm nay
마이클 : 영민 씨, 안경을 쓰니까 똑똑해 보여요.
Michael : Young-min à, bạn đeo kính vào trồng thông minh hơn.

영 민 : 정말요? 고마워요.
Young-min: Thật hả? Cảm ơn bạn.

Học thêm
“[tính từ]+아/어보이다” biểu hiện cảm nhận sau khi nhìn bằng mắt. Cũng như “맛있는 음식이 앞에 있으니까 정말 행복해 보여요.” (Vì có thức ăn ngon trước mặt nên trông có vẻ thật hạnh phúc.)

Tìm hiểu thêm về biểu hiện ngữ pháp 아/어보이다 tại đây nhé

Hàn Quốc Lý Thú
Hàn Quốc Lý Thú
Là một người đang sống và làm việc tại Hàn Quốc. Hy vọng các bài viết trên blog sẽ có ích cho bạn. Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, nếu bạn muốn chia sẻ đến người khác xin hãy gửi link chia sẻ hay dẫn nguồn bài viết. Cảm ơn vì đã ghé thăm blog của mình. Liên hệ: hanquoclythu@gmail.com
RELATED ARTICLES

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

CHUYÊN MỤC HỮU ÍCH DÀNH CHO BẠN

error: Content is protected !!