[Ngữ pháp] Động/Tính từ + (으)ㄹ지라도, (으)ㄹ지언정

0
12106

(으)ㄹ지라도/(으)ㄹ지언정

1. Gắn vào sau động từ và tính từ, thể hiện ý nghĩa nhấn mạnh mặc dù vế trước đưa ra một tình huống nào đó và công nhận hay giả định điều đó nhưng kết quả vế sau đối lập hay khác với sự mong đợi của vế trước. Có nghĩa tương đương với tiếng Việt là ‘cho dù có …; cho dù … cũng; mặc dù … nhưng’.

스포츠에서는 라이벌과 함께 우승을 다툴지라도 페어플레이 정신을 지켜야 한다.
Trong thể thao, cho dù có thi đấu với đối thủ để giành chiến thắng thì cũng phải duy trì tinh thần chơi công bằng.

그 선수가 아무리 세계적으로 유명할지라도 도덕적으로 문제가 있다면 대중으로부터 외면 받게 마련이다.
Cho dù tuyển thủ đó nổi tiếng thế giới như thế nào, nếu có vấn đề về đạo đức thì anh ta cũng sẽ bị loại khỏi công chúng.

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] A/V + (으)ㄹ 리가 없다: Không có lí/ không có lẽ nào lại như thế

아무리 바쁠지언정 꾸준히 운동하는 습관을 길러야 체력을 증진시킬 수 있다.
Dù bận rộn đến đâu, cũng cần phát triển thói quen tập thể dục đều đặn để có thể cải thiện thể lực.

2. Khi đứng sau danh từ thì được dùng với dạng 일지라도/일지언정. Ngoài ra, khi vế trước giả định một tình huống phủ định hay cực đoan và nhấn mạnh nội dung vế sau thì nó được gắn vào sau động từ.

A: 전에 다쳤던 발목이 아직 다 안 나아서 그런지 운동하기가 쉽지 않네.
B: 통증은 물리 치료로 가라앉을지라도 약해진 근력은 쉽게 회복되기 힘들대. 그러니까 얼마 동안은 재활 운동을 꾸준히 해야 할 거야.

A: Vì mắt cá chân bị đau trước kia còn chưa lành hết nên việc vận động không hề dễ dàng như vậy nhỉ.
B: Mặc dù cơn đau bớt đi bằng vật lý trị liệu nhưng các cơ bị suy yếu không dễ dàng phục hồi. Vì vậy, trong một thời gian sẽ phải tiếp tục thực hiện các bài tập phục hồi chức năng.

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + (으)리라고

A: 이번 경기로 부상이 심각해질지언정 난 출전을 포기하지 않을 거야.
B: 이번 출전이 아니더라도 너에게는 더 많은 기회가 주어질 테니까 그런 바보 같은 소리 하지 마.

A: Cho dù vết thương có trở nên nghiêm trọng bởi trận đấu này tôi cũng sẽ không từ bỏ việc xuất trận.
B: Bởi vì đã định sẵn nhiều cơ hội hơn cho cậu dù cho không phải là trận đấu này nên đừng có ngớ ngẩn như vậy.

– Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn TOPIK I: Bấm vào đây
– Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn TOPIK II: Bấm vào đây
– Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây
– Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: Hàn Quốc Lý Thú

Bài viết liên quan  [Ngữ pháp] V/A + (으)면 는/ㄴ다고 말을 했어야지요: Nếu ... thì phải nói là ... chứ

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here