Đăng nhập
Tham gia
Lớp hội nhập xã hội-KIIP
Tìm hiểu và đăng ký
Mua sách online
Sách pdf và File nghe
Đề thi thử
KIIP lớp 1
Ngữ pháp sách mới
Bài dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Bài dịch sách cũ
KIIP lớp 2
Ngữ pháp sách mới
Dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Dịch sách cũ
KIIP lớp 3
Ngữ pháp sách mới
Dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Dịch sách cũ
KIIP lớp 4
Ngữ pháp sách mới
Dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Dịch sách cũ
KIIP lớp 5
Dịch lớp 5 (70h) 기본 – Sách mới
Dịch lớp 5 (30h) 심화 – Sách mới
Dịch lớp 5 (50h) 기본 – Sách cũ
TOPIK
Ngữ pháp TOPIK I
Ngữ pháp TOPIK II
Từ vựng TOPIK
TOPIK II 쓰기-short writing
TOPIK II 쓰기-long writing
Sách – Tài liệu
Tiếng Hàn Sơ cấp
Quy tắc phát âm
Ngữ pháp sơ cấp
Từ vựng theo chủ đề
Luyện đọc – dịch
Hội thoại sơ cấp
Tiếng Hàn cho cô dâu Việt
Tiếng Hàn không khó
Mỗi ngày học 1 cách diễn đạt
Tiếng Hàn Trung cấp
Ngữ pháp trung cấp
Ngữ pháp phân nhóm theo cách dùng
Từ vựng theo chủ đề
Luyện đọc – dịch
Hàn Quốc
Tin tức Hàn Quốc
Du học Hàn Quốc
Mua sắm
Du lịch
Văn Hóa
Ẩm thực
Lịch sử
Mỹ thuật
Phim ảnh
E-BOOK
Đăng nhập
Hoan nghênh!
đăng nhập vào tài khoản của bạn
Tài khoản
mật khẩu của bạn
Quên mật khẩu?
Create an account
Privacy Policy
Đăng kí
Hoan nghênh!
Đăng ký
email của bạn
Tài khoản
Mật khẩu đã được gửi vào email của bạn.
Privacy Policy
Khôi phục mật khẩu
Khởi tạo mật khẩu
email của bạn
TÌM KIẾM
Lớp hội nhập xã hội-KIIP
Tìm hiểu và đăng ký
Mua sách online
Sách pdf và File nghe
Đề thi thử
KIIP lớp 1
Ngữ pháp sách mới
Bài dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Bài dịch sách cũ
KIIP lớp 2
Ngữ pháp sách mới
Dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Dịch sách cũ
KIIP lớp 3
Ngữ pháp sách mới
Dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Dịch sách cũ
KIIP lớp 4
Ngữ pháp sách mới
Dịch sách mới
Ngữ pháp sách cũ
Dịch sách cũ
KIIP lớp 5
Dịch lớp 5 (70h) 기본 – Sách mới
Dịch lớp 5 (30h) 심화 – Sách mới
Dịch lớp 5 (50h) 기본 – Sách cũ
TOPIK
Ngữ pháp TOPIK I
Ngữ pháp TOPIK II
Từ vựng TOPIK
TOPIK II 쓰기-short writing
TOPIK II 쓰기-long writing
Sách – Tài liệu
Tiếng Hàn Sơ cấp
Quy tắc phát âm
Ngữ pháp sơ cấp
Từ vựng theo chủ đề
Luyện đọc – dịch
Hội thoại sơ cấp
Tiếng Hàn cho cô dâu Việt
Tiếng Hàn không khó
Mỗi ngày học 1 cách diễn đạt
Tiếng Hàn Trung cấp
Ngữ pháp trung cấp
Ngữ pháp phân nhóm theo cách dùng
Từ vựng theo chủ đề
Luyện đọc – dịch
Hàn Quốc
Tin tức Hàn Quốc
Du học Hàn Quốc
Mua sắm
Du lịch
Văn Hóa
Ẩm thực
Lịch sử
Mỹ thuật
Phim ảnh
E-BOOK
TÌM KIẾM
Trang chủ
Văn Hóa Hàn Quốc
Văn Hóa Hàn Quốc
420 NGỮ PHÁP TOPIK II
Tài liệu 420 Ngữ pháp tiếng Hàn TOPIK II (Trung cấp + Cao cấp)
Hàn Quốc Lý Thú
-
15/02/2023
170 NGỮ PHÁP TOPIK I
Tài liệu 170 Ngữ pháp tiếng Hàn TOPIK I (Ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp)
Hàn Quốc Lý Thú
-
15/02/2023
Ẩm thực Hàn Quốc
대한제국: 120년 지나 궁궐에 다시 차려진 ‘황제의 식탁’ – Trải nghiệm bàn ăn của hoàng gia thời Đế quốc Đại Hàn
1905년 대한제국. 또 다른 대국의 손님이 온다. ‘대인배의 나라’ 미국이다. 을사늑약 체결을 불과 두 달 앞둔, 위태로운 대한제국의 운명을 바꿔줄 수도 있는 존재. 미국...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
한류 종합축제 열린다···’2025 마이케이 페스타’ 6월 개최 – Lễ hội “MyK Festa” sẽ tạo sân chơi cho những người yêu thích văn hóa xứ...
