[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 겨울 Mùa đông (ở Việt Nam và Hàn Quốc)
겨울
한국의 겨울은 매우 춥습니다. 겨울에는 눈이 많이 내립니다. 눈이 내리면 온 세상이 하얗게 변합니다. 눈이 내리는 날에 아이들은 눈싸움, 눈사람 만들기 놀이를 즐깁니다.
베트남의 겨울은...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 학교생활 Sinh hoạt trong nhà trường
학교생활 SINH HOẠT TRONG NHÀ TRƯỜNG
한국은 새 봄이 시작되는 3월에 새 학년이 시작되지만 베트남에서는 9월에 새 학년이 시작됩니다. 베트남은 초등학교가 5년이고 중학교가 4년이지만 한국은...
베트남 사람의 친절의 극치 Sự thân thiện của người Việt Nam
올해로 베트남에 살게 된 지 6년이 되었습니다. 언제 시간이 이렇게 빨리 흘렀는지... 베트남에 막 왔었을 때에는 모든 것이 낯설었고, 베트남 문화와 베트남 사람들에게 적응하는...
[Đọc – Dịch] 국기 살펴 보기 Tìm hiểu về quốc kỳ
국기 살펴 보기 Tìm hiểu về quốc kỳ
각 나라마다 그 나라를 상징하는 국기가 있습니다. 베트남과 한국의 국기를 살펴보고 서로에 대해 알아 봐요.
Mỗi đất nước đều có quốc kỳ tượng trưng cho đất nước ấy. Chúng ta hãy cùng...
[Đọc – Dịch] 경로사상 – Tư tưởng kính lão ở Việt Nam và Hàn...
경로사상 Tư tưởng kính lão
우리 민족은 예로부터 부모에게 효도하고 웃어른을 공경하는 것을 큰 덕목으로 가르쳤습니다. 부모에게 불효를 하면 동네에서도 벌을 받고 심하면 쫓겨나기도 했습니다. 지금도 버스나 지하철에는 경로우대석이 있고 지하철 요금의 경우 65세 이상은 요금을 내지 않고 탑니다. 또한 각종 행사에서도 혜택을 받고, 법률로도 자식에게 부모를 모셔야 할 의무를 주고 있습니다.
Từ xa xưa, người Hàn Quốc từ lúc sinh ra đã được giáo dục rằng hiếu thảo với cha mẹ, cung...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 한국과 베트남의 기후와 생활 Khí hậu và sinh hoạt...
기후와 생활
한국의 기후는 4계절의 차이가 뚜렷합니다. 봄과 가을의 기후는 온화하여 생활하기가 매우 좋습니다. 그렇지만 겨울은 기온이 영하로 내려가는 날이 많고 매우 춥습니다. 반대로 여름은...
[Đọc – Dịch] 제기차기와 다 까오 – Trò chơi Đá cầu ở Việt Nam...
제기차기와 다 까오 (Đá cầu)
제기차기는 발을 이용하여 제기를 떨어뜨리지 않고 오랫동안 차올리는 놀이입니다. 한 번 차고 땅을 딛고, 또 차고 땅을 딛는 ‘맨제기’, 두발을 번갈아 차는 ‘양발차기’, 땅을 딛지 않고 계속 차는 ‘발 들고차기’ 등이 기본적인 방법입니다.
Je-gi-cha-gi là một trò chơi dùng chân đá và giữ thật lâu mà không để rơi xuống đất. Có những cách chơi...
[Đọc – Dịch] 동대문 시장과 안동 시장 Chợ Dong-dae-mun và Chợ An Đông
동대문 시장과 안동 시장 (Cho An Dong)
친구들, 물건을 싸게 쌀 수 있는 곳 중 대표적인 곳은 시장이야. 그 중 한국의 동대문 시장과 베트남의 안동...
베트남 사람에게 배우고 싶은 긍정의 힘 것. Điều tôi muốn học từ người Việt...
베트남으로 오기 전, 어머니께서 책 한 권을 선물로 주셨습니다. 작가가 본인의 딸에게 썼던 편지를 토대로 하여 쓴 책으로 책을 읽는 동안 저는 마치 제...
