- Advertisement -
Trang chủVăn Hóa Hàn Quốc

Văn Hóa Hàn Quốc

강원도: 동해에 떠오르는 태양을 보라 – Gangwon-do: Hãy ngắm vầng thái dương mọc lên từ biển đông

태산준령이 겹겹이 이어지다가 푸른 동해로 풍덩 빠져드는 곳, 수려한 풍광이 척박한 삶과 가슴 저리게 맞물려 내려온 곳, 한국인의 마음속에 그려진 강원도의 모습이다. 생강나무꽃의 알싸한...

산과 강, 바다가 들려주는 강원도 이야기 – Gangwon qua câu chuyện của núi, sông và biển

강원도는 산과 강, 바다를 모두 아우르고 있어 이 세 가지 지형적 특성에 뿌리를 둔 특유한 문화적 환경을 가지고 있다. 강원도에 유서 깊은 사찰이 많은...

제주돌문화공원, 먼저 깨달은 자가 남기는 유산 – Công viên văn hoá Đá Jeju, Di sản của người tiên phong

제주시 조천읍에는 광활한 100만 평 대지 위에 ‘제주돌문화공원’이 들어서 있다. 돌은 이 섬의 본질이기에 사람들은 이곳에 돌을 테마로 한 공원이 있는 것을 당연하게 생각한다....

돌의 섬 제주: 삶과 죽음의 경계를 지키는 돌들 – Jeju, Hòn đảo của Đá: Những hòn đá canh giữ ranh giới giữa sự sống...

제주의 부드러운 산언덕 무덤가에 둘러진 나즈막한 산담과 무덤 앞에 서 있는 천연덕스러운 표정의 동자석은 화산섬 제주의 고유한 풍토와 신앙이 만들어 낸 상징물들이다. 사람의 솜씨를...

한국전쟁과 대중음악: 트로트, 발라드, 그리고 댄스 음악 – Chiến tranh Hàn Quốc và Âm nhạc đại chúng: Trot, Ballad và Dance

1930년대 식민 치하 민족 정서에 뿌리를 두고 본격적으로 탄생한 트로트, 남녀의 사랑을 노래하는 발라드, 그리고 K-pop의 주축을 이루는 아이돌 그룹의 댄스 음악 – 시작과...

꿈과 욕망의 둥지, 우리 시대의 집 – Ngôi nhà của thời đại chúng ta: Tổ ấm của Giấc mơ và Khát vọng

셋방은 한때 대도시 주민들의 흔한 주거 방식이었고, 셋방살이는 ‘고단한 삶’의 상징처럼 여겨졌다. 그러나 서러움만 있는 것은 아니었다. 여러 가구가 한 지붕 아래 어울려 살며...

K-뷰티, 세계의 시선을 모으다 – Sức hấp dẫn lan toả từ K-Beauty

한류의 출발점이었던 K-드라마는 K-뷰티라는 또 하나의 환상적 장르를 파생시켰다. 한국 화장품 브랜드가 해외 소비자들의 관심을 끌면서 세계 시장에서 점차 위상이 높아지고, 국내 화장품 산업이...

배달: 만화가 된 현장 이야기 – Dịch vụ giao hàng: Những câu chuyện đời thực bước vào truyện tranh

누군가 인터넷으로 주문한 물건은 수많은 사람들의 손길을 거쳐 배달된다. 택배 상품들을 잔뜩 실은 화물차에서 물건을 내리는 하차(下車)도 그 과정 중 일부이다. 현장의 경험을 담아...

웹툰 : 온라인에서 즐기는 재미와 판타지 – Webtoon: Sự thú vị và niềm hứng khởi từ thế giới ảo

PC와 스마트폰에 최적화된 웹툰이 특유의 스타일과 뛰어난 작품성을 앞세우며 국경을 넘어 세계 여러 나라의 독자층에 공감을 불러일으키고 있다. 여기에는 스토리텔링을 통한 보편적 공감대 형성과...

월경(越境)하는 국악기들 – Những nhạc cụ truyền thống vươn ra thế giới

국악기에는 고대로부터 한반도에 존재해 온 자생적 악기와 유라시아 대륙과의 교류를 통해 유입된 외래 악기가 있다. 이 악기들은 이 땅의 오랜 역사와 함께하며 각 시대의...

여성의 관점으로 세상을 읽다 – Đọc thế giới bằng quan điểm của phụ nữ

최근 우리 사회가 안고 있는 여러 사회적 이슈를 여성의 관점으로 바라본 영화들이 늘고 있다. 이런 영화들이 관객들의 공감과 지지를 통해 힘을 얻으며, 세상을 바라보는...

호텔에서 즐기는 여름 보양식 – Món ăn bổ dưỡng mùa hè ở khách sạn

무더운 날씨에 기력이 떨어지는 여름철이면 한국인들은 생기를 되살리는 보양식을 먹곤한다. 최근에는 코로나19 여파로 건강에 대한 관심이 부쩍 커지고, 젊은 층을 중심으로 ‘스몰 럭셔리’ 소비가...

한옥, 처마 끝의 손님 – Hanok, vị khách dưới mái hiên

요즘 한옥은 대체로 ‘문화재’로 인식된다. 그러나 최근 한옥의 가치를 되살리고 대중화하기 위한 방안들이 활발히 모색되고 있다. 특히 고택에서 하룻밤 묵어가는 한옥스테이의 인기가 높아지고 있는데,...

예술적 완성도를 추구하는 연출가들 – Những đạo diễn theo đuổi sự hoàn hảo trong nghệ thuật

K-드라마가 한층 도약할 수 있었던 데는 여러 요인들이 있다. 그중 간과할 수 없는 것이 연출력이다. 드라마 PD들은 극본을 단순히 재현하는 데서 나아가 각자의 안목과...