전 세계 한류 팬들을 위한 대규모 종합 문화축제가 다음 달 서울에서 처음으로 열린다. 문화체육관광부(문체부)가 한국국제문화교류진흥원과 함께 '2025 마이케이 페스타(MyK FESTA)'를 오는 6월 19일부터 22일까지...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
‘투어링 케이-아츠’, 세계 32개국서 펼쳐진다···41개 공연·전시·문화강좌 – Touring K-Arts 2025: Chuỗi sự kiện về nghệ thuật & văn hóa Hàn Quốc diễn ra ở...
문화체육관광부가 한국국제문화교류진흥원과 함께 국내 우수 문화예술 프로그램의 해외 순회를 지원하는 '2025 투어링 케이-아츠(Touring K-Arts)'를 추진한다. Từ tháng 5/2025, Bộ Văn hóa, Thể thao và...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
박보검, 세계에 한복 매력 알린다 – Nam diễn viên Park Bo-gum quảng bá vẻ đẹp của Hanbok ra toàn thế giới
넷플릭스 드라마 '폭싹 속았수다'로 세계적인 인기를 끌고 있는 배우 박보검이 '2025한복웨이브' 사업의 첫 남성 모델로 선정돼 한복의 품격과 기품을 전 세계에 알린다. Diễn viên Park...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
한국, ‘K-FOREST FOR ALL’ 브랜드 공개···산림협력으로 지구를 살린다 – Ra mắt thương hiệu “K-forest for all” để thúc đẩy hợp tác toàn cầu trong...
한국이 'K-FOREST FOR ALL'이라는 국제 산림 협력 브랜드를 공개해 지구 환경 보호를 위한 다짐을 다시 한번 강조했다. Nhân Ngày Quốc tế Rừng (ngày 21/3),...
Xem thêm
Bảo tàng quốc gia Hàn Quốc
사랑받는 박물관 대표 기념품 5…’일상서 간직하는 한국 역사·문화’ – 5 món đồ lưu niệm có hình ảnh của các di sản văn hóa nổi...
문화유산을 활용한 디자인 상품이 인기를 끌면서 뮷즈가 단순한 기념품을 넘어 하나의 문화 트렌드로 자리잡았다. Dạo gần đây, các bảo tàng quốc gia ở Hàn...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
고품격 한국어 AI 번역 비밀, 국립국어원 말뭉치가 푼다 – Phát triển kho ngữ liệu văn bản tiếng Hàn chất lượng cao trong thời đại...
문화체육관광부 국립국어원은 한국어 기반 인공지능(AI) 기술 개발에 박차를 가하고 있다. AI 기술 개발을 위해 한국어 데이터의 체계적인 수집을 바탕으로 한국어 말뭉치(corpus)를 구축하고 있다. 이를...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
문체부, 런던도서전 수출상담관 운영 – Các nhà xuất bản Hàn Quốc tham gia Hội chợ sách London 2025, mở đường xuất khẩu sách ra...
문화체육관광부(문체부)는 한국출판문화산업진흥원과 함께 11~13일(현지 시간) 영국 런던 올림피아 전시장에서 열리는 '제54회 런던도서전(London Book Fair)'에 참가해 '케이-북 수출상담관'을 운영한다고 10일 밝혔다. Trong khuôn khổ Hội chợ...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
[한국, 다문화 사회로 나아가다] 자유 품새 신기록 세운 K-태권소년 변재영 – Người con lai Hàn Quốc – Philippines giành HCV tại Giải vô địch...
