계절근로자 조기적응프로그램 운영 – Chương trình thích nghi sớm dành cho lao động thời vụ

0
220
▲ 전국 18개 기초자치단체가 올 상반기부터 외국인 계절근로자 조기적응프로그램을 본격적으로 시행해 외국인 근로자의 안정적인 국내 생활을 돕는다. 18 chính quyền địa phương cơ bản ở Hàn Quốc sẽ thực hiện chương trình thích nghi sớm dành cho lao động thời vụ để họ có thể dễ thích nghi với cuộc sống tại Hàn QUốc. (Ảnh: Văn phòng quận Imsil-gun - 임실군)
▲ 전국 18개 기초자치단체가 올 상반기부터 외국인 계절근로자 조기적응프로그램을 본격적으로 시행해 외국인 근로자의 안정적인 국내 생활을 돕는다. 18 chính quyền địa phương cơ bản ở Hàn Quốc sẽ thực hiện chương trình thích nghi sớm dành cho lao động thời vụ để họ có thể dễ thích nghi với cuộc sống tại Hàn QUốc. (Ảnh: Văn phòng quận Imsil-gun – 임실군)

외국인 계절근로자의 안정적인 생활을 돕기 위한 조기적응프로그램이 올 상반기 확대·시행된다. Chương trình thích ứng sớm được mở rộng và triển khai trong nửa đầu năm nay nhằm hỗ trợ cuộc sống ổn định cho người lao động thời vụ người nước ngoài.

법무부는 전국 18개 기초자치단체에서 계절근로자 2500여 명을 대상으로 조기적응프로그램을 운영한다고 27일 밝혔다.

Bộ Tư pháp Hàn Quốc (MOJ) vào ngày 27/3 cho biết, 18 chính quyền địa phương cơ bản sẽ triển khai chương trình thích nghi sớm dành cho 2.500 lao động thời vụ để đảm bảo cuộc sống ổn định tại Hàn Quốc.

Bài viết liên quan  달콤한 꽃 향기 가득한 한국의 봄 - Mùa xuân Hàn Quốc: mùa của hương hoa ngọt ngào

프로그램은 총 3차시로 구성했다. 먼저 한국 생활에 필요한 기초·법질서와 인권 교육, 긴급상황 대응방법·교통·금융·의료 등 다양한 생활 정보를 다룬다. 농작업 안전수칙과 지역사회 정보 등도 포함하고 있다.

Chương trình thích nghi sớm này gồm 3 phần chính, trong đó các lao động thời vụ sẽ được học về những điều cơ bản khi sinh hoạt tại Hàn Quốc; những lưu ý về pháp luật, giáo dục nhân quyền; cách ứng phó với tình hình khẩn cấp, giao thông và tài chính. Cũng bao gồm cả nguyên tắc an toàn trong ngành nông nghiệp, và thông tin về xã hội địa phương.

교육은 계절근로자의 교육 접근성을 높이고 농·어촌 현장의 일손 공백 방지를 위해 전문 강사가 해당 지역의 교육장소를 찾아가는 ‘현장 밀착형’ 방식으로 운영한다.

Để tăng cơ hội tiếp cận giáo dục của lao động thời vụ và giải quyết vấn đề thiếu lao động ở các làng nông và ngư nghiệp, các giảng viên chuyên môn sẽ được cử tới các vùng địa phương.

올해 첫 번째 교육은 지난 22일 경기도 이천시 농업기술센터에서 베트남 출신 외국인 계절근로자 41명을 대상으로 진행했다.

Phần đầu tiên của chương trình này đã được thực hiện tại Trung tâm Kỹ thuật Nông nghiệp, thành phố Icheon (tỉnh Gyeonggi-do) vào ngày 22 vừa qua, với sự tham gia của 41 lao động thời vụ đến từ Việt Nam.

그동안 조기 적응프로그램은 결혼이민자, 재외동포, 외국인 연예인, 외국인 유학생 등을 대상으로 운영해 왔다. Trong thời gian qua, MOJ đã cung cấp chương trình thích nghi sớm dành cho người nhập cư theo diện kết hôn, kiều bào, nghệ sĩ người nước ngoài, du học sinh quốc tế,…

하지만 인권침해, 무단이탈 등의 문제를 예방하기 위해선 계절근로자에게도 조기 적응 교육이 필요하다는 의견이 꾸준히 제기돼 왔다. Tuy nhiên, cũng có ý kiến cho rằng các lao động thời vụ phải tham gia vào chương trình này, nhằm chống lại các vấn đề như vi phạm nhân quyền hay bỏ trốn khỏi nơi làm việc.

Bài viết liên quan  한중일 관광장관 ‘2030년까지 인적교류 4000만명 달성’ 협력 - Hàn - Trung - Nhật đặt mục tiêu tăng quy mô giao lưu nhân dân lên tới 40 triệu người vào năm 2030

법무부는 이 같은 현장의 요구를 반영해 지난해 9개 기초 지자체에서 초청한 488명의 계절근로자를 대상으로 조기 적응 프로그램을 시범 운영했다. 올해는 시범 운영 결과를 바탕으로 프로그램을 본격적으로 확대·시행한다.

Theo đó, MOJ đã thực hiện thí điểm chương trình thích nghi sớm đối với 488 lao động thời vụ được 9 chính quyền địa phương cơ bản mời đến Hàn Quốc. Dựa trên kết quả thí điểm, MOJ có kế hoạch mở rộng và tăng cường quy mô của chương trình.

아흐메트쟈노바 아이슬루 기자 aisylu@korea.kr
Bài viết từ Aisylu Akhmetzianova, aisylu@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here