국립공원의 날 맞아 떠난 ‘팔공산국립공원’ 여행 – Du lịch Vườn quốc gia Palgongsan nhân ngày kỷ niệm vườn quốc gia

0
56
▲ 동화사의 통일약사여래대불 뒤에 팔공산의 자락이 선명하게 보인다. Dãy núi Palgongsan hiện rõ phía sau bức tượng Phật Dược sư Như Lai Thống nhất của chùa Donghwasa. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)
▲ 동화사의 통일약사여래대불 뒤에 팔공산의 자락이 선명하게 보인다. Dãy núi Palgongsan hiện rõ phía sau bức tượng Phật Dược sư Như Lai Thống nhất của chùa Donghwasa. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)

한국은 매년 3월 3일을 ‘국립공원의 날’로 정해 기념한다. 국립공원의 가치와 중요성을 국민에게 널리 알리고 국립공원의 의미를 새롭게 조명하기 위해서다. 한국의 국립공원은 23곳. 가장 최근에 지정된 국립공원은 ‘팔공산국립공원’이다. 대구광역시와 경상북도에 걸쳐 있는 팔공산국립공원의 전체 면적은 12만6058km2. 비로봉(해발 1193m)을 주봉으로 수많은 봉우리가 어우러져 팔공산의 장쾌한 풍광을 장관을 이룬다.

Ở Hàn Quốc, ngày 3/3 hàng năm được chỉ định là ngày kỷ niệm “Vườn quốc gia”, với mục đích truyền bá rộng rãi cho người dân về giá trị, tầm quan trọng của các vườn quốc gia, cũng như phản chiếu ý nghĩa của nó.

Hiện tại, Hàn Quốc sở hữu 23 vườn quốc gia, và mới đây dãy núi Palgongsan đã được chỉ định chính thức trở thành vườn quốc gia. Tổng diện tích của Vườn quốc gia Palgongsan trải dài từ thành phố Daegu và tỉnh Gyeongsangbuk-do là 126.058 km². Với Birobong là đỉnh chính, Palgongsan được kết hợp bởi nhiều đỉnh núi khác nhau, tạo nên một khung cảnh hùng vĩ.

팔공산국립공원은 자연경관 뿐 아니라 자연생태계가 우수하고 문화자원도 풍부해 사시사철 방문객이 끊이지 않는다. 정상에 가부좌를 튼 관봉석조여래좌상에 정성을 다해 빌면 한 가지 소원은 꼭 들어준다는 전설도 불자와 방문객의 발길을 이끈다.

Vườn quốc gia Palgongsan không chỉ có cảnh quan thiên nhiên tươi đẹp, mà còn có hệ sinh thái tự nhiên tuyệt vời, và tài nguyên văn hóa phong phú nên thu về lượng du khách liên tục quanh năm. Và một địa điểm nằm trong vườn quốc gia này cũng thu hút khách du lịch không kém là tượng Phật nằm trên vách đá, trên đầu đội một phiến đá bằng. Có truyền thuyết kể rằng chỉ cần thành tâm cầu nguyện trước tượng Phật này, thì mọi điều ước của bạn sẽ thành hiện thực.

Bài viết liên quan  외국인 관광객 전용 택시 호출앱 ‘타바’ 출시 - Seoul cho ra mắt phần mềm gọi taxi dành riêng cho du khách ngoại quốc

팔공산국립공원동부사무소 정정권 소장은 “팔공산국립공원엔 100여 점의 문화재가 있다” 면서 “한국의 대표적인 사찰인 동화사와 은해사를 품은 팔공산국립공원은 대구 도심권에 있어 시내버스를 타고 쉽게 방문할 수 있는 곳”이라고 말한다.

Trưởng phòng Jeong Jeong-kwon của Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan cho biết: “Có hơn 100 tài sản văn hóa ở Vườn quốc gia Palgongsan. Đây là nơi có chùa Donghwasa và Eunhaesa, hai trong số những ngôi chùa tiêu biểu ở Hàn Quốc, nằm ở trung tâm thành phố Daegu và có thể dễ dàng đến thăm bằng xe buýt”.

코리아넷이 접근성이 좋은 팔공산국립공원을 지날달 27일 찾았다. 전날 ‘대프리카’ 대구에 많은 눈이 내려 묵언수행에 정진하는 팔공산국립공원의 겨울 풍경에 빠져들었다. Ngày 27/2 vừa qua, phóng viên Korea.net đã tìm đến Vườn quốc gia Palgongsa để khám phá vẻ đẹp của thiên nhiên nơi đây.