한국 사회의 구성원이 점점 더 다채로워지고 있다. 법무부에 따르면 2024년 12월 말 기준 국내 체류 외국인은 265만 783명으로 전체 인구의 5%를 넘었다. 결혼이민자, 외국인...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
김민기: 전설로 남은 이름 석 자 – Kim Min-ki: Cái tên trở thành huyền thoại
대학 시절 음악 활동을 시작한 김민기(Kim Min-ki, 金敏基)는 온 국민이 즐겨 부른 명곡들을 만들었고, 소극장 학전(Hakchon Theatre, 學田)을 개관해 기라성 같은 배우와 뮤지션들을 배출했다....
Xem thêm
K-POP
임영웅과 영웅시대 – Lim Young-woong và thời đại anh hùng
임영웅(林英雄 Lim Young-woong)의 서사는 단순한 성공의 이야기를 넘어섰다. 그의 노래는 음률을 넘어 대중의 삶에 위로와 용기를 불어넣으며, 팬덤은 그 선한 영향력을 세상에 퍼뜨리는 등불이...
Xem thêm
Ẩm thực Hàn Quốc
아버지와 아들이 부활시킨 전통 명란젓의 맛 – Hai cha con làm sống lại hương vị món trứng cá minh thái muối truyền thống
부산의 로컬 기업 덕화푸드(Deokhwa Food)는 전통 방식의 명란젓을 되살려내, 명란 종주국의 위상을 되찾은 것으로 유명해졌다. 2011년 수산식품 분야에서 최초로 명장 칭호를 받은 창업주 장석준(Jang...
Xem thêm
Ẩm thực Hàn Quốc
전쟁이 남긴 푸짐한 맛, 부대찌개 – Budae jjigae, phong vị đậm đà do chiến tranh để lại
부대찌개는 한국전쟁 이후 생겨난 음식이다. 전쟁 이후 세 끼는 고사하고 한 끼도 제대로 먹기도 힘든 가난했던 시절 등장한 부대찌개는 푸짐한 양으로 사람들에게 큰 위로를...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
삶의 질을 위한 치밀한 건축 언어, 건축가 민성진 – Ngôn ngữ kiến trúc vì chất lượng cuộc sống, kiến trúc sư Ken Sungjin Min
SKM 건축사사무소(SKM Architects) 대표 민성진(Ken Sungjin Min)의 머릿속은 진행 중인프로젝트의 구상으로 늘 가득 차 있다. 그는 바둑을 두는 사람들이 전체를 복기하는 것처럼 프로젝트의 작은...
Xem thêm
Địa điểm Hàn Quốc
서촌의 다채로운 전시 공간들 – Những không gian triển lãm đa sắc của Seochon
경복궁 서문(西門)인 영추문(迎秋門) 인근 통의동(通義洞)과 창성동(昌成洞)을 비롯해 서촌 전역에는 다양한 전시 공간들이 자리한다. 이곳에는 대안적인 비영리 공간부터 동시대 미술가들의 작품을 소개하고 판매하는 상업 갤러리까지...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
아시아·유럽은 케이팝, 북미는 한식···문체부, 대륙별 한류 트렌드 분석 – Bộ VHTTDL Hàn Quốc công bố báo cáo “Xu hướng Hallyu toàn cầu năm 2024”
지난해 글로벌 팬들이 한류 중 가장 큰 관심을 보인 한국 문화는 케이팝이었고, 북미에서는 한국 음식이 인기였다. Năm ngoái, làn sóng văn hóa Hàn Quốc...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
서촌살: 느리고 소박하며 자연스러운 삶 – Một cuộc sống chậm rãi, giản dị và thuận theo tự nhiên ở Seochon
2015년부터 ‘가정식 패브릭(Gajungsic Fabric)’이라는 의류 브랜드를 운영해 온 김우정(Kim Woo-Jung, 金佑定) 대표는 소박하고 편안한 옷을 짓는다. 서울 여러 동네를 떠돌다가 5년 전 서촌에 정착해...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
서촌의 공공 한옥들 – Những ngôi nhà Hanok công cộng ở Seochon
서촌은 북촌과 함께 서울의 대표적인 한옥 마을로 꼽히는 지역이다. 그중 서울시와 종로구가 운영하는 서촌 내 공공 한옥들은 전통 주거 문화 체험은 물론 다채로운 문화...
