Bí quyết giải nhiệt ngày hè của người Hàn Quốc

0
141
Hàn Quốc đang trải qua mùa hè nắng nóng. (Ảnh: Jeon Han / Korea.net)
Hàn Quốc đang trải qua mùa hè nắng nóng. (Ảnh: Jeon Han / Korea.net)

Mùa hè là thời điểm đặc biệt trong năm khi thời tiết thay đổi rõ rệt ở nhiều quốc gia trên thế giới. Ở các nước như Hoa Kỳ, mùa hè mang đến những ngày nắng chói chang và những chuyến đi biển thú vị. Ở Châu Âu, mùa hè thường gắn liền với những lễ hội ngoài trời và kỳ nghỉ dưỡng. Tại Đông Nam Á, mùa hè đi kèm với những cơn mưa nhiệt đới và khí hậu nóng ẩm. Mỗi nơi có những nét đặc trưng riêng biệt, nhưng điểm chung là sự xuất hiện của nhiệt độ cao và ánh nắng gay gắt.

Ở Hàn Quốc, mùa hè thường kéo dài từ tháng 6 đến tháng 8, với thời tiết nóng bức và độ ẩm cao. Những ngày hè ở Hàn Quốc không chỉ mang lại cảm giác oi ả mà còn tạo ra thử thách trong việc duy trì sức khỏe và tinh thần sảng khoái. Tuy nhiên, người Hàn Quốc đã phát triển những phương pháp độc đáo và hiệu quả để đập tan cơn nóng và làm mát cơ thể từ những món ăn nóng bổ dưỡng đến các món tráng miệng mát lạnh, các bí quyết này không chỉ giúp xua tan cái nóng mà còn mang đến trải nghiệm ẩm thực thú vị. Hãy cùng khám phá những cách giải nhiệt ngày hè tuyệt vời của người Hàn Quốc qua bài viết dưới đây nhé!

Thưởng thức các món ăn có nhiệt độ cao để đánh bay cơn nóng

Một trong những phương pháp truyền thống và phổ biến nhất mà người Hàn sử dụng để đối phó với cái nóng mùa hè là “Dĩ nhiệt trị nhiệt” (이열치열 – 以熱治熱) – một khái niệm xuất phát từ quan niệm rằng dùng nhiệt để trị nhiệt. “Dĩ nhiệt trị nhiệt” được lấy từ triết lý y học cổ truyền Triều Tiên cho rằng những lúc trời nóng bên trong cơ thể chúng ta sẽ lạnh đi và ngược lại vào những lúc trời lạnh bên trong sẽ bị nóng. Do đó, vào những ngày trời nóng cần phải ăn những món có thể làm ấm bên trong cơ thể thì cơ thể mới có thể vượt qua cái nóng.

Cũng như vào những ngày lạnh cần phải ăn những món mát lạnh để dập đi cơn nóng trong người thì cơ thể mới chống chọi qua cái lạnh “Dĩ hàn trị hàn” – lấy lạnh trị lạnh (이한치한 – 以寒治寒). Vì vậy, vào những ngày nóng nhất trong năm, thay vì cố gắng làm mát, người Hàn Quốc từ xưa ưa chuộng việc ăn những món nóng để giúp cơ thể điều hòa nhiệt độ và duy trì cân bằng năng lượng. Điều này giúp cơ thể vượt qua được cái nóng một cách hiệu quả và tự nhiên.

Bài viết liên quan  이웃과 나누는 정직한 일상 - Cuộc sống đời thường chân thành để chia sẻ với láng giềng

1. Samgyetang (삼계탕) – Gà hầm sâm

Samgyetang là món gà hầm sâm truyền thống, thường được người Hàn Quốc ưa chuộng vào những ngày hè nóng bức. Gà non được nhồi nhân sâm, gạo nếp, tỏi, táo tàu và các loại thảo mộc khác, sau đó hầm trong nhiều giờ.

Gà hầm sâm được ăn vào những ngày nóng nhất trong năm, gọi là Sambok (삼복). Sambok bao gồm ba ngày: Chobok (초복), Jungbok (중복), và Malbok (말복). Những ngày này đánh dấu ba giai đoạn trong khoảng thời gian nóng nhất của mùa hè ở Hàn Quốc. Món ăn này sẽ khiến thực khách đổ mồ hôi, giúp giảm nhiệt độ cơ thể. Gà hầm sâm không chỉ bổ dưỡng mà còn giúp bù nước và cung cấp năng lượng, giúp cơ thể chống lại sự mệt mỏi do nắng nóng.