[Đọc – Dịch] 한국과 베트남의 맛 – Hương vị của Việt Nam và Hàn...
한국과 베트남의 맛 Hương vị của Việt Nam và Hàn Quốc
음식의 다양한 종류와 맛은 지역적 특성을 많이 반영합니다. 예를 들어 음식을 맵게 먹는 지역...
[Đọc – Dịch] 이순신 장군과 보 응웬 잡 장군 Tướng quân Lee Sun Sin...
이순신 장군과 보 응웬 잡 장군 Tướng quân Lee Sun Sin và Đại tướng Võ Nguyên Giáp
이순신 장군 (1545 - 1598) Chân dung Tướng quân Lee Soon-shin...
성년의날 Ngày lễ trưởng thành ở Hàn Quốc
봄처럼 찬란한 너의 스무살을 응원해
생애 한번뿐인 성년의날, 좀 더 행복하게 보내!
Chúc mừng tuổi 20 của cậu rực rỡ như mùa xuân
Vào ngày lễ trưởng...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 전통 가옥 Nhà truyền thống
전통 가옥
한국과 베트남의 전통 가옥은 초가와 기와집입니다.
베트남의 초가는 야자나무 잎 등을 엮어 지붕을 덮지만 한국의 초가는 볏짚을 덮습니다.
한국의 기와집은 주로 검은 색의 기와를 사용하지만...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 음식 Ẩm thực (Hàn – Việt)
음식
베트남과 한국은 예전에 농업 국가였습니다. 그래서 베트남 가정이나 한국 가정 모두 쌀을 주식으로 합니다. 식사할 때 한국 사람은 밥그릇을 밥상 위에 놓고 수저를 사용해서...
[Đọc – Dịch] 한국과 베트남의 전통 모자 – Nón truyền thống của Hàn Quốc...
한국과 베트남의 전통 모자 Nón truyền thống của Hàn Quốc và Việt Nam
■ 한국의 갓과 베트남의 농라 Gat của Hàn Quốc và nón lá...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 땅속으로 다니는 기차 – 지하철 Xe lửa chạy trong...
땅속으로 다니는 기차 - 지하철
베트남 사람들은 주로 오토바이를 타고 움직입니다. 그렇기 때문에 길거리가 매우 복잡하고 길이 자주 막힙니다.
한국의 도시도 수많은 자동차 때문에 길이 복잡합니다. 그렇지만...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 점심시간의 모습 – Giờ ăn trưa của các bạn...
점심시간의 모습 Giờ ăn trưa
한국 어린이들의 점심시간 모습은 어떨까요? (1)
지금부터 한국 어린이들의 점심시간 속으로 들어가 볼까요? (2)
Quang cảnh giờ ăn trưa của các bạn nhỏ Hàn Quốc...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 숫자 이야기 Chuyện con số
숫자 이야기
각 나라마다 사람들이 좋아하는 숫자와 싫어하는 숫자가 있습니다.
서양 사람들은 행운을 의미하는 7을 좋아하고 13이라는 숫자를 싫어합니다.
한국 사람들이 좋아하는 숫자도 역시 7입니다. 반대로 한국...
[Đọc- Dịch tiếng Hàn] 한국과 베트남 HÀN QUỐC VÀ VIỆT NAM
한국과 베트남 HÀN QUỐC VÀ VIỆT NAM
한국의 수도는 서울이고 베트남의 수도는 하노이입니다.
한국과 베트남은 각각 남과 북으로 나뉘어져 있었습니다. 베트남은 1975년에 통일이 되었지만 한국은 아직도...
[Đọc – Dịch tiếng Hàn] 경주와 후에 Gyeongju và Huế
경주와 후에
한국에서 경주는 고대 국가인 신라의 수도였습니다.
베트남의 후에도 마찬가지로 베트남 응웬(Nguyen) 왕조의 수도였습니다.
두 도시에는 역사 문화 유적이 많고 경치가 아름다워서 세계적으로 유명합니다. 그리고 세계문화유산(UNESCO)에도...