Xem thêm
Ẩm thực Hàn Quốc
감나무집 기사식당: 가족을 맞이하듯 손님을 맞이한다 – Tiếp đón khách hàng như người nhà
낯선 도시에서 실패 없는 식사를 하려면 택시 기사에게 물어보라는 말도 있다. 어디로든 이동이 가능한 기사들은 곳곳에 위치한 가성비 좋은 음식점들을 훤히 꿰고 있을뿐더러 시간과...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
플라스틱 베이커리: 지구가 좋아하는 제빵소 – Hiệu bánh xanh: Plastic bakery
특별한 제빵소가 있다. 빵틀, 오븐 등 일반 제빵소와 사용하는 기구는 같지만 이곳에서는 밀가루 대신 플라스틱 병뚜껑으로 빵을 만든다. 버려진 플라스틱은 타르트가 되고, 카눌레도 된다....
Xem thêm
Lịch sử Hàn Quốc
서대문형무소: “역사 바로잡기는 인권· 평화 지키는 길···일본과 협력하되 해결 포기 말아야” – Phỏng vấn: “Việc tìm hiểu sự thật lịch sử rất cần thiết...
1919년 3월 1일은 한민족이 일본의 식민통치에 항거해 비폭력 만세운동으로 한국의 독립 의지를 세계에 알린 역사적인 날이다. Ngày 1 tháng 3 năm 1919 (Samiljeol) là ngày...
Xem thêm
Địa điểm Hàn Quốc
정체성 위에 또 다른 정체성을 포개는 건축가 조민석 – Kiến trúc sư Minsuk Cho, người kiến tạo bản sắc mới
매스스터디스(Mass Studies) 대표 조민석(Minsuk Cho, 曺敏碩)이 설계한 건축물들은 독특한 형태와 과감한 시도로 사람들의 시선을 단박에 사로잡는다. 이는 조민석이 복잡다기한 현대 사회의 모습을 대면하고, 이질적인...
Xem thêm
K-POP
세이수미: 우리 자신으로부터 비롯되는 즐거움 – Niềm vui đến từ chính chúng ta
세이수미(Say Sue Me)는 2012년 결성된 4인조 록 밴드이다. 부산 광안리에서 출발한 이들의 음악은 동시대 한국 록 밴드 음악의 최전선에 있다는 평가를 받으며, 이제 지역과...
Xem thêm
Địa điểm Hàn Quốc
홍대: 인디 음악의 성지 – Hongdae: Thánh địa của dòng nhạc Indie Hàn Quốc
한국 인디 음악은 홍대 지역의 라이브 클럽들을 빼놓고 얘기할 수 없다. 1990년대 초반 홍대 앞에 하나둘 생겨난 라이브 클럽들은 새로운 형태의 음악을 선보이는 한편...
Xem thêm
Địa điểm Hàn Quốc
홍대: 국내 출판 문화의 산실 – Hongdae: Cái nôi của văn hóa xuất bản trong nước
홍대 지역의 또 다른 정체성으로 꼽히는 게 출판 문화다. 이곳에는 대형 출판사를 비롯해 독립 출판사, 디자인 회사들이 밀집해 있으며 지역 사회와 출판 문화가 서로...
Xem thêm
Ẩm thực Hàn Quốc
‘한국의 장 담그기 문화’ 23번째 인류무형유산 됐다 – Văn hóa làm tương truyền thống Hàn Quốc được UNESCO ghi danh là Di sản văn...
콩을 발효해 된장과 간장을 만들어 먹는 한국의 '한국의 장 담그기 문화'가 유네스코 인류무형문화유산으로 등재됐다. 'Văn hóa làm các loại tương truyền thống của Hàn...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
홍대: 트렌드를 만들어 내는 힘 – Hongdae: Sức mạnh tạo xu hướng
홍대 앞은 한마디로 정의하기 어려운 다양성을 지닌 지역이다. 하지만 그 모든 특성을 관통하는 하나의 특징이 있다. 당대의 문화를 선도한다는 점이다. 홍대 앞에서 자생적으로 발생한...