Samgyetang (Gà hầm sâm) là một trong những món ăn yêu thích nhất của người Hàn Quốc trong mùa hè. (Ảnh: Trần Hải Anh, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Samgyetang (Gà hầm sâm) là một trong những món ăn yêu thích nhất của người Hàn Quốc trong mùa hè. (Ảnh: Trần Hải Anh, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

 

2. Yukgaejang (육개장) – Canh thịt bò cay

Yukgaejang là một món canh cay, được nấu từ thịt bò, hành lá, rau mồng tơi, và nhiều loại gia vị cay nóng như ớt bột, tỏi và dầu mè. Món canh này có tác dụng kích thích tuần hoàn máu và giúp cơ thể giải độc qua mồ hôi. Dù cay và nóng, Yukgaejang là một lựa chọn phổ biến trong mùa hè vì nó giúp người ăn cảm thấy sảng khoái và tỉnh táo hơn.

Yukgaejang (Canh thịt bò cay). (Ảnh: IHWASOO Corp, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Yukgaejang (Canh thịt bò cay). (Ảnh: IHWASOO Corp, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

 

3. Jjigae (찌개) – Các loại canh hầm

Jjigae là thuật ngữ chỉ chung cho các loại canh hầm cay nóng, như Kimchi jjigae (canh Kimchi), Doenjang jjigae (canh tương đậu) và Sundubu jjigae (canh đậu phụ non). Các món Jjigae thường được nấu với các nguyên liệu như đậu phụ, thịt, hải sản và rau củ. Chúng được nêm nếm đậm đà và cay nóng, giúp cơ thể tiêu hóa tốt hơn và cảm thấy dễ chịu hơn trong những ngày hè.

Các món canh hầm thanh mát, tốt cho tiêu hóa. (Ảnh: Pixabay, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Các món canh hầm thanh mát, tốt cho tiêu hóa. (Ảnh: Pixabay, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

Thưởng thức các món ăn mát, có tính hàn để giải nhiệt

Người Hàn Quốc từ xưa đã chống chọi với cái nóng bằng phương pháp “Dĩ nhiệt trị nhiệt” bằng việc ăn các món canh nóng. Và ngày nay, nhiều người Hàn Quốc cũng giải nhiệt bằng các món ăn mát đa dạng. Thay vì chống chọi cái nắng nóng với gió tự nhiên dưới bóng rừng hay quạt mát, mọi người có xu hướng ở trong phòng điều hòa mà không đổ một giọt mồ hôi để ăn các món mát lành như Naengmyeon (mì lạnh) và Bingsu (đá bào), kem hoặc đồ uống có đá,… Phương pháp này gọi là “dùng đồ ăn mát để giải nhiệt” (이냉치열 – 以冷治熱), đây cũng là một khía cạnh quan trọng trong nền văn hóa ẩm thực của đất nước Hàn Quốc, đặc biệt là trong mùa hè oi ả. Việc tiêu thụ thực phẩm mát lạnh và giữ cơ thể mát mẻ sẽ giúp làm giảm nhiệt độ cơ thể và duy trì sự cân bằng.

Bài viết liên quan  부산, 한 편의 시(詩)로 출렁이다 - Dạt dào Busan qua một trang thơ

1. Naengmyeon (냉면) – Mì lạnh

Naengmyeon là một món mì lạnh phổ biến, đặc biệt trong những ngày hè oi bức. Mì được làm từ bột kiều mạch hoặc khoai tây, ăn kèm với nước dùng lạnh và các loại rau củ như dưa chuột, lê, và trứng luộc. Nước dùng thường được làm từ thịt bò hoặc Kimchi, mang lại hương vị thanh mát và sảng khoái.

Naengmyeon (mì lạnh) tươi mát - món ăn không thể bỏ lỡ vào ngày hè. (Ảnh: Pixabay, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Naengmyeon (mì lạnh) tươi mát – món ăn không thể bỏ lỡ vào ngày hè. (Ảnh: Pixabay, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

2. Bingsu (빙수) – Đá bào

Bingsu là một món tráng miệng mát lạnh rất được ưa chuộng vào mùa hè. Được làm từ đá bào, phủ lên trên là đậu đỏ ngọt, trái cây tươi, sữa đặc và các loại topping khác như kem, mochi, hoặc ngũ cốc. Món này không chỉ giải nhiệt mà còn cung cấp năng lượng tức thì.

Các loại đá bào Bingsu. (Ảnh: Trần Hải Anh, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Các loại đá bào Bingsu. (Ảnh: Trần Hải Anh, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

3. Chimaek (치맥) – Gà rán và bia

Chimaek (gà rán và bia) là một ví dụ khác về việc người Hàn Quốc thích ăn những món ăn đậm đà và uống các loại đồ uống mát lạnh để cân bằng cơ thể trong mùa hè. Sự kết hợp giữa gà rán giòn tan và bia lạnh giúp tạo cảm giác sảng khoái và thỏa mãn, làm giảm cảm giác oi bức của mùa hè.

