더 풍성해진 궁중문화축전···외국인 참여 프로그램 확대 – Tận hưởng không khí mùa Xuân tại Lễ hội Văn hóa Cung đình 2024

0
52
▲ '2024 봄 궁중문화축전'이 26일 개막제를 시작으로 27일부터 다음 달 5일까지 종묘, 서울의 5대 궁궐(경복궁, 창덕궁, 덕수궁, 창경궁, 경희궁)에서 열린다. 사진은 지난해 봄 궁중문화축전 당시 경복궁에서 열린 '고궁뮤지컬-세종, 1446'. Vở nhạc kịch “Sejong, 1446” trong “Lễ hội Văn hóa Cung đình mùa Xuân 2023” diễn ra ở cung điện Gyeongbokgung, thủ đô Seoul. (Ảnh: Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc)
▲ ‘2024 봄 궁중문화축전’이 26일 개막제를 시작으로 27일부터 다음 달 5일까지 종묘, 서울의 5대 궁궐(경복궁, 창덕궁, 덕수궁, 창경궁, 경희궁)에서 열린다. 사진은 지난해 봄 궁중문화축전 당시 경복궁에서 열린 ‘고궁뮤지컬-세종, 1446’. Vở nhạc kịch “Sejong, 1446” trong “Lễ hội Văn hóa Cung đình mùa Xuân 2023” diễn ra ở cung điện Gyeongbokgung, thủ đô Seoul. (Ảnh: Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc)

따뜻한 봄날, 아름다운 한국의 궁궐을 만끽할 수 있는 문화예술 축제가 열린다. Bắt đầu từ cuối tháng này, một lễ hội văn hóa và nghệ thuật xoay quanh vẻ đẹp của các cố cung ở Hàn Quốc sẽ được tổ chức trong không khí mùa Xuân ấm áp, thu hút cả người dân địa phương lẫn khách du lịch quốc tế.

한국문화재재단은 4일 서울 중구 ‘한국의집’에서 ‘2024 봄 궁중문화축전’ 기자간담회를 열어 공연과 의례 등 축전 프로그램과 일정 등을 소개했다.

Chiều ngày 4/4 vừa qua, Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc (CHF) đã có một buổi họp báo cho “Lễ hội Văn hóa Cung đình mùa Xuân 2024” ở tòa nhà Korea House, quận Jung-gu (Seoul) để chia sẻ kế hoạch tổ chức sự kiện đầy hấp dẫn này.

올해로 10주년을 맞이한 ‘궁중문화축전’은 궁궐의 장소성과 역사성을 활용해 다양한 콘텐츠를 선보이는 문화유산 축제다. 1년에 두 번 봄·가을에 열린다.

Đánh dấu lần tổ chức thứ 10 trong năm nay, “Lễ hội Văn hóa Cung đình” là một sự kiện mà tại đó khách tham quan có thể thưởng thức vẻ đẹp của các cố cung, mang đậm dấu ấn lịch sử cũng như các nội dung về nét văn hóa truyền thống đặc sắc của xứ sở Kim Chi. Diễn ra hai lần trong năm vào thời điểm mùa Xuân và mùa Thu.

Bài viết liên quan  'AI가 만드는 일상의 혁신'···'2024 월드IT쇼' 17일 개막 - “Triển lãm CNTT thế giới” sẽ khai mạc vào ngày 17 sắp tới

이번 궁중문화축전은 오는 26일 개막제를 시작으로 27일부터 다음 달 5일까지 종묘를 비롯해 서울의 5대 궁궐(경복궁, 창덕궁, 덕수궁, 창경궁, 경희궁)에서 펼쳐진다.

Dự kiến, “Lễ hội Văn hóa Cung điện Mùa xuân 2024” sẽ chính thức được khởi động với lễ khai mạc vào ngày 26 tới, kéo dài đến hết ngày 5/5 tại 5 cung điện ở Seoul (Gyeongbokgung, Changdeokgung, Deoksugung, Changgyeonggung và Gyeonghuigung) và đền thờ Jongmyo.