Xem thêm
Du lịch Hàn Quốc
시간에 닳지 않는 홍대의 아이콘들 – Những biểu tượng của Hongdae qua thời gian
홍대 앞은 서울의 가장 대표적인 번화가이자 관광 명소로 꼽히는 곳이다. 급속한 상업화로 홍대 지역이 변화하는 와중에도 여전히 자리를 지키고 있는 홍대 앞 명소들은 저마다의...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
누구나 그리고 즐기는 민화의 즐거움 – Niềm vui tranh dân gian Minhwa dành cho tất cả mọi người
과거 민화는 사람들에게 잘 알려지지 않았다. 1960년대 이후 민화 수집가나 연구가들이 등장하고 민화를 현대적으로 해석한 화가들의 작품이 주목 받으며 관심이 높아졌다. 최근에는 취미로 민화를...
Xem thêm
Ẩm thực Hàn Quốc
서울의 닭요리, 닭한마리 – Dakhanmari, món gà tiêu biểu của Seoul
닭한마리는 서울에서 생겨난 요리다. 1960년대 이후에 발생한 것으로 추정한다. 투박한 양푼 냄비 안의 닭한마리는 맛과 재미로도 훌륭한 음식인 동시에 대도시 서울의 성장기에 시민들이 거친...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
스트리트 H: 홍대앞 동네가 응원하는 동네 잡지 – Tạp chí địa phương được cư dân hỗ trợ
정지연(Jung Ji-yeon, 鄭芝姸)은 올해로 창간 15주년을 맞은 월간지 『스트리트 H(Street H)』의 편집장이다. 홍대 지역의 문화를 다루는 이 잡지는 이곳의 변화무쌍한 풍경을 촘촘히 기록해 왔다....
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
오상욱, 에드워드 리, 신유빈···’2025 한국이미지상’ 수상 – Công bố 3 người chiến thắng Giải thưởng hình ảnh Hàn Quốc năm 2025
한국이미지커뮤니케이션연구원(CICI)이 ‘제21회 한국이미지상 수상자’로 펜싱 국가대표 오상욱 선수, 재미교포 에드워드 리 셰프, 탁구 국가대표 신유빈 선수를 각각 선정했다고 11일 밝혔다. Mới đây, kiếm thủ Oh...
Xem thêm
Ẩm thực Hàn Quốc
한국과 서양 요리의 기름 사용법 – Sử dụng dầu ăn trong cách chế biến món Hàn Quốc và món ăn phương tây
한국음식에 입문하는 식도락가들은 대부분 한국인들이 얼마나 볶은 음식과 고급기름을 좋아하는지 잘 모른다. 사실 한식에서 살짝 볶은 음식은 비교적 드문 편이다. Với những người sành ăn...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
‘코리안 뷰티’라는 제국 – Đế quốc mang tên ‘vẻ đẹp Hàn Quốc’
'코리안 뷰티', 한국적인 아름다움이 최근 전세계, 그 중에서도 특히 이곳 인도네시아 젊은 여성들 사이에서 집착에 가까운 관심의 대상이 되고 있다. 이러한 현상은 이들의 일상에...
Xem thêm
Di sản của Hàn Quốc
‘궁중다례·맹인독경’···내달 서울 곳곳서 무형유산 시연 – Các di sản văn hóa phi vật thể sẽ được trình diễn trên khắp thành phố Seoul
서울시가 11월 한 달 동안 서울 곳곳에서 다양한 무형유산 시연 행사를 연다고 30일 밝혔다. Trong suốt tháng 11, các di sản văn hóa phi...
Xem thêm
Mỹ thuật Hàn Quốc
Nghệ sĩ Dancheong (단청) và những nỗ lực quảng bá nghệ thuật kiến trúc truyền thống của Hàn Quốc
Ahn Eugene (tên tiếng Hàn: Ahn Yu-jin) được biết đến là một nghệ sĩ Dancheong (nghệ thuật trang trí hoa văn truyền thống Hàn...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
‘인간의 고통, 시적 산문으로 보듬다’···한강 작가의 작품 세계 – Bước vào thế giới văn học của nữ nhà văn Han Kang
2024년 10월 10일, 한국 문학계가 역사적인 이정표를 세웠다. 소설가 한강이 한국인 최초로 노벨문학상 수상자로 선정됐다. 스웨덴 한림원은 "한강의 작품이 역사적 상처에 직면하고 인간 삶의...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
한국 화장품의 즐거움 – Tận hưởng mỹ phẩm Hàn Quốc
몇 시간 동안 머리를 다듬고 화장을 하고 또 하는 타입은 아니지만 나는 화장품에 관심이 많다. 나에게 화장품이란 창의성을 돋우고 과학적인 호기심을 자극하는 존재일 뿐만...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
한국 노년층은 운동 마니아 – Tinh thần thể dục ở người cao tuổi Hàn Quốc
외국 나가면 문화 충격받기 마련이라는 말들을 많이 들어보셨죠? 이는 한국을 처음 방문한 외국인에게도 해당되는 말일 것입니다. 저도 한국에 와서 그러한 일들을 경험한 적이 많습니다....