K-드라마가 세상을 담아내는 방식 – Phương thức khắc họa thế giới của phim truyền hình Hàn Quốc

최근 전 세계적으로 인기를 얻은 K-드라마들은 갑과 을의 수직적 세계관 안에서 을의 혁명을 통해 사회 변혁을 꿈꾼다는 서사적 특징을 지닌다. 이는 코로나19 팬데믹 이후...

K-드라마의 최초 설계자들 – Những kiến trúc sư đầu tiên của K-Drama

K-드라마의 최초 설계자들은 극본을 쓰는 작가들이다. 시나리오 집필부터 촬영 그리고 편집 과정을 감독이 총괄하는 영화와 달리 드라마는 아이디어 구상, 캐릭터 창조, 이야기 구성 과정에서...

사람은 무엇으로 사는가? CON NGƯỜI SỐNG BẰNG GÌ?

최우람(Choe U-ram 崔旴嵐)은 정교한 설계를 바탕으로 움직임과 서사를 가진 ‘기계 생명체(anima-machine)’를 제작해 온 작가다. 그동안 기술 발전에 투영된 인간의 욕망에 주목해 온 그는 이제...

도장에 새기는 이름의 무게 – Giá trị của tên khắc trên con dấu

도장은 나무, 뼈, 뿔, 수정, 돌, 금 등에 글씨나 문양을 새겨 문서에 찍도록 만든 물건으로 인주나 잉크를 묻혀 날인하여 개인이나 단체를 증명하는 용도로 쓰인다....

활자 번역에서 문화 번역으로 – Từ biên dịch ngôn từ đến biên dịch văn hóa

드라마의 서사는 곧 사람 사는 이야기이고, 일상이 자연스럽게 반영된다. 그 일상에는 일일이 번역하기 어려운 서사적 맥락이 존재한다. 그렇다 보니 K-드라마를 애청하는 각국의 시청자들은 번역되지...

시대의 변화가 담긴 한복 생활 – Đời sống Hanbok, nơi chứa đựng những thay đổi thời đại

지난 7월, ‘한복 생활(hanbok saengwal)’이 국가무형문화재(National Intangible Cultural Heritage)로 지정됐다.‘한복 생활’은 ‘한복’과 ‘생활’을 합친 명칭으로, 의복과 관련된 다양한 사회 관습까지 아우르는 의미가 담겼다. Tháng 7...

CHUYÊN MỤC TÍCH CỰC

150 Ngữ pháp TOPIK II4170 NGỮ PHÁP TOPIK I207420 NGỮ PHÁP TOPIK II473Âm nhạc Hàn Quốc4Ẩm thực Hàn Quốc136Bảo tàng quốc gia Hàn Quốc19Biểu hiện tiếng Hàn thông dụng1Chương trình tiếng Hàn hội nhập xã hội Hàn Quốc KIIP28Cuộc sống Hàn Quốc141Di sản của Hàn Quốc21Du học Hàn Quốc20Du lịch Hàn Quốc226Địa điểm Hàn Quốc110Game Hàn Quốc5Giáo dục Hàn Quốc3Hàn Quốc và Việt Nam61Home Posts5K-Beauty5K-POP22Khoa học công nghệ77Kiến trúc Hàn Quốc2KIIP Lớp 5 기본 (Sách cũ)53KIIP Lớp 5 기본 (Sách mới)54KIIP Lớp 5 심화 (sách mới)23KIIP Sơ cấp 1 (Sách cũ)25KIIP Sơ cấp 1 (Sách mới)19KIIP Sơ cấp 2 (Sách cũ)27KIIP Sơ cấp 2 (Sách mới)20KIIP Trung cấp 1 (Sách cũ)24KIIP Trung cấp 1 (Sách mới)19KIIP Trung cấp 2 (Sách cũ)24KIIP Trung cấp 2 (Sách mới)19Kinh tế Hàn Quốc79Korean News and conversation12Lễ hội di sản thế giới1Lễ hội ở Hàn Quốc13Lịch sử Hàn Quốc103LIST NGỮ PHÁP TOPIK2Lớp học nuôi dạy con cái25Luyện Đọc - Dịch Sơ cấp55Luyện Đọc - Dịch Trung cấp1410Mỗi ngày 1 cách diễn đạt58Mỹ thuật Hàn Quốc13Nghệ thuật Hàn Quốc12Ngữ pháp tiếng Hàn thông dụng trung cấp27Phân biệt từ gần nghĩa14Phim ảnh Hàn Quốc52Quan Trọng5Quy tắc phát âm tiếng Hàn Quốc23Review mua sắm tại Hàn39Reviews1Sách - Tài liệu tiếng Hàn31Sách - Tài liệu TOPIK9Thể thao điện tử Hàn Quốc2Thể thao Hàn Quốc27Thơ ca12Thủ công mỹ nghệ Hàn Quốc10Tiếng Hàn dành cho cô dâu Việt7Tiếng Hàn dễ nhầm lẫn22Tiếng Hàn hội thoại cho cô dâu Việt12Tiếng Hàn không khó31Tin tức Hàn Quốc877TOPIK II 쓰기 - Long writing16TOPIK II 쓰기 - Short writing27Truyền thông Hàn Quốc1Từ Vựng Tiếng Hàn Sơ cấp41Từ Vựng Tiếng Hàn Trung cấp24Văn Hóa Hàn Quốc421Văn học Hàn Quốc17Việc làm Hàn Quốc45Visa - Thủ tục36세계유산축전1

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

error: Content is protected !!