- Advertisement -
Trang chủLuyện Đọc - Dịch Trung cấp

Luyện Đọc - Dịch Trung cấp

사찰음식: 차가 수행인 한 스님 이야기 – Ẩm thực Phật giáo: Câu chuyện về một nhà sư Người thực hành trà đạo

예부터 절집에서 내려오는 말에‘다반사(茶飯事)’가 있다. 차 마시고 밥 먹는 일이란 뜻인데, 민간에서는 이 말이 '흔히 있는 일' 또는 '늘 있는 일'이라는 의미로 사용된다. 이처럼...

사찰음식: 안온한 고향 같은 한 끼 – Ẩm thực Phật giáo: Bữa ăn ấm áp hương vị quê hương

비구니 스님들이 세상을 보듬는 어머니의 마음으로 밥을 짓고 뒷산에 나는 나물로 반찬을 해서 방문객들을 대접하는 산골 암자가 있다. 경북 문경에 있는 대승사의 암자 윤필암이다....

부산: 피난 수도의 기억들 – Busan: Những miền ký ức về một thủ đô thời chiến

1950년 6월 한국전쟁이 발발한 후 대한민국의 임시 수도가 된 부산은 휴전협정으로 전쟁이 끝나고 1953년 8월 15일 정부가 서울로 돌아갈 때까지 실질적인 수도의 역할을 했다....

부산, 한 편의 시(詩)로 출렁이다 – Dạt dào Busan qua một trang thơ

대한민국 최대의 항구 도시이자 서울에 이어 두 번째로 큰 도시 부산은 볼거리와 먹거리가 풍부한 관광지이면서 다수의 문화예술 행사가 열리는 축제의 도시이기도 하다. 이는 지리적...

강원도의 겨울을 즐기는 몇 가지 방법 – Tận hưởng mùa đông ở Gangwon

한반도에서 겨울을 즐길 수 있는 최적지는 강원도다. 스키를 비롯한 동계 스포츠는 물론 설경 속 트레킹도 가능하다. 게다가 세계적 겨울 축제로 인정받고 있는 화천 산천어(山川魚)축제를...

한옥 르네상스의 시작 – Sự phục hưng của Hanok

근대화 이후 대중적 주거 공간으로서 역할을 잃었던 한옥의 가치가 재조명을 받고 있다. 주로 개발이 제한되었던 대도시의 구도심 지역에 남아 있던 전통 가옥들이 상업 시설로...

부산 : 국제 교류를 이끌어 온 항구 도시 – Busan: Thành phố cảng dẫn đầu giao lưu quốc tế

부산은 고대에 이미 주변국들과 활발한 교류를 펼쳤던 국제 도시였다. 특히 일본과의 왕래가 가장 잦았는데, 임진왜란 직후 17세기 초부터 양국 간 평화의 상징이었던 조선통신사 일행이...

배달 산업: 실리와 사치 사이 – Dịch vụ giao hàng: Giữa thực dụng và xa xỉ

음식에서 세탁물까지 일상을 영위하는 데 필요한 모든 것이 배달로 해결되는 세상에서 그 편리함을 마다하기는 어렵다. 그러나 아직은 배달을 사치로 여기는 구세대와 새로운 라이프스타일의 자연스러운...

강릉을 보는 세 가지 시선 – Ba góc nhìn về 강릉 (Gangneung)

강릉을 단순히 바닷가 도시라고만 표현하기엔 아쉽다. 그곳엔 시대를 앞서간 문인들의 문학이 있고, 세계 최초이자 유일한 화폐 모자가 태어난 고장이며, 대한민국을 대표하는 향긋한 커피 향이...

가을 향기를 품은 송이버섯 – Nấm Tùng nhung “gói trọn” hương thơm mùa thu

지구에 존재하는 버섯은 셀 수 없을 만큼 많다. 우리가 먹을 수 있는 버섯은 2,000종이 넘는데, 한국 사람들은 ‘버섯’ 하면 제일 먼저 가을을 떠올린다. 바로...

어느 배달 라이더의 하루 – Một ngày của nhân viên giao hàng

붐비는 네거리 신호등 앞. 마침내 파란불이 켜지면 자동차들이 속력을 내기 전 수십 대의 오토바이들이 미친 듯 질주를 시작한다. 대도시에서 흔히 마주치는 장면이다. 배달업에 종사하고...

한국형 배달산업, 그 빛과 그림자 – Ngành công nghiệp giao hàng Hàn Quốc: Ánh sáng và bóng tối

COVID-19의 영향으로 비대면 방식(contactless methods)이 생활 전반에 확산되고 있는 가운데 배달 산업이 주목을 끌고 있다. 단순한 음식 주문을 위한 모바일 앱의 기능을 넘어 다양한...

민화, 다양한 소재가 상징하는 삶의 이야기 – Tranh dân gian, câu chuyện cuộc sống được biểu đạt qua các chủ đề phong phú

주로 조선 시대 후기에 널리 그려진 민화는 민중에 의해 창작되고 향유되었다. 그림을 전문적으로 배우지 못한 일반 서민들이 그렸기에 직업 화가에 비해 표현법이 미숙하지만, 오히려...

민화, 역신을 쫓고 복을 부른다 – Tranh dân gian, xua đuổi ma quỷ, mang tới hạnh phúc

이름 없는 화가들이 보는 이의 행복을 기원하며 그렸던 민화는 고된 삶 속에서도 건강하고 긍정적이었던 민중의 심성이 반영된 그림이었다. 본래의 주술적 의미는 쇠퇴했을지 모르나, 민화는...