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
맛집을 찾으면 할 일 – Cần làm gì khi tìm được ‘matjip’
'맛집'이라는 단어를 들어본 적이 있는지? 같이 식사한 친구가 내가 데리고 간 식당에 대해 자기가 전혀 몰랐던 진짜 '맛집'이라고 말해준다면 대단한 칭찬이다. 또 친구가 나를...
Xem thêm
Ẩm thực Hàn Quốc
커피의 분위기에 빠질 수 있는 곳, 한국 – Hàn Quốc nơi có thể đắm chìm trong không gian của cà phê
아침에 한잔, 점심 후에 한잔, 일이 끝나고 나서 친구들이랑 즐기면서 마시는 커피! Một cốc cà phê cho buổi sáng, một cốc cà phê sau...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
‘한강 열풍’ 현장···소설가 한강 흔적을 찾아서 – Hiệu sách độc lập của Han Kang trở thành một “thánh địa” của các tín đồ sách
Tên tuổi của bà Han Kang được độc giả quốc tế biết đến nhiều hơn vào năm 2016, khi cuốn tiểu thuyết “The Vegetarian”...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
대출 순위 ‘쑥’ ···전국 도서관도 ‘한강 열풍’ – Người dân Hàn Quốc đua nhau đến thư viện để mượn sách của nhà văn Han...
한국인 최초로 노벨문학상을 수상한 한강의 소설을 향한 관심이 전 세계적으로 뜨거운 가운데 한강 작품들의 국내 도서관 대출도 급증한 것으로 집계됐다. Trước sự quan tâm nồng...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
’10월 문화의 달’···남원 등 전국 곳곳 문화축제 – Hàng loạt sự kiện văn hóa diễn ra trên khắp Hàn Quốc trong “Tháng Văn hóa...
10월 한 달간 전국 각지에서 풍성한 문화 행사가 열린다. Trong suốt tháng 10, Chính phủ Hàn Quốc và các chính quyền địa phương sẽ...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
‘공연에서 한국어 말하기 대회까지’···세계 28개국서 풍성한 한글날 행사 – Cùng nhau kỷ niệm Ngày Hangeul tại các Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc trên...
문화체육관광부(문체부)가 제578돌 한글날을 맞아 전 세계 28개국 31개 재외 한국문화원에서 다양한 기념행사를 개최한다고 7일 밝혔다. Đánh dấu kỷ niệm Ngày Hangeul lần thứ 578,...
Xem thêm
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
돌잔치로 알아보는 한국의 풍습 – Phong tục Hàn Quốc qua ngày lễ ‘doljanchi’
한국에는 아기의 첫 번째 생일을 맞이하여 치르는 '돌잔치'란 행사가 있다. 외국인에게 이 행사는 특히 인상 깊으며, 때로는 결혼식보다 더 화려하게 느껴지기도 한다. 하지만 더욱...
Xem thêm
Địa điểm Hàn Quốc
소극장 인 대학로 – Rạp hát nhỏ Daehakro
서울의 대학로는 무엇으로 유명한지 한국사람 누구에게나 물어보면 소극장으로 유명하다고 한결 같이 대답할 것이다. 대학로는 대학생들이 많이 모여서 노는 곳, 먹을 것도 많고, 볼 것도...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
서촌 – Seochon
서촌은 서울에서 가장 오래된 곳 가운데 하나로 전통과 현대의 조화를 이루고 있다. Seochon là một trong những khu vực lâu đời nhất tại Seoul,...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
한국의 찜질방 – Jjimjilbang phòng tắm hơi Hàn Quốc
한국에는 찜질방이라는 특별한 장소가 있다. 간단하게 설명하자면 대중 목욕탕인데, 목욕 뿐만이 아닌 여러 종류의 사우나도 함께 즐길 수 있는 곳이다. 물론 찜질방에는 이 뿐만이...