Chimaek - gà rán và bia quốc dân. (Ảnh: crowdpic, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Chimaek – gà rán và bia quốc dân. (Ảnh: crowdpic, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

4. Hwachae (화채)

Hwachae là một loại thức uống tráng miệng truyền thống của Hàn Quốc, làm từ trái cây tươi, nước ngọt, và đôi khi thêm sữa hoặc soda. Món này được ưa chuộng vào mùa hè nhờ khả năng giải nhiệt, mang lại cảm giác sảng khoái. Một trong những loại Hwachae phổ biến nhất là Subak Hwachae, với “Subak” nghĩa là dưa hấu.

Bài viết liên quan  목판에 새긴 글자의 힘 - Sức mạnh văn tự khắc trên mộc bản

Subak hwachae gồm dưa hấu cắt viên nhỏ hoặc hình cầu, kèm theo thạch và đá viên, tạo nên hương vị ngọt mát và mát lạnh. Hwachae không chỉ là thức uống giải nhiệt mà còn có ý nghĩa văn hóa và lịch sử, từng xuất hiện trong yến tiệc cung đình để tiếp đãi khách quý. Điều này cho thấy Hwachae là một phần quan trọng trong ẩm thực truyền thống Hàn Quốc. Việc sử dụng trái cây tươi và nguyên liệu tự nhiên trong Hwachae phản ánh sự gắn bó với thiên nhiên và sự tinh tế trong ẩm thực Hàn Quốc. Ngày nay, Hwachae vẫn được yêu thích trong các bữa tiệc gia đình, lễ hội, và sự kiện quan trọng.

Hoa quả dầm Hwachae - món giải nhiệt yêu thích của giới trẻ Hàn Quốc. (Ảnh: crowdpic, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Hoa quả dầm Hwachae – món giải nhiệt yêu thích của giới trẻ Hàn Quốc. (Ảnh: crowdpic, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

5. Sikhye (식혜)

Sikhye là một loại đồ uống ngọt truyền thống của Hàn Quốc, được làm từ gạo và nước đường. Thường xuất hiện trong các dịp lễ và Tết, Sikhye còn có tác dụng hỗ trợ tiêu hóa. Để làm Sikhye, người ta nấu gạo với nước đường và lúa mạch, sau đó để nguội và lên men nhẹ. Thức uống này có hương vị ngọt thanh, mát lạnh, và thường được dùng để giải nhiệt trong mùa hè.

Sikhye thanh mát, tốt cho tiêu hóa. (Ảnh: Viện nghiên cứu ẩm thực truyền thống Hàn Quốc, Biên tập: Đặng Xuân Dương)
Sikhye thanh mát, tốt cho tiêu hóa. (Ảnh: Viện nghiên cứu ẩm thực truyền thống Hàn Quốc, Biên tập: Đặng Xuân Dương)

Dựa vào nội dung trên, các bạn đã có thể hiểu được phương pháp giải nhiệt độc đáo của người Hàn như “dùng đồ ăn nóng để giảm nhiệt” (이열치열 – 以熱治熱) và “dùng đồ ăn mát để giải nhiệt” (이냉치열 – 以冷治熱) đúng không? Tuy nhiên, hiện nay, người Hàn có xu hướng điều chỉnh cách giải nhiệt dựa trên tính cá nhân và thể trạng để đảm bảo sức khỏe. Cũng theo các chuyên gia, việc chọn lựa thực phẩm phù hợp với thể trạng là vô cùng quan trọng.

Mùa hè ở Hàn Quốc không chỉ là dịp để khám phá văn hóa và phong tục địa phương mà còn là thời điểm lý tưởng để thưởng thức những món ăn đặc sắc. Những món ăn giải nhiệt vào mùa hè không chỉ giúp làm mát cơ thể mà còn mang đến những trải nghiệm ẩm thực tuyệt vời. Hàn Quốc nổi tiếng với nền ẩm thực phong phú và đa dạng, từ các món canh nóng như “Samgyetang” (Gà hầm sâm) đến những món ăn mát lạnh như “Bingsu” (đá bào) đều chứa đựng sự kết hợp tinh tế giữa các nguyên liệu tươi ngon và gia vị đặc trưng, tạo nên hương vị độc đáo khó quên cũng như có tác dụng rất tốt trong việc giải nhiệt mùa hè.

Không chỉ vậy, việc thưởng thức những món ăn này còn là cách để bạn hiểu hơn về văn hóa và lối sống của người Hàn Quốc. Mỗi món ăn đều có câu chuyện riêng, phản ánh sự sáng tạo và tinh thần kiên cường của người dân nơi đây trong việc thích ứng với thời tiết khắc nghiệt. Chính vì thế, khi bạn đến Hàn Quốc vào mùa hè, đừng bỏ lỡ cơ hội khám phá và thưởng thức những món ăn đặc biệt này. Hãy để mỗi bữa ăn trở thành một hành trình trải nghiệm đầy thú vị, mở ra những góc nhìn mới mẻ về đất nước và con người Hàn Quốc.

Bài viết từ Phóng viên danh dự Korea.net Trần Hải Anh và Đặng Xuân Dương, hrhr@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here