다양하게 확장되는 한옥의 용도 – Đa dạng hóa công năng kiến trúc Hanok

최근 들어 한옥의 용도가 눈에 띄게 확장되고 있다. 연회장이나 공연장 같은 문화 시설을 비롯해 도서관 같은 공공시설에도 한옥 스타일과 건축 기법이 적용되어 큰 반향을...

한글, 시대와 함께 변해 온 글꼴의 조형미 – Vẻ đẹp tạo hình của kiểu chữ biến đổi cũng thời đại

문자는 시대 정신과 미감, 변화하는 기술을 반영하여 계속 새로운 글자체가 개발된다. 창제 이후 6세기에 걸쳐 한글 역시 여느 문자처럼 시대의 흐름에 따라 다양한 모양으로...

인기 높은 한옥스테이 명소들 – Các địa điểm Hanok Stay hấp dẫn

한옥스테이는 한옥을 동경하면서도 실제로 한옥에서 살 수 있는 여건이 되지 않는 사람들이 잠시라도 묵으며 옛 정취를 느낄 수 있는 기회이다. 올해 초 인기 연예인들이...

한옥, 진화하는 집 – Hanok, không gian của cải tiến

미래를 향한 진화 - Sự phát triển hướng tới tương lai 오늘의 한옥에는 여러 스펙트럼이 공존한다. 전통적 격식을 갖춘 고택부터 1930~70년대에 지어진 도시형 주택, 현대적...

어느덧 익숙해지고 있는 2층 한옥 – Ngôi nhà hanok hai tầng quen thuộc từ lúc nào

전통 한국식 건축에서 2층 구조가 보편화되지 못한 이유로 온돌을 위층에 적용하기 어려웠던 점을 꼽을 수 있다. 이 외에도 과거에는 도시 밀도가 높지 않아 공간을...

여관, 문화 예술의 산실이 되다 – Quán trọ, cái nôi của văn hóa nghệ thuật

여관은 누군가에게는 하룻밤 편안한 휴식을, 또 다른 누군가에게는 힘겨웠던 시절을 떠올리게 하는 공간일 수 있다. 때로 그곳은 창의적이고 열정적인 예술가들에게 창작의 산실이 되기도 했다....

CHUYÊN MỤC TÍCH CỰC

150 Ngữ pháp TOPIK II4170 NGỮ PHÁP TOPIK I208420 NGỮ PHÁP TOPIK II476Ẩm thực Hàn Quốc105Bảo tàng quốc gia Hàn Quốc14Biểu hiện tiếng Hàn thông dụng1Chương trình tiếng Hàn hội nhập xã hội Hàn Quốc KIIP28Cuộc sống Hàn Quốc109Di sản của Hàn Quốc9Du học Hàn Quốc14Du lịch Hàn Quốc179Địa điểm Hàn Quốc53Giáo dục Hàn Quốc3Hàn Quốc và Việt Nam60Home Posts5K-POP18Khoa học công nghệ55KIIP Lớp 5 기본 (Sách cũ)53KIIP Lớp 5 기본 (Sách mới)54KIIP Lớp 5 심화 (sách mới)23KIIP Sơ cấp 1 (Sách cũ)25KIIP Sơ cấp 1 (Sách mới)19KIIP Sơ cấp 2 (Sách cũ)27KIIP Sơ cấp 2 (Sách mới)20KIIP Trung cấp 1 (Sách cũ)24KIIP Trung cấp 1 (Sách mới)19KIIP Trung cấp 2 (Sách cũ)24KIIP Trung cấp 2 (Sách mới)19Kinh tế Hàn Quốc58Korean News and conversation12Lễ hội di sản thế giới0Lễ hội ở Hàn Quốc11Lịch sử Hàn Quốc91LIST NGỮ PHÁP TOPIK2Lớp học nuôi dạy con cái25Luyện Đọc - Dịch Sơ cấp55Luyện Đọc - Dịch Trung cấp1158Mỗi ngày 1 cách diễn đạt58Mỹ thuật Hàn Quốc8Nghệ thuật Hàn Quốc7Ngữ pháp tiếng Hàn thông dụng trung cấp27Phân biệt từ gần nghĩa14Phim ảnh Hàn Quốc38Quan Trọng4Quy tắc phát âm tiếng Hàn Quốc23Review mua sắm tại Hàn39Reviews1Sách - Tài liệu tiếng Hàn30Sách - Tài liệu TOPIK9Thể thao Hàn Quốc21Thơ ca12Thủ công mỹ nghệ Hàn Quốc8Tiếng Hàn dành cho cô dâu Việt7Tiếng Hàn dễ nhầm lẫn22Tiếng Hàn hội thoại cho cô dâu Việt12Tiếng Hàn không khó31Tin tức Hàn Quốc677TOPIK II 쓰기 - Long writing16TOPIK II 쓰기 - Short writing27Truyền thông Hàn Quốc1Từ Vựng Tiếng Hàn Sơ cấp41Từ Vựng Tiếng Hàn Trung cấp24Văn Hóa Hàn Quốc331Văn học Hàn Quốc6Việc làm Hàn Quốc32Visa - Thủ tục24세계유산축전0

BÀI ĐĂNG MỚI NHẤT

error: Content is protected !!