Phát biểu tại buổi họp báo, CHF đã nhấn mạnh rằng sự kiện năm nay đặt mục tiêu trở thành nơi cả thế giới cùng nhau thưởng thức, quảng bá các giá trị của cung điện như di sản quốc gia, tất cả các du khách có thể có được những trải nghiệm khó quên. Theo đó, hàng loạt chương trình lớn nhỏ bao gồm buổi biểu diễn và triển lãm đã được chuẩn bị sẵn sàng.

▲ ‘2024 봄 궁중문화축전’ 기자간담회가 4일 오후 서울 중구 ‘한국의집’에서 열린 가운데 참석자들이 기념촬영 하고 있다. (왼쪽부터) 최영창 한국문화재재단 이사장, 박동우 궁중문화축전 개막제 감독, 조은경 궁능유적본부 보건정비과장, 키아라 콰트로네 글로벌 궁이둥이, 구병준 감독, 송재성 감독, 임재주 한국문화재재단 문화유산활용본부장 Các vị khách chụp ảnh kỷ niệm khi tham gia buổi họp báo cho “Lễ hội Văn hóa Cung đình mùa Xuân 2024” diễn ra ở tòa nhà Korea House, quận Jung-gu, thành phố Seoul vào chiều ngày 4/4/2024. (Ảnh: Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc)
▲ ‘2024 봄 궁중문화축전’ 기자간담회가 4일 오후 서울 중구 ‘한국의집’에서 열린 가운데 참석자들이 기념촬영 하고 있다. (왼쪽부터) 최영창 한국문화재재단 이사장, 박동우 궁중문화축전 개막제 감독, 조은경 궁능유적본부 보건정비과장, 키아라 콰트로네 글로벌 궁이둥이, 구병준 감독, 송재성 감독, 임재주 한국문화재재단 문화유산활용본부장 Các vị khách chụp ảnh kỷ niệm khi tham gia buổi họp báo cho “Lễ hội Văn hóa Cung đình mùa Xuân 2024” diễn ra ở tòa nhà Korea House, quận Jung-gu, thành phố Seoul vào chiều ngày 4/4/2024. (Ảnh: Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc)

26일 개최되는 개막제의 주제는 세종대왕의 ‘애민정신’. 박동우 개막제 감독은 “1446년 훈민정음 반포식을 이웃 국가 사절단과 백성을 궁으로 초대해 개최했다면 어떤 모습으로 했을까 하는 가상의 반포식을 보여주려 한다”고 설명했다.

Bài viết liên quan  [Đọc - Dịch tiếng Hàn] Trong lòng con dâu, Trong lòng mẹ chồng 며느리의 속마음, 시어머니의 속마음

Lễ khai mạc sẽ được tiến hành dưới chủ đề là “Tinh thần yêu dân” mà Triều Tiên Thế Tông (Vua Sejong, 1397-1450) theo đuổi lúc trị vì đất nước. Đạo diễn lễ khai mạc Park Dong Woo cho biết, ông có kế hoạch thực hiện một tiết mục đặc biệt bằng cách lấy ý tưởng từ buổi lẽ ban hành Huấn dân chính âm (bảng chữ cái tiếng Hàn), được cử hành vào năm 1446 với sự tham gia của sứ đoàn từ các quốc gia láng giềng và bách tính.

특히 이번 궁중문화축전은 국제 예약 시스템 도입과 더불어 프로그램에 외국인 전용 회차를 별도로 마련하는 등 외국인이 언어의 장벽 없이 오롯이 궁을 즐길 수 있는 기회의 문을 넓혔다.

Ngoài ra, CHF sẽ áp dụng hệ thống quốc tế cho việc đặt vé trước, và cung cấp các tiết mục dành riêng cho người nước ngoài nhằm mục đích du khách quốc tế có thể thưởng thức bầu không khí cung đình mà không gặp rào cản về ngôn ngữ.