Xem thêm
Cuộc sống Hàn Quốc
아파트 생활 – Đời sống tại các căn hộ chung cư Hàn Quốc
김포공항으로 들어오는 비행기나 서울을 횡단하는 버스를 타봤다면, 서울의 많은 작은 산 가운데 중에 하나에 올라 정상에 서서 아래를 내려다 본 적 있다면 대한민국의 수도는...
Xem thêm
1
2
3
...
7
Trang 1 của 7
CHUYÊN MỤC TÍCH CỰC
150 Ngữ pháp TOPIK II
4
170 NGỮ PHÁP TOPIK I
208
420 NGỮ PHÁP TOPIK II
473
Ẩm thực Hàn Quốc
103
Bảo tàng quốc gia Hàn Quốc
12
Biểu hiện tiếng Hàn thông dụng
1
Chương trình tiếng Hàn hội nhập xã hội Hàn Quốc KIIP
28
Cuộc sống Hàn Quốc
100
Di sản của Hàn Quốc
5
Du học Hàn Quốc
12
Du lịch Hàn Quốc
168
Địa điểm Hàn Quốc
42
Giáo dục Hàn Quốc
3
Hàn Quốc và Việt Nam
60
Home Posts
5
K-POP
12
Khoa học công nghệ
45
KIIP Lớp 5 기본 (Sách cũ)
53
KIIP Lớp 5 기본 (Sách mới)
53
KIIP Lớp 5 심화 (sách mới)
22
KIIP Sơ cấp 1 (Sách cũ)
25
KIIP Sơ cấp 1 (Sách mới)
19
KIIP Sơ cấp 2 (Sách cũ)
27
KIIP Sơ cấp 2 (Sách mới)
20
KIIP Trung cấp 1 (Sách cũ)
24
KIIP Trung cấp 1 (Sách mới)
19
KIIP Trung cấp 2 (Sách cũ)
24
KIIP Trung cấp 2 (Sách mới)
19
Kinh tế Hàn Quốc
48
Korean News and conversation
12
Lễ hội ở Hàn Quốc
9
Lịch sử Hàn Quốc
86
LIST NGỮ PHÁP TOPIK
2
Lớp học nuôi dạy con cái
25
Luyện Đọc - Dịch Sơ cấp
55
Luyện Đọc - Dịch Trung cấp
1028
Mỗi ngày 1 cách diễn đạt
58
Mỹ thuật Hàn Quốc
7
Nghệ thuật Hàn Quốc
7
Ngữ pháp tiếng Hàn thông dụng trung cấp
27
Phân biệt từ gần nghĩa
14
Phim ảnh Hàn Quốc
33
Quan Trọng
4
Quy tắc phát âm tiếng Hàn Quốc
23
Review mua sắm tại Hàn
39
Reviews
1
Sách - Tài liệu tiếng Hàn
30
Sách - Tài liệu TOPIK
9
Thể thao Hàn Quốc
15
Thơ ca
12
Thủ công mỹ nghệ Hàn Quốc
8
Tiếng Hàn dành cho cô dâu Việt
7
Tiếng Hàn dễ nhầm lẫn
22
Tiếng Hàn hội thoại cho cô dâu Việt
12
Tiếng Hàn không khó
31
Tin tức Hàn Quốc
555
TOPIK II 쓰기 - Long writing
16
TOPIK II 쓰기 - Short writing
27
Truyền thông Hàn Quốc
1
Từ Vựng Tiếng Hàn Sơ cấp
41
Từ Vựng Tiếng Hàn Trung cấp
24
Văn Hóa Hàn Quốc
324
Văn học Hàn Quốc
2
Việc làm Hàn Quốc
26
Visa - Thủ tục
22
BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT
KOICA, 팔레스타인 서안지구 2곳에 통합 재활치료센터 개소 – KOICA mở 2 trung tâm phục hồi chức năng tại Palestine
11/05/2025
3월 경상수지 91억 4000만 달러···23개월 연속 흑자 행진 – Cán cân vãng lại của Hàn Quốc thặng dư trong tháng thứ 23 liên tiếp
10/05/2025
성 불평등지수: 유엔개발계획 “한국 성평등 수준 세계 12위 ···아시아에선 2위” – Hàn Quốc đúng thứ 2 châu Á về Chỉ số bất bình đẳng...
10/05/2025
대한제국: 120년 지나 궁궐에 다시 차려진 ‘황제의 식탁’ – Trải nghiệm bàn ăn của hoàng gia thời Đế quốc Đại Hàn
10/05/2025
error:
Content is protected !!