1. 갓을 쓴 부처상, ‘갓바위 부처님’ – “Phật Gatbawi”, tượng Phật đội mũ

▲ 참배객에게 꼭 한 가지 소원을 이루어 준다는 갓바위. Bức tượng Phật linh thiêng nằm ở Vườn quốc gia Palgongsan. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)
▲ 참배객에게 꼭 한 가지 소원을 이루어 준다는 갓바위. Bức tượng Phật linh thiêng nằm ở Vườn quốc gia Palgongsan. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)

‘갓바위 부처님’은 팔공산국립공원의 남쪽 봉우리인 관봉 정상(해발 853m)에 자리한 통일신라시대 석불좌상이다. 부처상의 머리 위에 아무것도 없는 것이 일반적이다. 이 부처상은 특이하게 갓을 쓴 듯한 모습이다. ‘갓바위 부처님’이라고 불리는 이유다.

“Phật Gatbawi” là tượng Phật ngồi được làm bằng đá, từ thời Silla thống nhất nằm trên đỉnh Gwanbong (853m), đỉnh phía nam của Vườn quốc gia Palgongsan. Thông thường, trên đầu các tượng Phật đều không có gì cả, tuy nhiên “Phật Gatbawi” lại độc đáo ở chỗ, trên đầu đội một phiến đá bằng giống như đang đội một chiếc mũ, và đây cũng là lý do vì sao nó lại có tên gọi như vậy.

팔공산국립공원동부사무소 홍소라 주임은 “‘학사모’처럼 보이기도 해서 대학입시철이 되면 자녀의 합격을 기원하는 학부모들로 인산인해를 이룬다”고 귀띔한다.

Bài viết liên quan  애환과 낭만의 음식, 빈대떡 - Bindaetteok (bánh kếp đậu xanh), món ăn của niềm vui, nỗi buồn và sự lãng mạn

Chủ nhiệm Hong So-ra của Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan bật mí, “vì nó trông giống như một chiếc ‘mũ tốt nghiệp’, nên vào mùa thi cử các bậc phụ huynh thường đến đây để cầu nguyện cho con mình thi đỗ”.

‘갓바위 부처님’을 친견하러 가는 길은 두 갈래다. 첫 번째 길은 경산 쪽에 있는 선본사에서 올라가는 것이다. 가파르지만 제설이 잘돼 있어 겨울철에 오면 안전하다. 두 번째는 대구 쪽 관암사에서 진입하는 코스다. 1년 365일 의미를 부여해 조성한 1365 계단을 이용하면 된다.

Có hai cách để đến xem tượng “Phật Gatbawi”. Cách đầu tiên là đi lên từ chùa Seonbonsa nằm ở phía thành phố Gyeongsan, tuy đường khá dốc nhưng tuyết luôn được dọn sạch sẽ nên an toàn khi đi vào mùa Đông. Cách thứ hai là đi từ hướng Daegu, du khách có thể leo lên 1365 bậc thang ở chùa Gwanamsa, được xây dựng với ý nghĩa 365 ngày một năm.

2. 과거와 현재의 대화, 동화사 – Donghwasa, cuộc gặp gỡ giữa quá khứ và tương lai

▲ 동화사는 1500년의 역사와 전통을 자랑하는 한국불교의 대표 총림이다. 총림은 많은 승려가 모여 수행하는 대가람으로 참선수행 전문 도량인 선원(禪院), 경전 교육기관인 강원(講院), 계율 전문교육기관인 율원(律院), 염불수행을 전문적으로 전수하는 염불원(念佛院)을 갖춰야 한다. Chùa Donghwasa là ngôi chùa tiêu biểu của Phật giáo Hàn Quốc, có lịch sử và truyền thống khoảng 1.500 năm. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)
▲ 동화사는 1500년의 역사와 전통을 자랑하는 한국불교의 대표 총림이다. 총림은 많은 승려가 모여 수행하는 대가람으로 참선수행 전문 도량인 선원(禪院), 경전 교육기관인 강원(講院), 계율 전문교육기관인 율원(律院), 염불수행을 전문적으로 전수하는 염불원(念佛院)을 갖춰야 한다. Chùa Donghwasa là ngôi chùa tiêu biểu của Phật giáo Hàn Quốc, có lịch sử và truyền thống khoảng 1.500 năm. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)

동화사는 493년에 창건된 후 여러 번 중창됐다. 오래된 건물을 볼 수 있고 새로운 건물도 볼 수 있으니 과거와 현재가 대화를 나누고 있는 셈이다.

Chùa Donghwasa được xây dựng vào năm 493, cho đến nay đã được xây dựng lại nhiều lần. Du khách có thể nhìn thấy những gian nhà cũ, cũng có thể bắt gặp những gian nhà mới, nên ngôi chùa được xem như là sự giao thoa giữa quá khứ và tương lai.