Bài viết liên quan  전통혼례, 원형과 현대판 - Hôn Lễ Truyền Thống, Quá Khứ Và Hiện Tại

경복궁 경회루에서 전통 복식과 공연을 즐길 수 있는 ‘시간여행, 세종-조선으로의 시간여행’, ‘고궁음악회-100인의 치세지음’, 경복궁 생과방과 별빛야행, 창덕궁 달빛기행, 덕수궁 밤의 석조전이 영어로 진행된다. 다만 참여할 수 있는 시간대와 인원이 정해져 있으므로 사전 확인과 예약이 필요하다.

Một số chương trình sẽ được tiến hành bằng tiếng Anh bao gồm: “Du hành thời gian: Sejong – du hành thời gian trở về Joseon”, “Buổi hòa nhạc tại cố cung – Âm nhạc cai trị thế giới của 100 người” tại Gyeonghoeru, Gyeongbokgung; “Saenggwabang” và “Lữ hành ánh sao” tại Gyeongbokgung; “Lữ hành ánh trăng” tại Changdeokgung; “Seokjojeon vào ban đêm” tại Deoksugung. Trước khi tham gia các chương trình, du khách bắt buộc phải kiểm tra thời gian và đặt vé trước vì bị giới hạn số người tham gia.

▲ ‘2024봄 궁중문화축전’ 포스터 Poster chính thức của “Lễ hội Văn hóa Cung đình mùa Xuân 2024”. (Ảnh: Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc)
▲ ‘2024봄 궁중문화축전’ 포스터 Poster chính thức của “Lễ hội Văn hóa Cung đình mùa Xuân 2024”. (Ảnh: Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc)

‘궁이둥이’ 글로벌 대표로 기자간담회에 참석한 이탈리아 출신 키아라 콰트로네(Chiara Quattrone) 씨는 “한국과 한국 전통문화를 더욱 깊이 알고 배우고 싶다” 며 “지난 가을에도 참여했는데 이번 축전에도 많은 사람이 찾아와줬으면 좋겠다”고 말했다. ‘궁이둥이’는 축전이 열리는 곳곳에서 관람객의 손과 발이 되어주는 자원활동가로, 외국인 관람객을 위해 활동 인원 중 최소 20%는 외국인으로 선발한다.

Chiara Quattrone, người Ý tham gia buổi họp báo với tự cách là đại diện toàn cầu của nhóm “Goong-ee doong-ee”, đã chia sẻ: “Tôi mong muốn sẽ tìm hiểu sâu sắc về Hàn Quốc và văn hóa truyền thống của nước này. Tôi đã tham gia sự kiện vào mùa Thu năm ngoái, và rất hy vọng nhiều du khách đến tham qua Lễ hội Văn hóa Cung điện năm nay”. Nhóm “Goong-ee doong-ee” gồm những tình nguyện viên có nhiệm vụ hướng dẫn khách tham quan, để hỗ trợ du khách quốc tế có ít nhất 20% trong số tất cả thành viên được tuyển dụng, là người nước ngoài”.

‘2024 봄 궁중문화축전’의 자세한 내용과 일정은 문화재청 궁능유적본부 누리집(royal.cha.go.kr), 한국문화재재단 누리집(www.chf.or.kr), 궁중문화축전 누리집(https://chf.or.kr/fest/en, 영어), 궁중문화축전 공식 인스타그램(@royalculturefestival_official)에서 확인할 수 있다.

Các thông tin cụ thể và lịch trình liên quan đến sự kiện sẽ có sẵn trên trang web và tài khoản SNS dưới đây:
royal.cha.go.kr
www.chf.or.kr
chf.or.kr/fest
– @royalculturefestival_official

서울 = 이경미 기자 km137426@korea.kr
사진 = 한국문화재재단
Bài viết từ Lee Kyoung Mi, km137426@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here