Bài viết liên quan  한국의 회식 문화 - Văn hóa tiệc liên hoan nơi công sở của Hàn Quốc.

동화사의 대웅전은 여러 차례 건립됐다. 지금의 대웅전은 1727년에서 1732년 사이에 건립된 것으로 추정된다. 가람의 중심지 자리한 대웅전엔 삼세불상인 석가모니여래, 아미타여래, 약사여래를 봉안했다.

Chính điện của chùa Donghwasa đã được xây dựng lại rất nhiều lần, và hình dáng hiện tại được cho là được xây dựng từ khoảng thời gian năm 1727 đến năm 1732. Chính điện nằm ở trung tâm của chùa, thờ ba vị Phật Thích Ca Mâu Ni, Phật A Di Đà và Phật Dược Sư.

동화사의 대표 불상은 통일약사여래대불이다. 남북통일과 세계평화, 인류의 행복을 간절히 바라는 염원을 담아 지난 1992년 완공했다. 전체 높이는 33m. 석조 불상으로는 세계 최대 규모란다.

Bức tượng Phật tiêu biểu đại diện cho ngôi chùa này là bức tượng Phật Dược Sư Như Lai Thống nhất, nó cao 33m và được hoàn thành vào năm 1992, với hy vọng có thể thống nhất hai miền Nam Bắc, hòa bình trên thế giới và hạnh phúc cho nhân loại.

팔공산국립공원동부사무소 은미현 주임은 “약사여래대불 뒤로 펼쳐진 팔공산 자락에 눈이 쌓여 연화장 세계가 펼쳐졌다”며 “건너편에 있는 절 안에서 기도하면 약사여래대불 모습도 자세하게 볼 수 있다”고 말한다.

“Dãy núi Palbongsan phủ đầy tuyết trắng trải dài phía sau bước tượng Phật Dược Sư, mở ra một khung cảnh giống thế giới có Đại Nhật Như Lai. Nếu bạn cầu nguyện trong ngôi chùa ở đối diện, thì sẽ có thể nhìn thấy tượng Phật một cách chi tiết”, Chủ nhiệm Eun Mi-hyun cho biết.

# 팔공산국립공원 방문하고 싶은데 등산하기 어려운 상황이면? Nếu như bạn không muốn leo núi nhưng vẫn muốn đến tham quan Vườn quốc gia Palgongsan?

▲ 케이블카 전망대에 오르면 대구 앞산을 비롯한 드넓은 시내 전경이 파노라마처럼 펼쳐진다. 근처 소원바위에선 소원을 빌수 있다. Khi leo lên đài quan sát cáp treo, du khách có thể chiêm ngưỡng toàn cảnh thành phố Daegu, cũng như cầu nguyện tại tảng đá cầu nguyện ở đó. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)
▲ 케이블카 전망대에 오르면 대구 앞산을 비롯한 드넓은 시내 전경이 파노라마처럼 펼쳐진다. 근처 소원바위에선 소원을 빌수 있다. Khi leo lên đài quan sát cáp treo, du khách có thể chiêm ngưỡng toàn cảnh thành phố Daegu, cũng như cầu nguyện tại tảng đá cầu nguyện ở đó. (Ảnh: Văn phòng phía Đông Vườn quốc gia Palgongsan)

팔공산케이블카를 이용하면 케이블카 전망대가 있는 신림봉(820m)까지 10분 만에 편하게 오를 수 있다. 전망대 뒤편 바위 언덕에 오르면 갓바위가 있는 관봉부터 동봉, 비로봉, 파계재로 이어지는 팔공산 톱날능선이 한눈에 들어와 도시와 자연 전경을 동시에 즐길 수 있다.

Nếu sử dụng cáp treo, du khách có thể lên đài quan sát ở đỉnh Sillimbong (820m) trong 10 phút. Và nếu leo lên ngọn đồi đá phía sau đài quan sát, du khách có thể chiêm ngưỡng toàn cảnh thành phố, và thiên niên, những dãy núi hùng vĩ.

주말만 운행하는 팔공3번 버스를 타면 팔공산국립공원 주요 명소인 가산산성, 파계사, 수태골, 동화사, 갓바위 등 쉽게 방문할 수 있다.
Bằng cách đi xe buýt Palgong số 3, chỉ hoạt động vào cuối tuần, du khách có thể dễ dàng tham quan các điểm tham quan chính của Vườn quốc gia Palgongsan, bao gồm: Pháo đài Gasansanseong, chùa Pagyesa, suối Sutaegol, chùa Donghwasa, và tảng đá Gatbawi.

테레시아 마가렛 기자 margareth@korea.kr
사진 = 팔공산국립공원동부사무소
Bài viết từ Margareth Theresia, margareth@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here